The Prose Writings of Heinrich Heine - novelonlinefull.com
You’re read light novel The Prose Writings of Heinrich Heine Part 3 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
On a clear, frosty autumn morning, a young man of student-like appearance slowly loitered through the avenue of the Dusseldorf Court Garden, often, with childlike pleasure, kicking aside the leaves which covered the ground, and often sorrowfully gazing towards the bare trees, on which a few golden-hued leaves still hung. As he thus gazed up, he thought on the words of Glaucus--
"Like the leaves in the forests, so are the races of mortals; Leaves are blown down to the earth by the wind, while others are shooting Again in the green budding wood, when fresh up-liveth the spring-tide; So are the races of man--this grows and the other departeth."
In earlier days the youth had gazed with far different eyes on the same trees. He was then a boy, and sought birds' nests or summer insects, which delighted him as they merrily hummed around, and were glad in the beautiful world, and contented with a sap-green leaf and a drop of water, with a warm sunbeam and the sweet perfumes of the gra.s.s. In those times the boy's heart was as gay as the fluttering insects. But now his heart had grown older, its little sunbeams were quenched, all its flowers had faded, even its beautiful dream of love had grown dim; in that poor heart was nothing but pride and care, and, saddest of all, it was my heart.
I had returned that day to my old father-town, but I would not remain there over night, and I longed for G.o.desberg, that I might sit at the feet of my girl-friend and tell of the little Veronica. I had visited the dear graves. Of all my living friends I had found but an uncle and an aunt. Even when I met once known forms in the street they knew me no more, and the town itself gazed on me with strange glances. Many houses were coloured anew, strange faces gazed on me through the window-panes, worn-out old sparrows hopped on the old chimneys, everything looked dead and yet fresh, like a salad growing in a graveyard; where French was once spoken I now heard Prussian; even a little Prussian court had taken up its retired dwelling there, and the people bore court t.i.tles. My mother's old hair dresser had now become the Court Hair dresser, and there were Court-Tailors, Court-Shoemakers, Court-Bed-Bug-Destroyers, Court-Grog-Shops--the whole town seemed to be a Court-Asylum for Court-lunatics. Only the old Prince Elector knew me, he still stood in the same old place; but he seemed to have grown thinner. For just because he stood in the Market Place, he had had a full view of all the miseries of the time, and people seldom grow fat on such sights. I was in a dream, and thought of the legend of the enchanted city, and hastened out of the gate, lest I should awake too soon. I missed many a tree in the Court Garden, and many had grown crooked with age, and the four great poplars, which once seemed to me like green giants, had become smaller. Pretty girls were walking here and there, dressed as gaily as wandering tulips. And I had known these tulips when they were but little buds; for ah! they were the neighbours' children with whom I had once played "Princes in the Tower." But the fair maidens, whom I had once known as blooming roses, were now faded roses, and in many a high brow whose pride had once thrilled my heart, Saturn had cut deep wrinkles with his scythe. And now for the first time, and alas! too late, I understood what those glances meant, which they had once cast on the adolescent boy; for I had meanwhile in other lands fathomed the meaning of similar glances in other lovely eyes. I was deeply moved by the humble bow of a man whom I had once known as wealthy and respectable, and who had since become a beggar. Everywhere in the world we see that men when they once begin to fall, do so according to Newton's law, ever faster and faster as they descend to misery. One, however, who did not seem to be in the least changed was the little baron, who tripped merrily as of old through the Court Garden, holding with one hand his left coat-skirt on high, and with the other swinging hither and thither his light cane;--he still had the same genial face as of old, its rosy bloom now somewhat concentrated towards the nose, but he had the same comical hat and the same old queue behind, only that the hairs which peeped from it were now white instead of black. But merry as the old baron seemed, it was still evident that he had suffered much sorrow--his face would fain conceal it, but the white hairs of his queue betrayed him behind his back. Yet the queue itself seemed striving to lie, so merrily did it shake.
I was not weary, but a fancy seized me to sit once more on the wooden bench, on which I had once carved the name of my love. I could hardly discover it there, so many new names were cut around. Ah! once I slept upon this bench, and dreamed of happiness and love. "Dreams are foam."
And the old games of childhood came again to my memory, and with them old and beautiful stories; but a new treacherous game, and a new terrible tale ever resounded through them, and it was the story of two poor souls who were untrue to each other, and went so far in their untruth, that they were at last untrue to the dear G.o.d himself. It is a sad story, and when one has nothing better to do, one can weep over it.
Oh, Lord! once the world was so beautiful, and the birds sang thy eternal praise, and little Veronica looked at me with silent eyes, and we sat by the marble statue before the castle court; on one side lies an old ruined castle, wherein ghosts wander, and at night a headless lady in long, trailing black-silken garments sweeps around, and on the other side is a high, white dwelling, in whose upper rooms gay pictures gleamed beautifully in their golden frames, while below stood thousands of mighty books, which Veronica and I beheld with longing when the good Ursula lifted us up to the window. In later years, when I had become a great boy, I climbed every day to the very top of the library ladder, and brought down the topmost books, and read in them so long, that finally I feared nothing--least of all ladies without heads--and became so wise that I forgot all the old games and stories and pictures and little Veronica, even her name.
But while I sat upon the old bench in the Court Garden, and dreamed my way back into the past, there was a sound behind me of the confused voices of men lamenting the ill-fortune of the poor French soldiers, who, having been taken prisoners in the Russian war and sent to Siberia, had there been kept prisoners for many a long year, though peace had been re-established, and who now were returning home. As I looked up, I beheld in reality these orphan children of Fame. Through their tattered uniforms peeped naked misery, deep sorrowing eyes were couched in their desolate faces, and though mangled, weary, and mostly lame, something of the military manner was still visible in their mien. Singularly enough, they were preceded by a drummer who tottered along with a drum, and I shuddered as I recalled the old legend of soldiers, who had fallen in battle, and who by night rising again from their graves on the battle-field, and with the drummer at their head, marched back to their native city. And of them the old ballad sings thus--
"He beat on the drum with might and main, To their old night-quarters they go again; Through the lighted street they come; Trallerie--trallerei--trallera, They march before Sweetheart's home.
And their bones lie there at break of day, As white as tombstones in cold array, And the drummer he goes before; Trallerie--trallerei--trallera, And we see them come no more."
Truly the poor French drummer seemed to have risen but half repaired from the grave. He was but a little shadow in a dirty patched grey capote, a dead yellow countenance, with a great moustache which hung down sorrowfully over his faded lips, his eyes were like burnt-out tinder, in which but a few sparks still gleamed, and yet by one of those sparks I recognised Monsieur Le Grand.
He too recognised me and drew me to the turf, and we sat down together as of old, when he taught me French and Modern History on the drum. He had still the well-known old drum, and I could not sufficiently wonder how he had preserved it from Russian plunderers. And he drummed again as of old, but without speaking a word. But though his lips were firmly pressed together, his eyes spoke all the more, flashing fiercely and victoriously as he drummed the old marches. The poplars near us trembled, as he again thundered forth the red guillotine march. And he drummed as before the old war of freedom, the old battles, the deeds of the Emperor, and it seemed as though the drum itself were a living creature which rejoiced to speak out its inner soul. I heard once more the thunder of cannon, the whistling of b.a.l.l.s, the riot of battle; I saw once more the death rage of the Guards,--the waving flags, again, the Emperor on his steed--but little by little there fell a sad tone in amid the most stirring confusion, sounds rang from the drum, in which the wildest hurrahs and the most fearful grief were mysteriously mingled; it seemed a march of victory and a march of death. Le Grand's eyes opened spirit-like and wide, and I saw in them nothing but a broad white field of ice covered with corpses--it was the battle of Moscow.
I had never thought that the hard old drum could give forth such wailing sounds as Monsieur Le Grand had drawn from it. They were tears which he drummed, and they sounded ever softer and softer, and, like a troubled echo, deep sighs broke from Le Grand's breast. And he became ever more languid and ghost-like, his dry hands trembled, as if from frost, he sat as in a dream, and stirred with his drum-stick nothing but the air, and seemed listening to voices far away, and at last he gazed on me with a deep, entreating glance--I understood him--and then his head sank down on the drum.
In this life Monsieur Le Grand never drummed more. And his drum never gave forth another sound; it was not destined to serve the enemies of liberty for their servile roll calls. I had well understood Le Grand's last entreating glance, and at once drew the sword from my cane, and pierced the drum.
CHAPTER XI.
_Du sublime au ridicule il n'y a qu'un pas, Madame!_
But life is in reality so terribly serious, that it would be insupportable without such union of the pathetic and the comic; as our poets well know. The most harrowing forms of human madness Aristophanes exhibits only in the laughing mirror of wit; Goethe only presumes to set forth the fearful pain of thought comprehending its own nothingness in the doggerel of a puppet show; and Shakespeare puts the most deadly lamentation over the misery of the world into the mouth of a fool, who rattles his cap and bells in agony.
They have all learned from the great First Poet, who, in his World Tragedy in thousands of acts, knows how to carry humour to the highest point, as we see every day. After the departure of the heroes, the clowns and _graciosos_ enter with their baubles and wooden swords, and after the b.l.o.o.d.y scenes of the Revolution there came waddling on the stage the fat Bourbons, with their stale jokes and tender "legitimate"
_bon mots_, and the old n.o.blesse with their starved laughter hopped merrily before them, while behind all swept the pious Capuchins with candles, cross, and banners of the Church. Yes, even in the highest pathos of the World Tragedy, bits of fun slip in. The desperate republican, who, like Brutus, plunged a knife to his heart, perhaps smelt it first to see whether some one had not split a herring with it--and on this great stage of the world all pa.s.ses exactly the same as on our beggarly boards. On it, too, there are tipsy heroes, kings who forget their part, scenes which obstinately stay up in the air, prompters' voices sounding above everything, danseuses who create astonishing effects with the poetry of their legs, and costumes which are the main thing. And high in Heaven, in the first row of the boxes, sit the dear little angels, and keep their _lorgnettes_ on us comedians here down below, and the blessed Lord himself sits seriously in his great box, and, perhaps, finds it dull, or calculates that this theatre cannot be kept up much longer because this one gets too high a salary, and that one too little, and that they all play much too badly.
_Du sublime au ridicule il n'y a qu'un pas, Madame!_ As I ended the last chapter, narrating to you how Monsieur Le Grand died, and how I conscientiously executed the _testamentum militaire_ which lay in his last glance, some one knocked at my door, and there entered a poor old lady, who asked if I were not a Doctor. And as I a.s.sented, she kindly asked me to go home with her and cut her husband's corns.
LAST WORDS (REISEBILDER).
Written 29th November 1830.
It was a depressed, an arrested time in Germany when I wrote the second volume of the _Reisebilder_, and had it printed as I wrote. But before it appeared something was whispered about it; it was said that my book would awaken and encourage the cowed spirit of freedom, and that measures were being taken to suppress it. When such rumours were afloat, it was advisable to advance the book as quickly as possible, and drive it through the press. As it was necessary, too, that it should contain a certain number of leaves, to escape the requisitions of the estimable censorship, I followed the example of Benvenuto Cellini, who, in founding his Perseas, was short of bronze, and to fill up the mould threw into the molten metal all the tin plates he could lay his hands on. It was certainly easy to distinguish between the tin--especially the tin termination of the book--and the better bronze; anyone, however, who understands the craft will not betray the workman.
But as everything in this world is liable to turn up again, so it came to pa.s.s that, in this very volume, I found myself again in the same sc.r.a.pe, and I have been obliged to again throw some tin into the mould--let me hope that this renewed melting of baser metal will simply be attributed to the pressure of the times.
Alas! the whole book sprang from the pressure of the times, as well as the earlier writings of similar tendency. The more intimate friends of the writer, who are acquainted with his private circ.u.mstances, know well how little his own vanity forced him to the tribune, and how great were the sacrifices which he was obliged to make for every independent word which he has spoken since then and--if G.o.d will!--which he still means to speak. Now-a-days, a word is a deed whose consequences cannot be measured, and no one knows whether he may not in the end appear as witness to his words in blood.
For many years I have waited in vain for the words of those bold orators, who once in the meetings of the German Burschenschaft so often claimed a hearing, who so often overwhelmed me with their rhetorical talent, and spoke a language spoken so oft before; they were then so forward in noise--they are now so backward in silence. How they then reviled the French and the foreign Babel, and the un-German frivolous betrayers of the Fatherland, who praised French-dom. That praise verified itself in the great week!
Ah, the great week of Paris! The spirit of freedom, which was wafted thence over Germany, has certainly upset the night-lamps here and there, so that the red curtains of several thrones took fire, and golden crowns grew hot under blazing night-caps; but the old catch-polls, in whom the royal police trusted, are already bringing out the fire-buckets, and now scent around all the more suspiciously, and forge all the more firmly their secret chains, and I mark well that a still thicker prison vault is being invisibly arched over the German people.
Poor imprisoned people! be not cast down in your need. Oh, that I could speak catapults! Oh, that I could shoot falarica from my heart!
The distinguished ice-rind of reserve melts from my heart, a strange sorrow steals over me--is it love, and love for the German people? Or is it sickness?--my soul quivers and my eyes burn, and that is an unfortunate occurrence for a writer, who should command his material, and remain charmingly objective, as the art school requires, and as Goethe has done--he has grown to be eighty years old in so doing, and a minister, and portly--poor German people! that is thy greatest man!
I still have a few octavo pages to fill, and I will therefore tell a story--it has been floating in my head since yesterday--a story from the life of Charles the Fifth.[8] But it is now a long time since I heard it, and I no longer remember its details exactly. Such things are easily forgotten, if one does not receive a regular salary for reading them every half-year from his lecture books. But what does it matter if places and dates are forgotten, so long as one holds their significance, their moral meaning, in his memory. It is this which stirs my soul and moves me even to tears. I fear I am getting ill.
The poor emperor was taken prisoner by his enemies, and lay in stern imprisonment. I believe it was in Tyrol. There he sat in solitary sorrow, forsaken by all his knights and courtiers, and no one came to his help. I know not if he had even in those days that cheese-yellow complexion with which Holbein painted him. But the misanthropic under-lip certainly protruded, even more then than in his portraits. He must have despised the people who fawned around him in the sunshine of prosperity, and who left him alone in his bitter need. Suddenly the prison door opened, and there entered a man wrapped in a cloak, and as he cast it aside, the emperor recognised his trusty Kunz von der Rosen, the court-fool. One brought him consolation and counsel--and it was the court-fool.
O, German Fatherland! dear German people! I am thy Kunz von der Rosen.
The man whose real office was pastime, and who should only make thee merry in happy days, forces his way into thy prison, in time of need; here, beneath my mantle, I bring thee thy strong sceptre and the beautiful crown--dost thou not remember me, my emperor? If I cannot free thee, I will at least console thee, and thou shalt have some one by thee who will talk with thee about thy most pressing oppressions, and will speak courage to thee, and who loves thee, and whose best jokes and best blood are ever at thy service. For thou, my people, art the true emperor, the true lord of the land--thy will is sovereign and more legitimate than that purple _Tel est notre plaisir_, which grounds itself upon divine right, without any better guarantee than the quackery of shaven jugglers--thy will, my people, is the only righteous source of all power. Even though thou liest down there in fetters, thy good right will arise in the end, the day of freedom draws near, a new time begins--my emperor, the night is over, and the dawn shines outside.
"Kunz von der Rosen, my Fool, thou errest. Thou hast perhaps mistaken a bright axe for the sun, and the dawn is nothing but blood."
"No, my Emperor, it is the sun, though it rises in the west--for six thousand years men have always seen it rise in the east--it is high time that it for once made a change in its course."
"Kunz von der Rosen, my Fool, thou hast lost the bells from thy red cap, and it now has such a strange look, that red cap!"
"Ah, my Emperor, I have shaken my head in such mad earnest over your distress that the fool's bell fell from my cap; but it is none the worse for that!"
"Kunz von der Rosen, my Fool, what is that breaking and cracking outside there?"
"Hush! it is the saw and the carpenter's axe; the doors of your prison will soon be broken in, and you will be free, my Emperor!"
"Am I then really Emperor? Alas! it is only the Fool who tells me so!"
"Oh, do not sigh, my dear lord, it is the air of the dungeon which so dispirits you; when you have once regained your power, you will feel the bold imperial blood in your veins, and you will be proud as an emperor, and arrogant, and gracious, and unjust, and smiling, and ungrateful as princes are."
"Kunz von der Rosen, my Fool, when I am free again, what wilt thou be doing?"
"I will sew new bells on my cap."
"And how shall I reward thy fidelity?"
"Ah! dear master--do not let me be put to death!"
ENGLISH FRAGMENTS.
[The _English Fragments_, from which three chapters have been selected for this volume, were published in 1828 in a German magazine of which Heine was one of the editors. They were collected and published with important additions (including the following chapters) in 1831. Mr. Leland's translation, revised throughout, has been here used.]
LONDON.
I have seen the greatest wonder which the world can show to the astonished spirit; I have seen it, and am more astonished then ever--and still there remains fixed in my memory that stone forest of houses, and amid them the rushing stream of faces, of living human faces, with all their motley pa.s.sions, all their terrible impulses of love, of hunger, and of hate--I am speaking of London.