Home

The Works of Charles and Mary Lamb Volume III Part 17

The Works of Charles and Mary Lamb - novelonlinefull.com

You’re read light novel The Works of Charles and Mary Lamb Volume III Part 17 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

It being midnight, Romeo with his companions departed; but they soon missed him, for unable to stay away from the house where he had left his heart, he leaped the wall of an orchard which was at the back of Juliet's house. Here he had not been long, ruminating on his new love, when Juliet appeared above at a window, through which her exceeding beauty seemed to break like the light of the sun in the east; and the moon, which shone in the orchard with a faint light, appeared to Romeo as if sick and pale with grief at the superior l.u.s.tre of this new sun. And she leaning her hand upon her cheek, he pa.s.sionately wished himself a glove upon that hand, that he might touch her cheek. She all this while thinking herself alone, fetched a deep sigh, and exclaimed, "Ah me!" Romeo, enraptured to hear her speak, said softly, and unheard by her, "O speak again, bright angel, for such you appear, being over my head, like a winged messenger from heaven whom mortals fall back to gaze upon." She, unconscious of being overheard, and full of the new pa.s.sion which that night's adventure had given birth to, called upon her lover by name (whom she supposed absent): "O Romeo, Romeo!" said she, "wherefore art thou Romeo? Deny thy father, and refuse thy name, for my sake; or if thou wilt not, be but my sworn love, and I no longer will be a Capulet." Romeo, having this encouragement, would fain have spoken, but he was desirous of hearing more; and the lady continued her pa.s.sionate discourse with herself (as she thought), still chiding Romeo for being Romeo and a Mountague, and wishing him some other name, or that he would put away that hated name, and for that name, which was no part of himself, he should take all herself.

At this loving word Romeo could no longer refrain, but taking up the dialogue as if her words had been addressed to him personally, and not merely in fancy, he bade her call him Love, or by whatever other name she pleased, for he was no longer Romeo, if that name was displeasing to her. Juliet, alarmed to hear a man's voice in the garden, did not at first know who it was, that by favour of the night and darkness had thus stumbled upon the discovery of her secret; but when he spoke again, though her ears had not yet drunk a hundred words of that tongue's uttering, yet so nice is a lover's hearing, that she immediately knew him to be young Romeo, and she expostulated with him on the danger to which he had exposed himself by climbing the orchard walls, for if any of her kinsmen should find him there, it would be death to him, being a Mountague. "Alack," said Romeo, "there is more peril in your eye, than in twenty of their swords. Do you but look kind upon me, lady, and I am proof against their enmity. Better my life should be ended by their hate, than that hated life should be prolonged, to live without your love." "How came you into this place,"

said Juliet, "and by whose direction?" "Love directed me," answered Romeo: "I am no pilot, yet wert thou as far apart from me, as that vast sh.o.r.e which is washed with the farthest sea, I should adventure for such merchandize." A crimson blush came over Juliet's face, yet unseen by Romeo by reason of the night, when she reflected upon the discovery which she had made, yet not meaning to make it, of her love to Romeo. She would fain have recalled her words, but that was impossible: fain would she have stood upon form, and have kept her lover at a distance, as the custom of discreet ladies is, to frown and be perverse, and give their suitors harsh denials at first; to stand off, and affect a coyness or indifference, where they most love, that their lovers may not think them too lightly or too easily won: for the difficulty of attainment increases the value of the object. But there was no room in her case for denials, or puttings off, or any of the customary arts of delay and protracted courtship. Romeo had heard from her own tongue, when she did not dream that he was near her, a confession of her love. So with an honest frankness, which the novelty of her situation excused, she confirmed the truth of what he had before heard, and addressing him by the name of _fair Mountague_ (love can sweeten a sour name), she begged him not to impute her easy yielding to levity or an unworthy mind, but that he must lay the fault of it (if it were a fault) upon the accident of the night which had so strangely discovered her thoughts. And she added, that though her behaviour to him might not be sufficiently prudent, measured by the custom of her s.e.x, yet that she would prove more true than many whose prudence was dissembling, and their modesty artificial cunning.

Romeo was beginning to call the heavens to witness, that nothing was farther from his thoughts than to impute a shadow of dishonour to such an honoured lady, when she stopped him, begging him not to swear; for although she joyed in him, yet she had no joy of that night's contract; it was too rash, too unadvised, too sudden. But he being urgent with her to exchange a vow of love with him that night, she said that she already had given him hers before he requested it; meaning, when he overheard her confession; but she would retract what she then bestowed, for the pleasure of giving it again, for her bounty was as infinite as the sea, and her love as deep. From this loving conference she was called away by her nurse, who slept with her, and thought it time for her to be in bed, for it was near to day-break; but hastily returning, she said three or four words more to Romeo, the purport of which was, that if his love was indeed honourable, and his purpose marriage, she would send a messenger to him to-morrow, to appoint a time for their marriage, when she would lay all her fortunes at his feet, and follow him as her lord through the world. While they were settling this point, Juliet was repeatedly called for by her nurse, and went in and returned, and went and returned again, for she seemed as jealous of Romeo going from her, as a young girl of her bird, which she will let hop a little from her hand, and pluck it back with a silken thread; and Romeo was as loth to part as she: for the sweetest music to lovers is the sound of each other's tongues at night. But at last they parted, wishing mutually sweet sleep and rest for that night. The day was breaking when they parted, and Romeo, who was too full of thoughts of his mistress and that blessed meeting to allow him to sleep, instead of going home, bent his course to a monastery hard by, to find friar Lawrence. The good friar was already up at his devotions, but seeing young Romeo abroad so early, he conjectured rightly that he had not been a-bed that night, but that some distemper of youthful affection had kept him waking. He was right in imputing the cause of Romeo's wakefulness to love, but he made a wrong guess at the object, for he thought that his love for Rosaline had kept him waking. But when Romeo revealed his new pa.s.sion for Juliet, and requested the a.s.sistance of the friar to marry them that day, the holy man lifted up his eyes and hands in a sort of wonder at the sudden change in Romeo's affections, for he had been privy to all Romeo's love for Rosaline, and his many complaints of her disdain; and he said, that young men's love lay not truly in their hearts, but in their eyes. But Romeo replying that he himself had often chidden him for doting on Rosaline, who could not love him again, whereas Juliet both loved and was beloved by him, the friar a.s.sented in some measure to his reasons; and thinking that a matrimonial alliance between young Juliet and Romeo might happily be a means of making up the long breach between the Capulets and the Mountagues; which no one more lamented than this good friar, who was a friend to both the families, and had often interposed his mediation to make up the quarrel without effect; partly moved by policy, and partly by his fondness for young Romeo, to whom he could deny nothing, the old man consented to join their hands in marriage.

Now was Romeo blest indeed, and Juliet, who knew his intent from a messenger which she had dispatched according to promise, did not fail to be early at the cell of friar Lawrence, where their hands were joined in holy marriage; the good friar praying the heavens to smile upon that act, and in the union of this young Mountague and young Capulet to bury the old strife and long dissensions of their families.

The ceremony being over, Juliet hastened home, where she staid impatient for the coming of night, at which time Romeo promised to come and meet her in the orchard, where they had met the night before; and the time between seemed as tedious to her, as the night before some great festival seems to an impatient child, that has got new finery which it may not put on till the morning.

That same day about noon, Romeo's friends, Benvolio and Mercutio, walking through the streets of Verona, were met by a party of the Capulets with the impetuous Tybalt at their head. This was the same angry Tybalt who would have fought with Romeo at old lord Capulet's feast. He seeing Mercutio, accused him bluntly of a.s.sociating with Romeo, a Mountague. Mercutio, who had as much fire and youthful blood in him as Tybalt, replied to this accusation with some sharpness; and in spite of all Benvolio could say to moderate their wrath, a quarrel was beginning, when Romeo himself pa.s.sing that way, the fierce Tybalt turned from Mercutio to Romeo, and gave him the disgraceful appellation of villain. Romeo wished to avoid a quarrel with Tybalt above all men, because he was the kinsman of Juliet, and much beloved by her; besides, this young Mountague had never thoroughly entered into the family quarrel, being by nature wise and gentle, and the name of a Capulet, which was his dear lady's name, was now rather a charm to allay resentment, than a watch-word to excite fury. So he tried to reason with Tybalt, whom he saluted mildly by the name of _good Capulet_, as if he, though a Mountague, had some secret pleasure in uttering that name: but Tybalt, who hated all Mountagues as he hated h.e.l.l, would hear no reason, but drew his weapon; and Mercutio, who knew not of Romeo's secret motive for desiring peace with Tybalt, but looked upon his present forbearance as a sort of calm dishonourable submission, with many disdainful words provoked Tybalt to the prosecution of his first quarrel with him; and Tybalt and Mercutio fought, till Mercutio fell, receiving his death's wound while Romeo and Benvolio were vainly endeavouring to part the combatants. Mercutio being dead, Romeo kept his temper no longer, but returned the scornful appellation of villain which Tybalt had given him; and they fought till Tybalt was slain by Romeo. This deadly broil falling out in the midst of Verona at noonday, the news of it quickly brought a crowd of citizens to the spot, and among them the old lords Capulet and Mountague, with their wives; and soon after arrived the prince himself, who being related to Mercutio, whom Tybalt had slain, and having had the peace of his government often disturbed by these brawls of Mountagues and Capulets, came determined to put the law in strictest force against those who should be found to be offenders.

Benvolio, who had been eye-witness to the fray, was commanded by the prince to relate the origin of it, which he did, keeping as near the truth as he could without injury to Romeo, softening and excusing the part which his friends took in it. Lady Capulet, whose extreme grief for the loss of her kinsman Tybalt made her keep no bounds in her revenge, exhorted the prince to do strict justice upon his murderer, and to pay no attention to Benvolio's representation, who being Romeo's friend, and a Mountague, spoke partially. Thus she pleaded against her new son-in-law, but she knew not yet that he was her son-in-law and Juliet's husband. On the other hand was to be seen Lady Mountague pleading for her child's life, and arguing with some justice that Romeo had done nothing worthy of punishment in taking the life of Tybalt, which was already forfeited to the law by his having slain Mercutio. The prince, unmoved by the pa.s.sionate exclamations of these women, on a careful examination of the facts, p.r.o.nounced his sentence, and by that sentence Romeo was banished from Verona.

Heavy news to young Juliet, who had been but a few hours a bride, and now by this decree seemed everlastingly divorced! When the tidings reached her, she at first gave way to rage against Romeo, who had slain her dear cousin: she called him a beautiful tyrant, a fiend angelical, a ravenous dove, a lamb with a wolf's nature, a serpent-heart hid with a flowering face, and other like contradictory names, which denoted the struggles in her mind between her love and her resentment: but in the end love got the mastery, and the tears which she shed for grief that Romeo had slain her cousin, turned to drops of joy that her husband lived whom Tybalt would have slain.

Then came fresh tears, and they were altogether of grief for Romeo's banishment. That word was more terrible to her than the death of many Tybalts.

Romeo, after the fray, had taken refuge in friar Lawrence's cell, where he was first made acquainted with the prince's sentence, which seemed to him far more terrible than death. To him it appeared there was no world out of Verona's walls, no living out of the sight of Juliet. Heaven was there where Juliet lived, and all beyond was purgatory, torture, h.e.l.l. The good friar would have applied the consolation of philosophy to his griefs; but this frantic young man would hear of none, but like a madman he tore his hair, and threw himself all along upon the ground, as he said, to take the measure of his grave. From this unseemly state he was roused by a message from his dear lady, which a little revived him, and then the friar took the advantage to expostulate with him on the unmanly weakness which he had shown. He had slain Tybalt, but would he also slay himself, slay his dear lady who lived but in his life? The n.o.ble form of man, he said, was but a shape of wax, when it wanted the courage which should keep it firm. The law had been lenient to him, that instead of death which he had incurred, had p.r.o.nounced by the prince's mouth only banishment.

He had slain Tybalt, but Tybalt would have slain him: there was a sort of happiness in that. Juliet was alive, and (beyond all hope) had become his dear wife, therein he was most happy. All these blessings, as the friar made them out to be, did Romeo put from him like a sullen misbehaved wench. And the friar bade him beware, for such as despaired (he said) died miserable. Then when Romeo was a little calmed, he counselled him that he should go that night and secretly take his leave of Juliet, and thence proceed straitways to Mantua, at which place he should sojourn, till the friar found a fit occasion to publish his marriage, which might be a joyful means of reconciling their families; and then he did not doubt but the prince would be moved to pardon him, and he would return with twenty times more joy than he went forth with grief. Romeo was convinced by these wise counsels of the friar, and took his leave to go and seek his lady, proposing to stay with her that night, and by day-break pursue his journey alone to Mantua; to which place the good friar promised to send him letters from time to time, acquainting him with the state of affairs at home.

That night Romeo pa.s.sed with his dear wife, gaining secret admission to her chamber, from the orchard in which he had heard her confession of love the night before. That had been a night of unmixed joy and rapture; but the pleasures of this night, and the delight which these lovers took in each other's society, were sadly allayed with the prospect of parting, and the fatal adventures of the past day. The unwelcome day-break seemed to come too soon, and when Juliet heard the morning-song of the lark, she would have persuaded herself that it was the nightingale, which sings by night; but it was too truly the lark which sung, and a discordant and unpleasing note it seemed to her; and the streaks of day in the east too certainly pointed out that it was time for these lovers to part. Romeo took his leave of his dear wife with a heavy heart, promising to write to her from Mantua every hour in the day, and when he had descended from her chamber-window, as he stood below her on the ground, in that sad foreboding state of mind in which she was he appeared to her eyes as one dead in the bottom of a tomb. Romeo's mind misgave him in like manner; but now he was forced hastily to depart, for it was death for him to be found within the walls of Verona after day-break.

This was but the beginning of the tragedy of this pair of star-crossed lovers. Romeo had not been gone many days, before the old lord Capulet proposed a match for Juliet. The husband he had chosen for her, not dreaming that she was married already, was count Paris, a gallant, young, and n.o.ble gentleman, no unworthy suitor to the young Juliet, if she had never seen Romeo.

The terrified Juliet was in a sad perplexity at her father's offer.

She pleaded her youth unsuitable to marriage, the recent death of Tybalt which had left her spirits too weak to meet a husband with any face of joy, and how indecorous it would shew for the family of the Capulets to be celebrating a nuptial-feast, when his funeral solemnities were hardly over: she pleaded every reason against the match, but the true one, namely, that she was married already. But lord Capulet was deaf to all her excuses, and in a peremptory manner ordered her to get ready, for by the following Thursday she should be married to Paris: and having found her a husband rich, young, and n.o.ble, such as the proudest maid in Verona might joyfully accept, he could not bear that out of an affected coyness, as he construed her denial, she should oppose obstacles to her own good fortune.

In this extremity Juliet applied to the friendly friar, always her counsellor in distress, and he asking her if she had resolution to undertake a desperate remedy, and she answering that she would go into the grave alive, rather than marry Paris, her own dear husband living, he directed her to go home, and appear merry, and give her consent to marry Paris, according to her father's desire, and on the next night, which was the night before the marriage, to drink of the contents of a phial which he then gave her, the effect of which would be, that for two-and-forty hours after drinking it she should appear cold and lifeless; that when the bridegroom came to fetch her in the morning, he would find her to appearance dead; that then she would be borne, as the manner in that country was, uncovered, on a bier, to be buried in the family vault; that if she could put off womanish fear, and consent to this terrible trial, in forty-two hours after swallowing the liquid (such was its certain operation) she would be sure to awake, as from a dream; and before she should awake, he would let her husband know their drift, and he should come in the night, and bear her thence to Mantua. Love, and the dread of marrying Paris, gave young Juliet strength to undertake this horrible adventure; and she took the phial of the friar, promising to observe his directions.

Going from the monastery, she met the young count Paris, and, modestly dissembling, promised to become his bride. This was joyful news to the lord Capulet and his wife. It seemed to put youth into the old man: and Juliet, who had displeased him exceedingly by her refusal of the count, was his darling again, now she promised to be obedient. All things in the house were in a bustle against the approaching nuptials.

No cost was spared to prepare such festival rejoicings, as Verona had never before witnessed.

On the Wednesday night Juliet drank off the potion. She had many misgivings, lest the friar, to avoid the blame which might be imputed to him for marrying her to Romeo, had given her poison; but then he was always known for a holy man: then lest she should awake before the time that Romeo was to come for her; whether the terror of the place, a vault full of dead Capulets' bones, and where Tybalt, all b.l.o.o.d.y, lay festering in his shroud, would not be enough to drive her distracted: again she thought of all the stories she had heard of spirits haunting the places where their bodies are bestowed. But then her love for Romeo, and her aversion for Paris, returned, and she desperately swallowed the draught, and became insensible.

When young Paris came early in the morning with music, to awaken his bride, instead of a living Juliet, her chamber presented the dreary spectacle of a lifeless corse. What death to his hopes! What confusion then reigned through the whole house! Poor Paris lamenting his bride, whom most detestable death had beguiled him of, had divorced from him even before their hands were joined. But still more piteous it was to hear the mournings of the old lord and lady Capulet, who having but this one, one poor loving child to rejoice and solace in, cruel death had s.n.a.t.c.hed her from their sight, just as these careful parents were on the point of seeing her advanced (as they thought) by a promising and advantageous match. Now all things that were ordained for the festival, were turned from their properties to do the office of a black funeral. The wedding cheer served for a sad burial feast, the bridal hymns were changed to sullen dirges, the sprightly instruments to melancholy bells, and the flowers that should have been strewed in the bride's path, now served but to strew her corse. Now instead of a priest to marry her, a priest was needed to bury her; and she was borne to church indeed, not to augment the cheerful hopes of the living, but to swell the dreary numbers of the dead.

Bad news, which always travels faster than good, now brought the dismal story of his Juliet's death to Romeo at Mantua, before the messenger could arrive, who was sent from friar Lawrence to apprize him that these were mock funerals only and but the shadow and representation of death, and that his dear lady lay in the tomb but for a short while, expecting when Romeo would come to release her from that dreary mansion. Just before, Romeo had been unusually joyful and light-hearted. He had dreamed in the night that he was dead (a strange dream, that gave a dead man leave to think), and that his lady came and found him dead, and breathed such life with kisses in his lips, that he revived, and was an emperor! And now that a messenger came from Verona, he thought surely it was to confirm some good news which his dreams had presaged. But when the contrary to this flattering vision appeared, and that it was his lady who was dead in truth, whom he could not revive by any kisses, he ordered horses to be got ready, for he determined that night to visit Verona, and to see his lady in her tomb. And as mischief is swift to enter into the thoughts of desperate men, he called to mind a poor apothecary, whose shop in Mantua he had lately pa.s.sed, and from the beggarly appearance of the man, who seemed famished, and the wretched show in his shop of empty boxes ranged on dirty shelves, and other tokens of extreme wretchedness, he had said at the time (perhaps having some misgivings that his own disastrous life might haply meet with a conclusion so desperate), "If a man were to need poison, which by the law of Mantua it is death to sell, here lives a poor wretch who would sell it him."

These words of his now came into his mind, and he sought out the apothecary, who, after some pretended scruples, Romeo offering him gold which his poverty could not resist, sold him a poison, which, if he swallowed, he told him, if he had the strength of twenty men, would quickly dispatch him.

With this poison he set out for Verona, to have a sight of his dear lady in her tomb, meaning, when he had satisfied his sight, to swallow the poison, and be buried by her side. He reached Verona at midnight, and found the church-yard, in the midst of which was situated the ancient tomb of the Capulets. He had provided a light, and a spade, and wrenching iron, and was proceeding to break open the monument, when he was interrupted by a voice, which by the name of _vile Mountague_ bade him desist from his unlawful business. It was the young count Paris, who had come to the tomb of Juliet at that unseasonable time of night, to strew flowers and to weep over the grave of her that should have been his bride. He knew not what an interest Romeo had in the dead, but knowing him to be a Mountague, and (as he supposed) a sworn foe to all the Capulets, he judged that he was come by night to do some villanous shame to the dead bodies; therefore in an angry tone he bade him desist; and as a criminal, condemned by the laws of Verona to die if he were found within the walls of the city, he would have apprehended him. Romeo urged Paris to leave him, and warned him by the fate of Tybalt who lay buried there, not to provoke his anger, or draw down another sin upon his head, by forcing him to kill him. But the count in scorn refused his warning, and laid hands on him as a felon, which Romeo resisting, they fought, and Paris fell. When Romeo, by the help of a light, came to see who it was that he had slain, that it was Paris, who (he learned in his way from Mantua) should have married Juliet, he took the dead youth by the hand, as one whom misfortune had made a companion, and said that he would bury him in a triumphal grave, meaning in Juliet's grave, which he now opened: and there lay his lady, as one whom death had no power upon to change a feature or complexion in her matchless beauty, or as if Death were amorous, and the lean abhorred monster kept her there for his delight; for she lay yet fresh and blooming, as she had fallen to sleep when she swallowed that benumbing potion: and near her lay Tybalt in his b.l.o.o.d.y shroud, whom Romeo seeing, begged pardon of his lifeless corse, and for Juliet's sake called him _cousin_, and said that he was about to do him a favour by putting his enemy to death.

Here Romeo took his last leave of his lady's lips, kissing them; and here he shook the burden of his cross stars from his weary body, swallowing that poison which the apothecary had sold him, whose operation was fatal and real, not like that dissembling potion which Juliet had swallowed, the effect of which was now nearly expiring, and she about to awake to complain that Romeo had not kept his time, or that he had come too soon.

For now the hour was arrived at which the friar had promised that she should awake; and he, having learned that his letters which he had sent to Mantua, by some unlucky detention of the messenger, had never reached Romeo, came himself, provided with a pick-axe and lantern, to deliver the lady from her confinement; but he was surprised to find a light already burning in the Capulets' monument, and to see swords and blood near it, and Romeo and Paris lying breathless by the monument.

Before he could entertain a conjecture, to imagine how these fatal accidents had fallen out, Juliet awoke out of her trance, and seeing the friar near her, she remembered the place where she was, and the occasion of her being there, and asked for Romeo: but the friar, hearing a noise, bade her come out of that place of death, and of unnatural sleep, for a greater power than they could contradict had thwarted their intents; and being frighted by the noise of people coming, he fled; but when Juliet saw the cup closed in her true love's hands, she guessed that poison had been the cause of his end, and she would have swallowed the dregs if any had been left, and she kissed his still warm lips to try if any poison yet did hang upon them: then hearing a nearer noise of people coming, she quickly unsheathed a dagger which she wore, and stabbing herself, died by her true Romeo's side.

The watch by this time had come up to the place. A page belonging to count Paris, who had witnessed the fight between his master and Romeo, had given the alarm, which had spread among the citizens, who went up and down the streets of Verona confusedly, exclaiming, A Paris, a Romeo, a Juliet, as the rumour had imperfectly reached them, till the uproar brought lord Mountague and lord Capulet out of their beds, with the prince, to enquire into the causes of the disturbance. The friar had been apprehended by some of the watch, coming from the church-yard, trembling, sighing, and weeping, in a suspicious manner.

A great mult.i.tude being a.s.sembled at the Capulets' monument, the friar was commanded by the prince to deliver what he knew of these strange and disastrous accidents.

And there, in the presence of the old lords Mountague and Capulet, he faithfully related the story of their children's fatal love, the part he took in promoting their marriage, in the hope in that union to end the long quarrels between their families; how Romeo, there dead, was husband to Juliet, and Juliet, there dead, was Romeo's faithful wife: how before he could find a fit opportunity to divulge their marriage, another match was projected for Juliet, who to avoid the crime of a second marriage swallowed the sleeping draught (as he advised), and all thought her dead: how meantime he wrote to Romeo, to come and take her thence when the force of the potion should cease, and by what unfortunate miscarriage of the messenger the letters never reached Romeo: further than this the friar could not follow the story, nor knew more than that coming himself to deliver Juliet from that place of death, he found the count Paris and Romeo slain. The remainder of the transactions was supplied by the narration of the page who had seen Paris and Romeo fight, and by the servant who came with Romeo from Verona, to whom this faithful lover had given letters to be delivered to his father in the event of his death which made good the friar's words, confessing his marriage with Juliet, imploring the forgiveness of his parents, acknowledging the buying of the poison of the poor apothecary, and his intent in coming to the monument, to die, and lie with Juliet. All these circ.u.mstances agreed together to clear the friar from any hand he could be supposed to have had in these complicated slaughters, further than as the unintended consequences of his own well meant, yet too artificial and subtle contrivances.

And the prince, turning to these old lords, Mountague and Capulet, rebuked them for their brutal and irrational enmities, and shewed them what a scourge heaven had laid upon such offences, that it had found means even through the love of their children to punish their unnatural hate. And these old rivals, no longer enemies, agreed to bury their long strife in their children's graves; and lord Capulet requested lord Mountague to give him his hand, calling him by the name of brother, as if in acknowledgment of the union of their families by the marriage of the young Capulet and Mountague; and saying that lord Mountague's hand (in token of reconcilement) was all he demanded for his daughter's jointure: but lord Mountague said he would give him more, for he would raise her statue of pure gold, that while Verona kept its name, no figure should be so esteemed for its richness and workmanship as that of the true and faithful Juliet. And lord Capulet in return said that he would raise another statue to Romeo. So did these poor old lords, when it was too late, strive to outgo each other in mutual courtesies: while so deadly had been their rage and enmity in past times, that nothing but the fearful overthrow of their children (poor sacrifices to their quarrels and dissensions) could remove the rooted hates and jealousies of the n.o.ble families.

HAMLET, PRINCE OF DENMARK

(_By Charles Lamb_)

Gertrude, queen of Denmark, becoming a widow by the sudden death of King Hamlet, in less than two months after his death married his brother Claudius, which was noted by all people at the time for a strange act of indiscretion, or unfeelingness, or worse: for this Claudius did no ways resemble her late husband in the qualities of his person or his mind, but was as contemptible in outward appearance, as he was base and unworthy in disposition; and suspicions did not fail to arise in the minds of some, that he had privately made away with his brother, the late king, with the view of marrying his widow, and ascending the throne of Denmark, to the exclusion of young Hamlet, the son of the buried king, and lawful successor to the throne.

But upon no one did this unadvised action of the queen make such impression as upon this young prince, who loved and venerated the memory of his dead father almost to idolatry, and being of a nice sense of honour, and a most exquisite practiser of propriety himself, did sorely take to heart this unworthy conduct of his mother Gertrude: insomuch that, between grief for his father's death and shame for his mother's marriage, this young prince was overclouded with a deep melancholy, and lost all his mirth and all his good looks; all his customary pleasure in books forsook him, his princely exercises and sports, proper to his youth, were no longer acceptable; he grew weary of the world, which seemed to him an unweeded garden, where all the wholesome flowers were choaked up, and nothing but weeds could thrive. Not that the prospect of exclusion from the throne, his lawful inheritance, weighed so much upon his spirits, though that to a young and high-minded prince was a bitter wound and a sore indignity; but what so galled him, and took away all his cheerful spirits, was, that his mother had shewn herself so forgetful to his father's memory: and such a father! who had been to her so loving and so gentle a husband!

and then she always appeared as loving and obedient a wife to him, and would hang upon him as if her affection grew to him: and now within two months, or as it seemed to young Hamlet, less than two months, she had married again, married his uncle, her dead husband's brother, in itself a highly improper and unlawful marriage, from the nearness of relationship, but made much more so by the indecent haste with which it was concluded, and the unkingly character of the man whom she had chosen to be the partner of her throne and bed. This it was which, more than the loss of ten kingdoms, dashed the spirits, and brought a cloud over the mind of this honourable young prince.

In vain was all that his mother Gertrude or the king could do to contrive to divert him; he still appeared in court in a suit of deep black, as mourning for the king his father's death, which mode of dress he had never laid aside, not even in compliment to his mother upon the day she was married, nor could he be brought to join in any of the festivities or rejoicings of that (as appeared to him) disgraceful day.

What mostly troubled him was an uncertainty about the manner of his father's death. It was given out by Claudius, that a serpent had stung him: but young Hamlet had shrewd suspicions that Claudius himself was the serpent; in plain English, that he had murdered him for his crown, and that the serpent who stung his father did now sit on the throne.

How far he was right in this conjecture, and what he ought to think of his mother, how far she was privy to this murder, and whether by her consent or knowledge, or without, it came to pa.s.s, were the doubts which continually hara.s.sed and distracted him.

A rumour had reached the ear of young Hamlet, that an apparition, exactly resembling the dead king his father, had been seen by the soldiers upon watch, on the platform before the palace at midnight, for two or three nights successively. The figure came constantly clad in the same suit of armour, from head to foot, which the dead king was known to have worn: and they who saw it (Hamlet's bosom-friend Horatio was one) agreed in their testimony as to the time and manner of its appearance: that it came just as the clock struck twelve; that it looked pale, with a face more of sorrow than of anger; that its beard was grisly, and the colour a _sable silvered_, as they had seen it in his life-time: that it made no answer when they spoke to it, yet once they thought it lifted up its head, and addressed itself to motion, as if it were about to speak; but in that moment the morning c.o.c.k crew, and it shrunk in haste away, and vanished out of their sight.

The young prince, strangely amazed at their relation, which was too consistent and agreeing with itself to disbelieve, concluded that it was his father's ghost which they had seen, and determined to take his watch with the soldiers that night, that he might have a chance of seeing it: for he reasoned with himself, that such an appearance did not come for nothing, but that the ghost had something to impart, and though it had been silent hitherto, yet it would speak to him. And he waited with impatience for the coming of night.

When night came he took his stand with Horatio, and Marcellus one of the guard, upon the platform, where this apparition was accustomed to walk: and it being a cold night, and the air unusually raw and nipping, Hamlet and Horatio and their companion fell into some talk about the coldness of the night, which was suddenly broken off by Horatio announcing that the ghost was coming.

At the sight of his father's spirit, Hamlet was struck with a sudden surprize and fear. He at first called upon the angels and heavenly ministers to defend them, for he knew not whether it were a good spirit or bad; whether it came for good or for evil: but he gradually a.s.sumed more courage; and his father (as it seemed to him) looked upon him so piteously, and, as it were desiring to have conversation with him, and did in all respects appear so like himself as he was when he lived, that Hamlet could not help addressing him: he called him by his name, Hamlet, King, Father! and conjured him that he would tell the reason why he had left his grave, where they had seen him quietly bestowed, to come again and visit the earth and the moonlight: and besought him that he would let them know if there was any thing which they could do to give peace to his spirit. And the ghost beckoned to Hamlet, that he should go with him to some more removed place, where they might be alone: and Horatio and Marcellus would have dissuaded the young prince from following it, for they feared lest it should be some evil spirit, who would tempt him to the neighbouring sea, or to the top of some dreadful cliff, and there put on some horrible shape which might deprive the prince of his reason. But their counsels and intreaties could not alter Hamlet's determination, who cared too little about life to fear the losing of it; and as to his soul, he said, what could the spirit do to that, being a thing immortal as itself? and he felt as hardy as a lion, and bursting from them who did all they could to hold him, he followed whithersoever the spirit led him.

And when they were alone together, the spirit broke silence, and told him that he was the ghost of Hamlet, his father, who had been cruelly murdered, and he told the manner of it; that it was done by his own brother Claudius, Hamlet's uncle, as Hamlet had already but too much suspected, for the hope of succeeding to his bed and crown. That as he was sleeping in his garden, his custom always in the afternoon, his treasonous brother stole upon him in his sleep, and poured the juice of poisonous henbane into his ears, which has such an antipathy to the life of man, that swift as quicksilver it courses through all the veins of the body, baking up the blood, and spreading a crust-like leprosy all over the skin: thus sleeping, by a brother's hand he was cut off at once from his crown, his queen, and his life: and he adjured Hamlet, if he did ever his dear father love, that he would revenge his foul murder. And the ghost lamented to his son, that his mother should so fall off from virtue, as to prove false to the wedded love of her first husband, and to marry his murderer: but he cautioned Hamlet, howsoever he proceeded in his revenge against his wicked uncle, by no means to act any violence against the person of his mother, but to leave her to heaven, and to the stings and thorns of conscience. And Hamlet promised to observe the ghost's direction in all things, and the ghost vanished.

And when Hamlet was left alone, he took up a solemn resolution, that all he had in his memory, all that he had ever learned by books or observation, should be instantly forgotten by him, and nothing live in his brain but the memory of what the ghost had told him, and enjoined him to do. And Hamlet related the particulars of the conversation which had pa.s.sed to none but his dear friend Horatio; and he enjoined both to him and Marcellus the strictest secrecy as to what they had seen that night.

The terror which the sight of the ghost had left upon the senses of Hamlet, he being weak and dispirited before, almost unhinged his mind, and drove him beside his reason. And he, fearing that it would continue to have this effect, which might subject him to observation, and set his uncle upon his guard, if he suspected that he was meditating any thing against him, or that Hamlet really knew more of his father's death than he professed, took up a strange resolution from that time to counterfeit as if he were really and truly mad; thinking that he would be less an object of suspicion when his uncle should believe him incapable of any serious project, and that his real perturbation of mind would be best covered and pa.s.s concealed under a disguise of pretended lunacy.

From this time Hamlet affected a certain wildness and strangeness in his apparel, his speech, and behaviour, and did so excellently counterfeit the madman, that the king and queen were both deceived, and not thinking his grief for his father's death a sufficient cause to produce such a distemper, for they knew not of the appearance of the ghost, they concluded that his malady was love, and they thought they had found out the object.

Before Hamlet fell into the melancholy way which has been related, he had dearly loved a fair maid called Ophelia, the daughter of Polonius, the king's chief counsellor in affairs of state. He had sent her letters and rings, and made many tenders of his affection to her, and importuned her with love in honourable fashion: and she had given belief to his vows and importunities. But the melancholy which he fell into latterly had made him neglect her, and from the time he conceived the project of counterfeiting madness, he affected to treat her with unkindness, and a sort of rudeness; but she, good lady, rather than reproach him with being false to her, persuaded herself that it was nothing but the disease in his mind, and no settled unkindness, which had made him less observant of her than formerly; and she compared the faculties of his once n.o.ble mind and excellent understanding, impaired as they were with the deep melancholy that oppressed him, to sweet bells which in themselves are capable of most exquisite music, but when jangled out of tune, or rudely handled, produce only a harsh and unpleasing sound.

Though the rough business which Hamlet had in hand, the revenging of his father's death upon his murderer, did not suit with the playful state of courtship, or admit of the society of so idle a pa.s.sion as love now seemed to him, yet it could not hinder but that soft thoughts of his Ophelia would come between, and in one of these moments, when he thought that his treatment of this gentle lady had been unreasonably harsh, he wrote her a letter full of wild starts of pa.s.sion, and in extravagant terms, such as agreed with his supposed madness, but mixed with some gentle touches of affection, which could not but shew to this honoured lady that a deep love for her yet lay at the bottom of his heart. He bade her to doubt the stars were fire, and to doubt that the sun did move, to doubt truth to be a liar, but never to doubt that he loved; with more of such extravagant phrases. This letter Ophelia dutifully shewed to her father, and the old man thought himself bound to communicate it to the king and queen, who from that time supposed that the true cause of Hamlet's madness was love. And the queen wished that the good beauties of Ophelia might be the happy cause of his wildness, for so she hoped that her virtues might happily restore him to his accustomed way again, to both their honours.

But Hamlet's malady lay deeper than she supposed, or than could be so cured. His father's ghost, which he had seen, still haunted his imagination, and the sacred injunction to revenge his murder gave him no rest till it was accomplished. Every hour of delay seemed to him a sin, and a violation of his father's commands. Yet how to compa.s.s the death of the king, surrounded as he constantly was with his guards, was no easy matter. Or if it had been, the presence of the queen, Hamlet's mother, who was generally with the king, was a restraint upon his purpose, which he could not break through. Besides, the very circ.u.mstance that the usurper was his mother's husband filled him with some remorse, and still blunted the edge of his purpose. The mere act of putting a fellow-creature to death was in itself odious and terrible to a disposition naturally so gentle as Hamlet's was. His very melancholy, and the dejection of spirits he had so long been in, produced an irresoluteness and wavering of purpose, which kept him from proceeding to extremities. Moreover, he could not help having some scruples upon his mind, whether the spirit which he had seen was indeed his father, or whether it might not be the devil, who he had heard has power to take any form he pleases, and who might have a.s.sumed his father's shape only to take advantage of his weakness and his melancholy, to drive him to the doing of so desperate an act as murder. And he determined that he would have more certain grounds to go upon than a vision, or apparition, which might be a delusion.

While he was in this irresolute mind, there came to the court certain players, in whom Hamlet formerly used to take delight, and particularly to hear one of them speak a tragical speech, describing the death of old Priam, king of Troy, with the grief of Hecuba, his queen. Hamlet welcomed his old friends, the players, and remembering how that speech had formerly given him pleasure, requested the player to repeat it; which he did in so lively a manner, setting forth the cruel murder of the feeble old king, with the destruction of his people and city by fire, and the mad grief of the old queen, running barefoot up and down the palace, with a poor clout upon that head where a crown had been, and with nothing but a blanket upon her loins, s.n.a.t.c.hed up in haste, where she had worn a royal robe: that not only it drew tears from all that stood by, who thought they saw the real scene, so livelily was it represented, but even the player himself delivered it with a broken voice and real tears. This put Hamlet upon thinking, if that player could so work himself up to pa.s.sion by a mere fict.i.tious speech, to weep for one that he had never seen, for Hecuba, that had been dead so many hundred years, how dull was he, who having a real motive and cue for pa.s.sion, a real king and a dear father murdered, was yet so little moved, that his revenge all this while had seemed to have slept in dull and muddy forgetfulness! And while he meditated on actors and acting, and the powerful effects which a good play, represented to the life, has upon the spectator, he remembered the instance of some murderer, who seeing a murder on the stage, was by the mere force of the scene and resemblance of circ.u.mstances so affected, that on the spot he confessed the crime which he had committed. And he determined that these players should play something like the murder of his father before his uncle, and he would watch narrowly what effect it might have upon him, and from his looks he would be able to gather with more certainty if he were the murderer or not. To this effect he ordered a play to be prepared, to the representation of which he invited the king and queen.

The story of the play was of a murder done in Vienna upon a duke. The duke's name was Gonzago, his wife Baptista. The play shewed how one Lucia.n.u.s, a near relation to the duke, poisoned him in his garden for his estate, and how the murderer in a short time after got the love of Gonzago's wife.

At the representation of this play the king, who did not know the trap which was laid for him, was present, with his queen and the whole court: Hamlet sitting attentively near him to observe his looks. The play began with a conversation between Gonzago and his wife, in which the lady made many protestations of love, and of never marrying a second husband, if she should outlive Gonzago; wishing she might be accursed if she ever took a second husband, and adding that no woman ever did so but those wicked women who kill their first husbands.

Hamlet observed the king, his uncle, change colour at this expression, and that it was as bad as wormwood both to him and to the queen. But when Lucia.n.u.s, according to the story, came to poison Gonzago sleeping in the garden, the strong resemblance which it bore to his own wicked act upon the late king, his brother, whom he had poisoned in his garden, so struck upon the conscience of this usurper, that he was unable to sit out the rest of the play, but on a sudden calling for lights to his chamber, and affecting or partly feeling a sudden sickness, he abruptly left the theatre. The king being departed the play was given over. Now Hamlet had seen enough to be satisfied that the words of the ghost were true, and no illusion; and in a fit of gaiety, like that which comes over a man who suddenly has some great doubt or scruple resolved, he swore to Horatio that he would take the ghost's word for a thousand pounds. But before he could make up his resolution as to what measures of revenge he should take, now he was certainly informed that his uncle was his father's murderer, he was sent for by the queen, his mother, to a private conference in her closet.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Cultivating In Secret Beside A Demoness

Cultivating In Secret Beside A Demoness

Cultivating In Secret Beside A Demoness Chapter 1210: Immortal Ascension Platform At Around Fifty Years Old? (1) Author(s) : Red Chilli Afraid Of Spiciness, Red Pepper Afraid Of Spicy, Pà Là De Hóngjiāo, 怕辣的红椒 View : 415,612
My Girlfriend is a Zombie

My Girlfriend is a Zombie

My Girlfriend is a Zombie Chapter 790: The Screaming Wall Author(s) : Dark Litchi, 黑暗荔枝, Dark Lychee View : 2,264,650
Martial God Asura

Martial God Asura

Martial God Asura Chapter 6107: Cunning Brat Author(s) : Kindhearted Bee,Shan Liang de Mi Feng,善良的蜜蜂 View : 57,193,049
Level Up Legacy

Level Up Legacy

Level Up Legacy Chapter 1372 Guild Master Author(s) : MellowGuy View : 967,628
Hero of Darkness

Hero of Darkness

Hero of Darkness Chapter 1057 The Hero of Space Author(s) : CrimsonWolfAuthor View : 1,026,533

The Works of Charles and Mary Lamb Volume III Part 17 summary

You're reading The Works of Charles and Mary Lamb. This manga has been translated by Updating. Author(s): Charles Lamb and Mary Lamb. Already has 682 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com