Home

The English Novel in the Time of Shakespeare Part 11

The English Novel in the Time of Shakespeare - novelonlinefull.com

You’re read light novel The English Novel in the Time of Shakespeare Part 11 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

[109] "Episode of Julia and Proteus." This episode has been traced to the story of the shepherdess Felismena, in Montemayor's "Diana." But Shakespeare may have taken some hints also from Warner. Opheltes (Proteus) married (not betrothed) to the virtuous Alcippe (Julia), goes to "Sardis," where he becomes acquainted (in the same manner as Greene's Francesco) with the courtesan Phoemonoe (Greene's Infida). Alcippe hears of it, and wants at least to be able to see her husband; she enters the service of the courtesan, and there suffers a moral martyrdom. Opheltes is ruined, and, in words which Greene nearly copied, "Phoemonoe not brooking the c.u.mbersome haunt of so beggerly a guest, with outragious tearms flatly forbad him her house." Alcippe makes herself known, and all ends well for the couple.

[110] Arber's reprint, pp. 139 and 141.

[111] "The Repentance of Robert Greene," 1592. "Works," ed. Grosart, vol. xii. p. 172.

[112] He belonged then to Clare Hall; the preface to the second part of "Mamillia" (entered 1583) is dated "from my studie in Clarehall." Later in life he seems to have again felt the want of increasing his knowledge, and he was, for a while, incorporated at Oxford, July, 1588; he, therefore, describes himself on the t.i.tle-page of some of his works, not without touch of pride, as belonging to both universities. In common with his friend Lodge he had a taste for medical studies, and he appears to have attempted to open to himself a career of this kind; he styles himself on the t.i.tle-page of "Planetomachia," 1585, as "Student in Phisicke," but as he never gave himself any higher appellation we may take it for granted that he never went beyond the preliminaries.

[113] "The Repentance of Robert Greene," 1592, "Works" vol. xii. p. 173.



[114] "Greene's never too late," 1590, "Works," vol. viii. p. 101.

[115] "Greene's Groats-worth of wit," 1592, "Works," vol. xii. pp. 131 _et seq._ "Roberto ... whose life in most parts agreeing with mine, found one selfe punishment as I have done" (_Ibid._ p. 137).

[116] "Strange Newes," 1592. A rough engraving, showing Greene at his writing table, is to be seen on the t.i.tle-page of "Greene in conceipt,"

a novel by T. d.i.c.kenson, 1598; his "peake" exists, but is not quite so long as Nash's description would have led us to expect.

[117] "Repentance," "Works," vol. xii. p. 164.

[118] See especially vol. x. of the "Works." Greene's example gave a great impetus to these strange kinds of works, but he was not the first to compose such; several came before him, especially T. Audeley, with his "Fraternitye of vacabondes," 1560-1, and Thomas Harman, "A caveat or warening for common cursetors vulgarely called vagabones," 1566 or 1567; both reprinted by Viles and Furnivall, Early English Text Society, 1869.

[119] See the note added by the editor to his "Repentance," "Works,"

vol. xii. p. 184.

[120] Epilogue to the "Groats-worth of wit," directed "to those gentlemen, his quondam acquaintance, that spend their wits in making plaies," "Works," vol. xii. p. 144. The verse quoted by Greene occurs in the third part of Henry VI., with the difference of "womans" for "players." About this, see Furnivall, Introduction to the "Leopold Shakspere," p. xvi. As to the identification of Greene's three friends, see Grosart's memorial introduction and Storojenko's "Life," in "Works,"

vol. i.

[121] The exaggeration in the attack was so obvious that it raised some protest, and Henry Chettle, who had edited Greene's "Groats-worth" after his death, felt obliged to print a rectification in his next book, as was the custom then, when newspapers did not exist. This acknowledgment, that would to-day have been published in the _Athenaeum_ or the _Academy_, was inserted in his "Kind Heart's Dream," issued in the same year, 1592, and is to the effect that so far as Shakespeare (for Chettle can allude here to no other) is concerned: "divers of worship have reported his uprightnes of dealing, which argues his honesty, and his facetious grace in writing that approoves his art."

[122] "The Silent Woman," act iv. sc. 2; and "Every man out of his humour," act ii. sc. 1.

[123] "Repentance," "Works," vol. xii. p. 185.

[124] The "Life and Complete Works" of Greene have been published by Dr.

Grosart, London, 1881, 15 vols. 4to. His princ.i.p.al non-dramatic writings may be cla.s.sified as follows:

1. _Romantic novels, or "love pamphlets"_: "Mamillia," 1583; "The second part," 1583; "Myrrour of Modestie," 1584; "Card of fancie," 1584 (?); "Arbasto," 1584 (?); "Planetomachia," 1585; "Morando, the Tritameron of love," 1586 (?); "Second part," 1587; "Debate betweene follie and love,"

1587; "Penelopes web," 1587; "Euphues his censure to Philautus," 1587; "Perimedes," 1588; "Pandosto" (_alias_ "Dorastus and Fawnia"), 1588; "Alcida," 1588 (?); "Menaphon," 1589; "Ciceronis amor," 1589; "Orpharion," 1590 (?); "Philomela," 1592.

2. _Civic and patriotic pamphlets_: "Spanish Masquerado," 1589; "Royal Exchange," 1590; "Quip for an upstart courtier," 1592.

3. _Conny-catching pamphlets_: "A notable discovery of coosnage," 1591; "Second part of Conny-catching," 1591; "Third and last part," 1592; "Disputation betweene a Hee conny-catcher and a Shee conny-catcher,"

1592 (attributed to Greene); "The Blacke bookes messenger" (_i.e._, "Life of Ned Browne"), 1592.

4. _Repentances_: "Greenes mourning garment," 1590 (?); "Greenes never too late to mend," 1590; "Francescos fortune or the second part of Greenes never too late," 1590 (these two last belong also to Group 1); "Farewell to follie," 1591 (entered 1587); "Greenes Groats-worth of wit," 1592; "The Repentance of Robert Greene," 1592.

[125] The same virtuous tone and purpose appear invariably in the dedications of his books to his patrons or friends. To all of them he wishes "increase of worship and vertue," and he commends them all "to the tuition of the Almightie."

[126] Thomas Nash, "The Anatomie of Absurditie," London, 1590, 4to, written in 1588. There seems to be no doubt that Nash refers to Greene in the pa.s.sage: "I but here the Homer of women hath forestalled an objection," &c., sig. A ii.

[127] "Alcida," "Works," vol. ix. p. 17.

[128] "The Royal Exchange, contayning sundry aphorismes of phylosophie ... fyrst written in Italian," 1590, "Works," vol. vii. p. 224

[129] "Greenes never too late," 1590, "Works," vol. viii. p. 25.

[130] Greene and Lyly are placed on a par by J. Eliote, a friend of the former; in the sonnet, in Stratford-at-Bow French, he wrote in commendation of Greene's "Perimedes":

"Greene et Lylli tous deux raffineurs de l'Anglois."

See also the commendatory verses by H. Upchear, prefacing "Menaphon":

"Of all the flowers a _Lillie_ one I lov'd."

[131] 1592, "Works," vol. xi.

[132] Some faint resemblance has been pointed out by Dunlop between this story and the tale of t.i.to and Gisippo in the "Decameron," giornata x.

novella 8.

[133] "The City Nightcap, or crede quod habes et habes, a tragi-comedy,"

London, 1661, 4to, licensed 1624, reprinted in Dodsley's "Old plays."

[134] "The debate betweene Follie and Love, translated out of French,"

1587, "Works," vol. iv.

[135] "Ciceronis amor Tulies love ... a work full of pleasure, as following Ciceroes vaine," 1589, "Works," vol. vii. This work is noteworthy as being an almost if not quite unique example of an attempt in Elizabethan times to write a pseudo-historical novel in the style of the period referred to. Greene set to work expressly with such a purpose, and he states it in the t.i.tle of the book and in its preface: "Gentlemen, I have written of Tullies love, a worke attempted to win your favours, but to discover mine owne ignorance in that coveting to counterfeit Tullies phrase, I have lost myself in unproper words." In this tale Cicero is represented standing at the tribune and haranguing the senate: "Conscript fathers and grave senators of Rome," &c.

[136] "Penelopes web," 1587, "Works," vol. iv. p. 233.

[137] "There dwelled in Bononia a certaine Knight called Signior Bonfadio" ("Morando"). "There dwelled in the citie of Metelyne a certain Duke called Clerophantes" ("Greenes carde of fancie"). "There dwelled ... in the citie of Memphis a poore man called Perymedes" ("Perimedes"), &c.

[138] London, 1672.

[139] "Histoire tragique de Pandosto roy de Boheme et de Bellaria sa femme. Ensemble les amours de Dorastus et de Faunia; ou sont comprises les adventures de Pandosto roy de Boheme, enrichies de feintes moralites, allegories, et telles autres diversites convenables au sujet.

Le tout traduit premierement en Anglois de la langue Boheme et de nouveau mis en francois par L. Regnault," Paris, 1615, 12mo. A copy in the Bodleian Library.

[140] "Histoire tragique de Pandolphe roy de Boheme et de Cellaria sa femme, ensemble les amours de Doraste et de Faunia; enrichie de figures en taille douce," Paris, 1722, 12mo.

[141] "Menaphon. Camillas alarum to slumbering Euphues, in his melancholie cell at Silexedra," 1589. "Works," vol. vi.

[142] "The blacke bookes messenger, laying open the life and death of Ned Browne one of the most notable of cutpurses ... in England. Heerein hee telleth verie pleasantly in his owne person such strange prancks ...

as the like was yet never heard of," 1592, "Works," vol. xi.

[143] "Groats-worth of wit," "Works," vol. xii. p. 140.

[144] "Greenes never too late," "Works," vol. viii. p. 67.

[145] "A quip for an upstart courtier, or a quaint dispute between velvet breeches and cloth breeches," London, 1592; "Works," vol. xi. In the year of its publication it went through three editions and had several afterwards. It was translated into Dutch: "Een seer vermakelick Proces tusschen Fluweele-Broeck ende Laken-Broek," Leyden, 1601, 4to.

Greene had as his model in writing this book F. T.'s "Debate between pride and lowliness," and he drew much from it, though not so much by far as he has been accused of by Mr. Collier. "The Debate," &c., Shakespeare Society, 1841, preface. (F. T. is not Francis Thynne.)

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

My Rich Wife

My Rich Wife

My Rich Wife Chapter 2729: The Myriad Tombs Author(s) : Taibai And A Qin View : 1,623,091

The English Novel in the Time of Shakespeare Part 11 summary

You're reading The English Novel in the Time of Shakespeare. This manga has been translated by Updating. Author(s): J. J. Jusserand. Already has 576 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com