The Complete Poetical Works of Percy Bysshe Shelley - novelonlinefull.com
You’re read light novel The Complete Poetical Works of Percy Bysshe Shelley Part 160 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
CHORUS: Joy! I am mad with joy at your device. _465
ULYSSES: And then with you, my friends, and the old man, We'll load the hollow depth of our black ship, And row with double strokes from this dread sh.o.r.e.
CHORUS: May I, as in libations to a G.o.d, Share in the blinding him with the red brand? _470 I would have some communion in his death.
ULYSSES: Doubtless: the brand is a great brand to hold.
CHORUS: Oh! I would lift an hundred waggon-loads, If like a wasp's nest I could scoop the eye out Of the detested Cyclops.
ULYSSES: Silence now! _475 Ye know the close device--and when I call, Look ye obey the masters of the craft.
I will not save myself and leave behind My comrades in the cave: I might escape, Having got clear from that obscure recess, _480 But 'twere unjust to leave in jeopardy The dear companions who sailed here with me.
CHORUS: Come! who is first, that with his hand Will urge down the burning brand Through the lids, and quench and pierce _485 The Cyclops' eye so fiery fierce?
SEMICHORUS 1 [SONG WITHIN]: Listen! listen! he is coming, A most hideous discord humming.
Drunken, museless, awkward, yelling, Far along his rocky dwelling; _490 Let us with some comic spell Teach the yet unteachable.
By all means he must be blinded, If my counsel be but minded.
SEMICHORUS 2: Happy thou made odorous _495 With the dew which sweet grapes weep, To the village hastening thus, Seek the vines that soothe to sleep; Having first embraced thy friend, Thou in luxury without end, _500 With the strings of yellow hair, Of thy voluptuous leman fair, Shalt sit playing on a bed!-- Speak! what door is opened?
NOTES: _495 thou cj. Swinburne, Rossetti; those 1824; 'the word is doubtful in B.' (Loc.o.c.k).
_500 Thou B.; There 1824.
CYCLOPS: Ha! ha! ha! I'm full of wine, _505 Heavy with the joy divine, With the young feast oversated; Like a merchant's vessel freighted To the water's edge, my crop Is laden to the gullet's top. _510 The fresh meadow gra.s.s of spring Tempts me forth thus wandering To my brothers on the mountains, Who shall share the wine's sweet fountains.
Bring the cask, O stranger, bring! _515
NOTE: _508 merchant's 1824; merchant B.
CHORUS: One with eyes the fairest Cometh from his dwelling; Some one loves thee, rarest Bright beyond my telling.
In thy grace thou shinest _520 Like some nymph divinest In her caverns dewy:-- All delights pursue thee, Soon pied flowers, sweet-breathing, Shall thy head be wreathing. _525
ULYSSES: Listen, O Cyclops, for I am well skilled In Bacchus, whom I gave thee of to drink.
CYCLOPS: What sort of G.o.d is Bacchus then accounted?
ULYSSES: The greatest among men for joy of life.
CYCLOPS: I gulped him down with very great delight. _530
ULYSSES: This is a G.o.d who never injures men.
CYCLOPS: How does the G.o.d like living in a skin?
ULYSSES: He is content wherever he is put.
CYCLOPS: G.o.ds should not have their body in a skin.
ULYSSES: If he gives joy, what is his skin to you? _535
CYCLOPS: I hate the skin, but love the wine within.
ULYSSES: Stay here now: drink, and make your spirit glad.
NOTE: _537 Stay here now, drink B.; stay here, now drink 1824.
CYCLOPS: Should I not share this liquor with my brothers?
ULYSSES: Keep it yourself, and be more honoured so.
CYCLOPS: I were more useful, giving to my friends. _540
ULYSSES: But village mirth breeds contests, broils, and blows.
CYCLOPS: When I am drunk none shall lay hands on me.--
ULYSSES: A drunken man is better within doors.
CYCLOPS: He is a fool, who drinking, loves not mirth.
ULYSSES: But he is wise, who drunk, remains at home. _545
CYCLOPS: What shall I do, Silenus? Shall I stay?
SILENUS: Stay--for what need have you of pot companions?
CYCLOPS: Indeed this place is closely carpeted With flowers and gra.s.s.
SILENUS: And in the sun-warm noon 'Tis sweet to drink. Lie down beside me now, _550 Placing your mighty sides upon the ground.
CYCLOPS: What do you put the cup behind me for?
SILENUS: That no one here may touch it.
CYCLOPS: Thievish One!
You want to drink;--here place it in the midst.
And thou, O stranger, tell how art thou called? _555
ULYSSES: My name is n.o.body. What favour now Shall I receive to praise you at your hands?
CYCLOPS: I'll feast on you the last of your companions.
ULYSSES: You grant your guest a fair reward, O Cyclops.
CYCLOPS: Ha! what is this? Stealing the wine, you rogue! _560
SILENUS: It was this stranger kissing me because I looked so beautiful.
CYCLOPS: You shall repent For kissing the coy wine that loves you not.