The International Auxiliary Language Esperanto - novelonlinefull.com
You’re read light novel The International Auxiliary Language Esperanto Part 55 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
Example.--_Ju malpli li trinkas, des pli li mangas_ = The less he drinks, the more he eats.
Ju pli ... des malpli = _The more ... the less_.
Example.--_Ju pli ni trinkas, des malpli ni mangas_ = The more we drink, the less we eat.
Ju pli ... des pli = _The more ... the more_.
Example.--_Ju pli bona vi estos, des pli vi estos amata_ = The better you are, the more you will be loved.
Kaj = _And_.
Example.--_Vi kaj mi devas gin fari_ = You and I must do it.
Kaj ... kaj = _Both ... and_.
Example.--_Mi vidis tie kaj Johanon kaj Georgon_ = I saw both John and George there.
Kaj ceteraj = _And the rest_, _et cetera_ (commonly written k.c.).
Kaj tiel plu = _And so forth_, _and so on_ (commonly written k.t.p.).
Ke = _That_. Be careful not to use ke for the p.r.o.nouns kio, kiu, tio, or tiu = _that_.
Examples.--_Mi esperas, ke tio, kion vi havas en la mano, ne estas venena insekto_ = I hope that that which you have in your (the) hand is not a poisonous insect. _Mi pensas, ke tiu vorto estas malguste tradukita_ = I think that that word is wrongly translated.
Kial = _Wherefore_, _why_ (par. 150) (also adverb).
Example.--_Demandu lin, kial li tion faras_ = Ask him why he does that.
Kiam = _When_, _as_, _after_ (kiam = _after_, when used with the English pluperfect) (par. 151).
Examples.--_Pluvis forte, kiam ni atingis_ (_alproksimigis_) _la lagon_ = It rained heavily when (as) we reached the lake. _Kiam mi estis kolektinta la sumon, mi acetis novan libron_ = After (when) I had collected the amount, I bought a new book.
Kiam ajn = _Whenever_ (par. 145).
Example.--_Li balbutis, kiam ajn li parolis_ = He stammered whenever he spoke.
Kie = _Where_ (par. 152) (also adverb).
Example.--_Sciigu min, kie li estas_ = Tell (inform) me where he is.
Kie ajn = _Wherever_ (par. 145).
Example.--_Mi lin trovos, kie ajn li estas_ = I shall find him wherever he is.
Kiel = _As_ (in comparison) (par. 153).
Example.--_Li estas tiel forta, kiel vi_ = He is as strong as you.
Kiel ajn malmulte = _However little_.
Example.--_Kiel ajn malmulte vi volos_ (or, _volas_) ... = However little you may (will) wish....
Kiel ankau = _As also_, _as well as_.
Example.--_Mia patro, kiel ankau mi, pensas, ke...._ = My father, as well as I, thinks that....
Kiel eble plej baldau = _As soon as possible_ (lit., as possible, most soon). Kiel eble plej should be used as follows:--
Examples.--_Kiel eble plej frue_ = As early as possible. _Kiel eble plej rapide_ = As quickly as possible. _Sendu lin al mi kiel eble plej baldau_ = Send him to me as soon as possible.
Kiel ekzemple = _As for example_.
Example.--_Oni ne mangas kelkajn birdojn, kiel ekzemple aglojn, akcipitrojn, vulturojn, cikoniojn, kaj aliajn_ = People do not eat some birds, as, for example, eagles, hawks, vultures, storks, and others.
Kio ajn okazos (or, _ciuokaze_) = _At all events_ (lit., whatever shall happen).
Example.--_Mi venos morgau, kio ajn okazos_ = I shall come to-morrow whatever happens.
Kondice, ke = _On condition that_.
Example.--_Mi vin forpermesos, kondice, ke vi revenu postmorgau_ = I will give you leave of absence, on condition that you return the day after to-morrow.
Konsente, ke = _It being agreed that_.
Example.--_Mi iros, konsente, ke vi ankau estu tie_ = I will go, it being understood that (agreed that) you also be there.
Kontraue = _On the contrary_ (also adverb).
Example.--_Vi preferas la bovajon, mi, kontraue, preferas la safajon_ = You prefer beef, I, on the contrary, prefer mutton.
Krom se = _Unless_.
Examples.--_Krom se ili rapidos_ (or, _se ili ne rapidos_), _ili maltrafos la vagonaron_ = Unless they (will) make haste, they will miss the train.
Krom tio = _Besides_, _moreover_, _apart from that_.
Example.--_Si estis krom tio tre bela knabino_ = She was, besides (moreover), a very beautiful girl.
Kun la kondico, ke = _On_ (_with_) _the condition that_.
Example.--_Mi pruntis al li la libron kun la kondico, ke li redonu gin al mi postmorgau_ = I lent him the book on the condition that he should (is to) return it to me the day after to-morrow.
Kvankam = _Although_, _though_.
Examples.--_Kvankam li estas rica, tamen li ne estas felica_ = Although he is rich, yet he is not happy. _Kvankam mi konsentas vian opinion, tamen mi ne povas akordigi kun vi_ = Though I agree with your opinion, I cannot nevertheless be in accord with you.
Kvazau = _As if_, _as though_ (also adverb).