Home

The Sonnets, Triumphs, and Other Poems of Petrarch Part 3

The Sonnets, Triumphs, and Other Poems of Petrarch - novelonlinefull.com

You’re read light novel The Sonnets, Triumphs, and Other Poems of Petrarch Part 3 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

"My mansion resembles that of Cato or Fabricius. My whole house-establishment consists of myself, my old fisherman and his wife, and a dog. My fisherman's cottage is contiguous to mine; when I want him I call; when I no longer need him, he returns to his cottage.

"I have made two gardens that please me wonderfully. I do not think they are to be equalled in all the world. And I must confess to you a more than female weakness with which I am haunted. I am positively angry that there is anything so beautiful out of Italy.

"One of these gardens is shady, formed for contemplation, and sacred to Apollo. It overhangs the source of the river, and is terminated by rocks, and by places accessible only to birds. The other is nearer my cottage, of an aspect less severe, and devoted to Bacchus; and what is extremely singular, it is in the midst of a rapid river. The approach to it is over a bridge of rocks; and there is a natural grotto under the rocks, which gives them the appearance of a rustic bridge. Into this grotto the rays of the sun never penetrate. I am confident that it much resembles the place where Cicero went to declaim. It invites to study.

Hither I retreat during the noontide hours; my mornings are engaged upon the hills, or in the garden sacred to Apollo. Here I would most willingly pa.s.s my days, were I not too near Avignon, and too far from Italy. For why should I conceal this weakness of my soul? I love Italy, and I hate Avignon. The pestilential influence of this horrid place empoisons the pure air of Vaucluse, and will compel me to quit my retirement."

It is clear that he was not supremely contented in his solitude with his self-drawn mental resources. His friends at Avignon came seldom to see him. Travelling even short distances was difficult in those days. Even we, in the present day, can remember when the distance of fourteen miles presented a troublesome journey. The few guests who came, to him could not expect very exquisite dinners, cooked by the brown old woman and her husband the fisherman; and, though our poet had a garden consecrated to Bacchus, he had no cellar devoted to the same deity. His few friends, therefore, who visited him, thought their angel visits acts of charity.

If he saw his friends seldom, however, he had frequent visitants in strangers who came to Vaucluse, as a place long celebrated for its natural beauties, and now made ill.u.s.trious by the character and compositions of our poet. Among these there were persons distinguished for their rank or learning, who came from the farthest parts of France and from Italy, to see and converse with Petrarch. Some of them even sent before them considerable presents, which, though kindly meant, were not acceptable.

Vaucluse is in the diocese of Cavaillon, a small city about two miles distant from our poet's retreat. Philip de Caba.s.soles was the bishop, a man of high rank and n.o.ble family. His disposition, according to Petrarch's usual praise of his friends, was highly benevolent and humane; he was well versed in literature, and had distinguished abilities. No sooner was the poet settled in his retirement, than he visited the Bishop at his palace near Vaucluse. The latter gave him a friendly reception, and returned his visits frequently. Another much estimated, his friend since their childhood, Guido Sette, also repaired at times to his humble mansion, and relieved his solitude in the shut-up valley.[G]

Without some daily and constant occupation even the bright mind of Petrarch would have rusted, like the finest steel when it is left unscoured. But he continued his studies with an ardour that commands our wonder and respect; and it was at Vaucluse that he either meditated or wrote his most important compositions. Here he undertook a history of Rome, from Romulus down to t.i.tus Vespasian. This Herculean task he never finished; but there remain two fragments of it, namely, four books, De Rebus Memorandis, and another tract ent.i.tled Vitarum Virorum Ill.u.s.trium Epitome, being sketches of ill.u.s.trious men from the founder of Rome down to Fabricius.

About his poem, Africa, I shall only say for the present that he began this Latin epic at Vaucluse, that its hero is his idolized Roman, Scipio Africa.n.u.s, that it gained him a reputation over Europe, and that he was much pleased with it himself, but that his admiration of it in time cooled down so much, that at last he was annoyed when it was mentioned to him, and turned the conversation, if he could, to a different subject. Nay, it is probable, that if it had not been for Boccaccio and Coluccio Salutati, who, long after he had left Vaucluse, importuned him to finish and publish it, his Africa would not have come down to posterity.

Petrarch alludes in one of his letters to an excursion which he made in 1338, in company with a man whose rank was above his wisdom. He does not name him, but it seems clearly to have been Humbert II., Dauphin of the Viennois. The Cardinal Colonna forced our poet into this pilgrimage to Baume, famous for its adjacent cavern, where, according to the tradition of the country, Mary Magdalen pa.s.sed thirty years of repentance. In that holy but horrible cavern, as Petrarch calls it, they remained three days and three nights, though Petrarch sometimes gave his comrades the slip, and indulged in rambles among the hills and forests; he composed a short poem, however, on St. Mary Magdalen, which is as dull as the cave itself. The Dauphin Humbert was not a bright man; but he seems to have contracted a friendly familiarity with our poet, if we may judge by a letter which Petrarch indited to him about this time, frankly reproaching him with his political neutrality in the affairs of Europe.

It was supposed that the Cardinal Colonna incited him to write it. A struggle that was now impending between France and England engaged all Europe on one side or other. The Emperor Lewis had intimated to Humbert that he must follow him in this war, he, the Dauphin, being arch-seneschal of Arles and Vienne. Next year, the arch-seneschal received an invitation from Philip of Valois to join him with his troops at Amiens as va.s.sal of France. The Dauphin tried to back out of the dilemma between his two suitors by frivolous excuses to both, all the time determining to a.s.sist neither. In 1338 he came to Avignon, and the Pope gave him his palace at the bridge of the Sorgue for his habitation.

Here the poor craven, beset on one side by threatening letters from Philip of Valois, and on the other by importunities from the French party at the papal court, remained in Avignon till July, 1339, after Petrarch had let loose upon him his epistolary eloquence.

This letter, dated April, 1339, is, according to De Sade's opinion, full of powerful persuasion. I cannot say that it strikes me as such. After calling Christ to witness that he writes to the Dauphin in the spirit of friendship, he reminds him that Europe had never exhibited so mighty and interesting a war as that which had now sprung up between the kings of France and England, nor one that opened so vast a field of glory for the brave. "All the princes and their people," he says, "are anxious about its issue, especially those between the Alps and the ocean, who take arms at the crash of the neighbouring tumult; whilst you alone go to sleep amidst the clouds of the coming storm. To say the truth, if there was nothing more than shame to awaken you, it ought to rouse you from this lethargy. I had thought you," he continues, "a man desirous of glory. You are young and in the strength of life. What, then, in the name of G.o.d, keeps you inactive? Do you fear fatigue? Remember what Sall.u.s.t says--'Idle enjoyments were made for women, fatigue was made for men.' Do you fear death? Death is the last debt we owe to nature, and man ought not to fear it; certainly he ought not to fear it more than sleep and sluggishness. Aristotle, it is true, calls death the last of horrible things; but, mind, he does not call it the most horrible of things." In this manner, our poet goes on moralizing on the blessings of an early death, and the great advantage that it would have afforded to some excellent Roman heroes if they had met with it sooner. The only thing like a sensible argument that he urges is, that Humbert could not expect to save himself even by neutrality, but must ultimately become the prey of the victor, and be punished like the Alban Metius, whom Tullus Hostilius caused to be torn asunder by horses that pulled his limbs in different directions. The pedantic epistle had no effect on Humbert.

Meanwhile, Italy had no repose more than the rest of Europe, but its troubles gave a happy occasion to Petrarch to see once more his friend, Guglielmo Pastrengo, who, in 1338, came to Avignon, from Mastino della Scala, lord of Verona.

The moment Petrarch heard of his friend's arrival he left his hermitage to welcome him; but scarcely had he reached the fatal city when he saw the danger of so near an approach to the woman he so madly loved, and was aware that he had no escape from the eyes of Laura but by flight. He returned, therefore, all of a sudden to Vaucluse, without waiting for a sight of Pastrengo. Shortly after he had quitted the house of Laelius, where he usually lodged when he went to Avignon, Guglielmo, expecting to find him there, knocked at the door, but no one opened it--called out, but no one answered him. He therefore wrote him a little billet, saying, "My dear Petrarch, where have you hid yourself, and whither have you vanished? What is the meaning of all this?" The poet received this note at Vaucluse, and sent an explanation of his flight, sincere indeed as to good feelings, but prolix as usual in the expression of them. Pastrengo sent him a kind reply, and soon afterwards did him the still greater favour of visiting him at Vaucluse, and helping him to cultivate his garden.

Petrarch's flame for Laura was in reality unabated. One day he met her in the streets of Avignon; for he had not always resolution enough to keep out of the western Babylon. Laura cast a kind look upon him, and said, "Petrarch, you are tired of loving me." This incident produced one of the finest sonnets, beginning--

_Io non fut d' amar voi la.s.sato unquanco._

Tired, did you say, of loving you? Oh, no!

I ne'er shall tire of the unwearying flame.

But I am weary, kind and cruel dame, With tears that uselessly and ceaseless flow, Scorning myself, and scorn'd by you. I long For death: but let no gravestone hold in view Our names conjoin'd: nor tell my pa.s.sion strong Upon the dust that glow'd through life for you.

And yet this heart of amorous faith demands, Deserves, a better boon; but cruel, hard As is my fortune, I will bless Love's bands For ever, if you give me this reward.

In 1339, he composed among other sonnets, those three, the lxii., lxxiv., and lxxv., which are confessedly master-pieces of their kind, as well as three canzoni to the eyes of Laura, which the Italians call the three sister Graces, and worship as divine.[H] The critic Ta.s.soni himself could not censure them, and called them the queens of song. At this period, however seldom he may have visited Avignon, he evidently sought rather to cherish than subdue his fatal attachment. A celebrated painter, Simone Martini of Siena, came to Avignon. He was the pupil of Giotto, not exquisite in drawing, but famous for taking spirited likenesses.

Petrarch persuaded Simone to favour him with a miniature likeness of Laura; and this treasure the poet for ever carried about with him. In grat.i.tude he addressed two sonnets to the artist, whose fame, great as it was, was heightened by the poetical reward. Vasari tells us that Simone also painted the pictures of both lovers in the chapel of St.

Maria Novella at Florence; that Simone was a sculptor as well as a painter, and that he copied those pictures in marbles which, according to Baldelli, are still extant in the house of the Signore Pruzzi.

An anecdote relating to this period of Petrarch's life is given by De Sade, which, if accepted with entire credence, must inspire us with astonishment at the poet's devotion to his literary pursuits. He had now, in 1339, put the first hand to his epic poem, the Scipiade; and one of his friends, De Sade believes that it was the Bishop of Lombes, fearing lest he might injure his health by overzealous application, went to ask him for the key of his library, which the poet gave up. The Bishop then locked up his books and papers, and commanded him to abstain from reading and writing for ten days. Petrarch obeyed; but on the first day of this literary Ramazan, he was seized with ennui, on the second with a severe headache, and on the third with symptoms of fever; the Bishop relented, and permitted the student to return to his books and papers.

Petrarch was at this time delighted, in his solitude of Vaucluse, to hear of the arrival at Avignon of one of his dearest friends. This was Dionisio dal Borgo a San Sepolcro, who, being now advanced in years, had resigned his pulpit in the University of Paris, in order to return to his native country, and came to Avignon with the intention of going by sea to Florence. Petrarch pressed him strongly to visit him at Vaucluse, interspersing his persuasion with many compliments to King Robert of Naples, to whom he knew that Dionisio was much attached; nor was he without hopes that his friend would speak favourably of him to his Neapolitan Majesty. In a letter from Vaucluse he says:--"Can nothing induce you to come to my solitude? Will not my ardent request, and the pity you must have for my condition, bring you to pa.s.s some days with your old disciple? If these motives are not sufficient, permit me to suggest another inducement. There is in this place a poplar-tree of so immense a size that it covers with its shade not only the river and its banks, but also a considerable extent beyond them. They tell us that King Robert of Naples, invited by the beauty of this spot, came hither to unburthen his mind from the weight of public affairs, and to enjoy himself in the shady retreat." The poet added many eulogies on his Majesty of Naples, which, as he antic.i.p.ated, reached the royal ear. It seems not to be clear that Father Dionisio ever visited the poet at Vaucluse; though they certainly had an interview at Avignon. To Petrarch's misfortune, his friend's stay in that city was very short.

The monk proceeded to Florence, but he found there no shady retreat like that of the poplar at Vaucluse. Florence was more than ever agitated by internal commotions, and was this year afflicted by plague and famine.

This dismal state of the city determined Dionisio to accept an invitation from King Robert to spend the remainder of his days at his court.

This monarch had the happiness of giving additional publicity to Petrarch's reputation. That the poet sought his patronage need not be concealed; and if he used a little flattery in doing so, we must make allowance for the adulatory instinct of the tuneful tribe. We cannot live without bread upon bare reputation, or on the prospect of having tombstones put over our bones, prematurely hurried to the grave by hunger, when they shall be as insensible to praise as the stones themselves. To speak seriously, I think that a poet sacrifices his usefulness to himself and others, and an importance in society which may be turned to public good, if he shuns the patronage that can be obtained by unparasitical means.

Father Dionisio, upon his arrival at Naples, impressed the King with so favourable an opinion of Petrarch that Robert wrote a letter to our poet, enclosing an epitaph of his Majesty's own composition, on the death of his niece Clementina. This letter is unhappily lost; but the answer to it is preserved, in which Petrarch tells the monarch that his epitaph rendered his niece an object rather of envy than of lamentation.

"O happy Clementina!" says the poet, "after pa.s.sing through a transitory life, you have attained a double immortality, one in heaven, and another on earth." He then compares the posthumous good fortune of the princess to that of Achilles, who had been immortalized by Homer. It is possible that King Robert's letter to Petrarch was so laudatory as to require a flattering answer. But this reverberated praise is rather overstrained.

Petrarch was now intent on obtaining the honour of Poet Laureate. His wishes were at length gratified, and in a manner that made the offer more flattering than the crown itself.

Whilst he still remained at Vaucluse, at nine o'clock in the morning of the 1st of September, 1340, he received a letter from the Roman Senate, pressingly inviting him to come and receive the crown of Poet Laureate at Rome. He must have little notion of a poet's pride and vanity, who cannot imagine the flushed countenance, the dilated eyes, and the joyously-throbbing heart of Petrarch, whilst he read this letter. To be invited by the Senate of Rome to such an honour might excuse him for forgetting that Rome was not now what she had once been, and that the substantial glory of his appointment was small in comparison with the cla.s.sic a.s.sociations which formed its halo.

As if to keep up the fever of his joy, he received the same day, in the afternoon, at four o'clock, another letter with the same offer, from Roberto Bardi, Chancellor of the University of Paris, in which he importuned him to be crowned as Poet Laureate at Paris. When we consider the poet's veneration for Rome, we may easily antic.i.p.ate that he would give the preference to that city. That he might not, however, offend his friend Roberto Bardi and the University of Paris, he despatched a messenger to Cardinal Colonna, asking his advice upon the subject, pretty well knowing that his patron's opinion would coincide with his own wishes. The Colonna advised him to be crowned at Rome.

The custom of conferring this honour had, for a long time, been obsolete. In the earliest cla.s.sical ages, garlands were given as a reward to valour and genius. Virgil exhibits his conquerors adorned with them. The Romans adopted the custom from Greece, where leafy honours were bestowed on victors at public games. This coronation of poets, it is said, ceased under the reign of the Emperor Theodosius. After his death, during the long subsequent barbarism of Europe, when literature produced only rhyming monks, and when there were no more poets to crown, the discontinuance of the practice was a natural consequence.

At the commencement of the thirteenth century, according to the Abbe Resnel, the universities of Europe began to dispense laurels, not to poets, but to students distinguished by their learning. The doctors in medicine, at the famous university of Salerno, established by the Emperor Frederic II., had crowns of laurel put upon their heads. The bachelors also had their laurels, and derived their name from a baculus, or stick, which they carried.

Cardinal Colonna, as we have said, advised him, "_nothing loth_," to enjoy his coronation at Rome. Thither accordingly he repaired early in the year 1341. He embarked at Ma.r.s.eilles for Naples, wishing previously to his coronation to visit King Robert, by whom he was received with all possible hospitality and distinction.

Though he had accepted the laurel amidst the general applause of his contemporaries, Petrarch was not satisfied that he should enjoy this honour without pa.s.sing through an ordeal as to his learning, for laurels and learning had been for one hundred years habitually a.s.sociated in men's minds. The person whom Petrarch selected for his examiner in erudition was the King of Naples. Robert _the Good_, as he was in some respects deservedly called, was, for his age, a well-instructed man, and, for a king, a prodigy. He had also some common sense, but in cla.s.sical knowledge he was more fit to be the scholar of Petrarch than his examiner. If Petrarch, however, learned nothing from the King, the King learned something from Petrarch. Among the other requisites for examining a Poet Laureate which Robert possessed, was _an utter ignorance of poetry_. But Petrarch couched his blindness on the subject, so that Robert saw, or believed he saw, something useful in the divine art. He had heard of the epic poem, Africa, and requested its author to recite to him some part of it. The King was charmed with the recitation, and requested that the work might be dedicated to him. Petrarch a.s.sented, but the poem was not finished or published till after King Robert's death.

His Neapolitan Majesty, after p.r.o.nouncing a warm eulogy on our poet, declared that he merited the laurel, and had letters patent drawn up, by which he certified that, after a _severe_ examination (it lasted three days), Petrarch was judged worthy to receive that honour in the Capitol.

Robert wished him to be crowned at Naples; but our poet represented that he was desirous of being distinguished on the same theatre where Virgil and Horace had shone. The King accorded with his wishes; and, to complete his kindness, regretted that his advanced age would not permit him to go to Rome, and crown Petrarch himself. He named, however, one of his most eminent courtiers, Barrilli, to be his proxy. Boccaccio speaks of Barrilli as a good poet; and Petrarch, with exaggerated politeness, compares him to Ovid.

When Petrarch went to take leave of King Robert, the sovereign, after engaging his promise that he would visit him again very soon, took off the robe which he wore that day, and, begging Petrarch's acceptance of it, desired that he might wear it on the day of his coronation. He also bestowed on him the place of his almoner-general, an office for which great interest was always made, on account of the privileges attached to it, the princ.i.p.al of which were an exemption from paying the t.i.thes of benefices to the King, and a dispensation from residence.

Petrarch proceeded to Rome, where he arrived on the 6th of April, 1341, accompanied by only one attendant from the court of Naples, for Barrilli had taken another route, upon some important business, promising, however, to be at Rome before the time appointed. But as he had not arrived on the 7th, Petrarch despatched a messenger in search of him, who returned without any information. The poet was desirous to wait for his arrival; but Orso, Count of Anguillara, would not suffer the ceremony to be deferred. Orso was joint senator of Rome with Giordano degli Orsini; and, his office expiring on the 8th of April, he was unwilling to resign to his successor the pleasure of crowning so great a man.

[Ill.u.s.tration: NAPLES.]

Petrarch was afterwards informed that Barrilli, hastening towards Rome, had been beset near Anaguia by robbers, from whom he escaped with difficulty, and that he was obliged for safety to return to Naples. In leaving that city, Petrarch pa.s.sed the tomb traditionally said to be that of Virgil. His coronation took place without delay after his arrival at Rome.

The morning of the 8th of April, 1341, was ushered in by the sound of trumpets; and the people, ever fond of a show, came from all quarters to see the ceremony. Twelve youths selected from the best families of Rome, and clothed in scarlet, opened the procession, repeating as they went some verses, composed by the poet, in honour of the Roman people. They were followed by six citizens of Rome, clothed in green, and bearing crowns wreathed with different flowers. Petrarch walked in the midst of them; after him came the senator, accompanied by the first men of the council. The streets were strewed with flowers, and the windows filled with ladies, dressed in the most splendid manner, who showered perfumed waters profusely on the poet[I]. He all the time wore the robe that had been presented to him by the King of Naples. When they reached the Capitol, the trumpets were silent, and Petrarch, having made a short speech, in which he quoted a verse from Virgil, cried out three times, "Long live the Roman people! long live the Senators! may G.o.d preserve their liberty!" At the conclusion of these words, he knelt before the senator Orso, who, taking a crown of laurel from his own head, placed it on that of Petrarch, saying, "This crown is the reward of virtue." The poet then repeated a sonnet in praise of the ancient Romans. The people testified their approbation by shouts of applause, crying, "Long flourish the Capitol and the poet!" The friends of Petrarch shed tears of joy, and Stefano Colonna, his favourite hero, addressed the a.s.sembly in his honour.

The ceremony having been finished at the Capitol, the procession, amidst the sound of trumpets and the acclamations of the people, repaired thence to the church of St. Peter, where Petrarch offered up his crown of laurel before the altar. The same day the Count of Anguillara caused letters patent to be delivered to Petrarch, in which the senators, after a flattering preamble, declared that he had merited the t.i.tle of a great poet and historian; that, to mark his distinction, they had put upon his head a laurel crown, not only by the authority of Kong Robert, but by that of the Roman Senate and people; and that they gave him, at Rome and elsewhere, the privilege to read, to dispute, to explain ancient books, to make new ones, to compose poems, and to wear a crown according to his choice, either of laurel, beech, or myrtle, as well as the poetic habit. At that time a particular dress was affected by the poets. Dante was buried in this costume.

Petrarch continued only a few days at Rome after his coronation; but he had scarcely departed when he found that there were banditti on the road waiting for him, and anxious to relieve him of any superfluous wealth which he might have about him. He was thus obliged to return to Rome with all expedition; but he set out the following day, attended by a guard of armed men, and arrived at Pisa on the 20th of April.

From Pisa he went to Parma, to see his friend Azzo Correggio, and soon after his arrival he was witness to a revolution in that city of which Azzo had the princ.i.p.al direction. The Scalas, who held the sovereignty of Parma, had for some time oppressed the inhabitants with exorbitant taxes, which excited murmurs and seditions. The Correggios, to whom the city was entrusted in the absence of Mastino della Scala, profited by the public discontent, hoisted the flag of liberty, and, on the 22nd of May, 1341, drove out the garrison, and made themselves lords of the commonwealth. On this occasion, Azzo has been accused of the worst ingrat.i.tude to his nephews, Alberto and Mastino. But, if the people were oppressed, he was surely justified in rescuing them from misgovernment.

To a great degree, also, the conduct of the Correggios sanctioned the revolution. They introduced into Parma such a mild and equitable administration as the city had never before experienced. Some exceptionable acts they undoubtedly committed; and when Petrarch extols Azzo as another Cato, it is to be hoped that he did so with some mental reservation. Petrarch had proposed to cross the Alps immediately, and proceed to Avignon; but he was prevailed upon by the solicitations of Azzo to remain some time at Parma. He was consulted by the Correggios on their most important affairs, and was admitted to their secret councils.

In the present instance, this confidence was peculiarly agreeable to him; as the four brothers were, at that time, unanimous in their opinions; and their designs were all calculated to promote the welfare of their subjects.

Soon after his arrival at Parma, he received one of those tokens, of his popularity which are exceedingly expressive, though they come from a humble admirer. A blind old man, who had been a grammar-school master at Pontremoli, came to Parma, in order to pay his devotions to the laureate. The poor man had already walked to Naples, guided in his blindness by his only son, for the purpose of finding Petrarch. The poet had left that city; but King Robert, pleased with his enthusiasm, made him a present of some money. The aged pilgrim returned to Pontremoti, where, being informed that Petrarch was at Parma, he crossed the Apennines, in spite of the severity of the weather, and travelled thither, having sent before him a tolerable copy of verses. He was presented to Petrarch, whose hand he kissed with devotion and exclamations of joy. One day, before many spectators, the blind man said to Petrarch, "Sir, I have come far to see you." The bystanders laughed, on which the old man replied, "I appeal to you, Petrarch, whether I do not see you more clearly and distinctly than these men who have their eyesight." Petrarch gave him a kind reception, and dismissed him with a considerable present.

The pleasure which Petrarch had in retirement, reading, and reflection, induced him to hire a house on the outskirts of the city of Parma, with a garden, beautifully watered by a stream, a _rus in urbe_, as he calls it; and he was so pleased with this locality, that he purchased and embellished it.

His happiness, however, he tells us, was here embittered by the loss of some friends who shared the first place in his affections. One of these was Tommaso da Messina, with whom he had formed a friendship when they were fellow-students at Bologna, and ever since kept up a familiar correspondence. They were of the same age, addicted to the same pursuits, and imbued with similar sentiments. Tommaso wrote a volume of Latin poems, several of which were published after the invention of printing. Petrarch, in his Triumphs of Love, reckons him an excellent poet.

This loss was followed by another which affected Petrarch still more strongly. Having received frequent invitations to Lombes from the Bishop, who had resided some time in his diocese, Petrarch looked forward with pleasure to the time when he should revisit him. But he received accounts that the Bishop was taken dangerously ill. Whilst his mind was agitated by this news, he had the following dream, which he has himself related. "Methought I saw the Bishop crossing the rivulet of my garden alone. I was astonished at this meeting, and asked him whence he came, whither he was going in such haste, and why he was alone. He smiled upon me with his usual complacency, and said, 'Remember that when you were in Gascony the tempestuous climate was insupportable to you. I also am tired of it. I have quitted Gascony, never to return, and I am going to Rome.' At the conclusion of these words, he had reached the end of the garden, and, as I endeavoured to accompany him, he in the kindest and gentlest manner waved his hand; but, upon my persevering, he cried out in a more peremptory manner, 'Stay! you must not at present attend me.' Whilst he spoke these words, I fixed my eyes upon him, and saw the paleness of death upon his countenance. Seized with horror, I uttered a loud cry, which awoke me. I took notice of the time. I told the circ.u.mstance to all my friends; and, at the expiration of five-and-twenty days, I received accounts of his death, which happened in the very same night in winch he had appeared to me."

On a little reflection, this incident will not appear to be supernatural. That Petrarch, oppressed as he was with anxiety about his friend, should fall into fanciful reveries during his sleep, and imagine that he saw him in the paleness of death, was nothing wonderful--nay, that he should frame this allegory in his dream is equally conceivable.

The sleeper's imagination is often a great improvisatore. It forms scenes and stories; it puts questions, and answers them itself, all the time believing that the responses come from those whom it interrogates.

Petrarch, deeply attached to Azzo da Correggio, now began to consider himself as settled at Parma, where he enjoyed literary retirement in the bosom of his beloved Italy. But he had not resided there a year, when he was summoned to Avignon by orders he considered that he could not disobey. Tiraboschi, and after him Baldelli, ascribe his return to Avignon to the commission which he received in 1342, to go as advocate of the Roman people to the new Pope, Clement VI., who had succeeded to the tiara on the death of Benedict XII., and Petrarch's own words coincide with what they say. The feelings of joy with which Petrarch revisited Avignon, though to appearance he had weaned himself from Laura, may be imagined. He had friendship, however, if he had not love, to welcome him. Here he met, with reciprocal gladness, his friends Socrates and Laelius, who had established themselves at the court of the Cardinal Colonna. "Socrates," says De Sade, "devoted himself entirely to Petrarch, and even went with him to Vaucluse." It thus appears that Petrarch had not given up his peculium on the Sorgue, nor had any one rented the field and cottage in his absence.

Benedict's successor, Clement VI., was conversant with the world, and accustomed to the splendour of courts. Quite a contrast to the plain rigidity of Benedict, he was courteous and munificent, but withal a voluptuary; and his luxury and profusion gave rise to extortions, to rapine, and to boundless simony. His artful and arrogant mistress, the Countess of Turenne, ruled him so absolutely, that all places in his gift, which had escaped the grasp of his relations, were disposed of through her interest; and she ama.s.sed great wealth by the sale of benefices.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Absolute Resonance

Absolute Resonance

Absolute Resonance Chapter 1194: Returning Home Author(s) : Heavenly Silkworm Potato, 天蚕土豆, Tian Can Tu Dou View : 1,239,901
Ms. Doctor Divine

Ms. Doctor Divine

Ms. Doctor Divine Chapter 2304: Mission 35 Author(s) : 9000 Dreams View : 1,456,223
Chaos' Heir

Chaos' Heir

Chaos' Heir Chapter 779 Slaughter Author(s) : Eveofchaos View : 442,030

The Sonnets, Triumphs, and Other Poems of Petrarch Part 3 summary

You're reading The Sonnets, Triumphs, and Other Poems of Petrarch. This manga has been translated by Updating. Author(s): Francesco Petrarca. Already has 405 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com