Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side - novelonlinefull.com
You’re read light novel Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side Part 247 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
S: And all praise is due to Allah, the Lord of the worlds.
Chapter 38:
SAD (THE LETTER SAD) Total Verses: 88 Revealed At: MAKKA
In the name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful.
038.001 Y: Sad: By the Qur'an, Full of Admonition: (This is the Truth).
P: Sad. By the renowned Qur'an,
S: Suad, I swear by the Quran, full of admonition.
038.002 Y: But the Unbelievers (are steeped) in self-glory and Separatism.
P: Nay, but those who disbelieve are in false pride and schism.
S: Nay! those who disbelieve are in self-exaltation and opposition.
038.003 Y: How many generations before them did We destroy? In the end they cried (for mercy)- when there was no longer time for being saved!
P: How many a generation We destroyed before them, and they cried out when it was no longer the time for escape!
S: How many did We destroy before them of the generations, then they cried while the time of escaping had pa.s.sed away.
038.004 Y: So they wonder that a Warner has come to them from among themselves!
and the Unbelievers say, "This is a sorcerer telling lies!"
P: And they marvel that a warner from among themselves hath come unto them, and the disbelievers say: This is a wizard, a charlatan.
S: And they wonder that there has come to them a warner from among themselves, and the disbelievers say: This IS an enchanter, a liar.
038.005 Y: "Has he made the G.o.ds (all) into one Allah? Truly this is a wonderful thing!"
P: Maketh he the G.o.ds One Allah? Lo! that is an astounding thing.
S: What! makes he the G.o.ds a single Allah? A strange thing is this, to be sure!
038.006 Y: And the leader among them go away (impatiently), (saying), "Walk ye away, and remain constant to your G.o.ds! For this is truly a thing designed (against you)!"
P: The chiefs among them go about, exhorting: Go and be staunch to your G.o.ds! Lo! this is a thing designed.
S: And the chief persons of them break forth, saying: Go and steadily adhere to your G.o.ds; this is most surely a thing sought after.
038.007 Y: "We never heard (the like) of this among the people of these latter days: this is nothing but a made-up tale!"
P: We have not heard of this in later religion. This is naught but an invention.
S: We never heard of this in the former faith; this is nothing but a forgery:
038.008 Y: "What! has the Message been sent to him - (Of all persons) among us?"...but they are in doubt concerning My (Own) Message! Nay, they have not yet tasted My Punishment!
P: Hath the reminder been unto him (alone) among us? Nay, but they are in doubt concerning My reminder; nay but they have not yet tasted My doom.
S: Has the reminder been revealed to him from among us? Nay! they are in doubt as to My reminder. Nay! they have not yet tasted My chastis.e.m.e.nt!
038.009 Y: Or have they the treasures of the mercy of thy Lord,- the Exalted in Power, the Grantor of Bounties without measure?
P: Or are theirs the treasures of the mercy of thy Lord, the Mighty, the Bestower?
S: Or is it that they have the treasures of the mercy of your Lord, the Mighty, the great Giver?
038.010 Y: Or have they the dominion of the heavens and the earth and all between? If so, let them mount up with the ropes and means (to reach that end)!
P: Or is the kingdom of the heavens and the earth and all that is between them theirs? Then let them ascend by ropes!
S: Or is it that theirs is the kingdom of the heavens and the earth and what is between them? Then let them ascend by any means.
038.011 Y: But there - will be put to flight even a host of confederates.
P: A defeated host are (all) the factions that are there.
S: A host of deserters of the allies shall be here put to flight.
038.012 Y: Before them (were many who) rejected messengers,- the people of Noah, and 'Ad, and Pharaoh, the Lord of Stakes,
P: The folk of Noah before them denied (their messenger) and (so did the tribe of) A'ad, and Pharaoh firmly planted,
S: The people of Nuh and Ad, and Firon, the lord of spikes, rejected (messengers) before them.
038.013 Y: And Thamud, and the people of Lut, and the Companions of the Wood; - such were the Confederates.
P: And (the tribe of) Thamud, and the folk of Lot, and the dwellers in the wood: these were the factions.
S: And Samood and the people of Lut and the dwellers of the thicket; these were the parties.
038.014 Y: Not one (of them) but rejected the messengers, but My punishment came justly and inevitably (on them).
P: Not one of them but did deny the messengers, therefor My doom was justified,
S: There was none of them but called the messengers liars, so just was My retribution.
038.015 Y: These (today) only wait for a single mighty Blast, which (when it comes) will brook no delay.