Home

The Book of the Epic Part 18

The Book of the Epic - novelonlinefull.com

You’re read light novel The Book of the Epic Part 18 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

The poet now picks up another thread and shows us Bradamant seeking Rogero, and discovering, by means of Angelica's magic ring, that he is captive of a magician. After a narrow escape, and a vision of the feats her descendants will perform, Bradamant helps Rogero to escape.

Soon after, this reckless man vaults upon a hippogriff which lands him on an island, where an enchantress changes her visitors into beasts, stones, trees, etc. Instead of becoming one of her permanent victims, Rogero, warned by the myrtle to which he ties his steed, prevails upon her to release her captives, and after many adventures is borne by the same hippogriff to the island of Ebuda, where a maiden is daily sacrificed to a cannibal Orc. When Rogero discovers that the present victim is Angelica, he promptly delivers her and conveys her to Brittany.

Meantime Orlando, mad with love, is vainly seeking Angelica. He too visits Ebuda--but too late to meet her there--and delivers another maiden. Then he returns to France to find Charlemagne so sorely pressed by foes, that he has implored St. Michael to interfere in his behalf. This archangel, cleverly enlisting the services of Silence and Discord, brings back Rinaldo and other knights, who drive away the disintegrating pagan force after sundry b.l.o.o.d.y encounters. After one of these, Angelica finds a wounded man, whom she nurses back to health, and marries after a romantic courtship in the course of which they carve their names on many a tree.

Still seeking Angelica, Orlando in due time discovers these names, and on learning Angelica is married becomes violently insane. Discarding his armor,--which another knight piously collects and hangs on a tree with an inscription warning no one to venture to touch it,--Orlando roams. .h.i.ther and thither, performing countless feats of valor, and even swimming across the Strait of Gibraltar to seek adventures in Africa since he cannot get enough in Europe. In the course of his wanderings, Orlando (as well as sundry other characters in the poem) is favored by an apparition of Fata Morgana, the water-fairy, who vainly tries to lure him away from his allegiance to his lady-love by offering him untold treasures.

Every once in a while the poem harks back to Rogero, who, having again fallen into a magician's hands, prowls through the labyrinthine rooms of his castle, seeking Bradamant, whom he imagines calling to him for help. Meantime the lady whom he is thus seeking is safe at Ma.r.s.eilles, but, hearing at last of her lover's plight, she too visits the magic castle, and would have been decoyed into its dungeons had not Astolfo appeared with a magic horn, whose first blast makes the castle vanish into thin air! Thus freed, the magician's prisoners gaze around them in wonder, and Rogero and Bradamant embrace with rapture, planning to marry as soon as Rogero has been baptized.

But, on their way to Vallombroso where this sacrament is to take place, the lovers meet with other adventures and are again separated.

Under escort of Astolfo, Bradamant sadly returns home, where her mother decrees she shall remain until Rogero can come and get her.

Meantime Rogero has again joined the Saracens, just as Discord has succeeded in kindling a quarrel between Rodomont and Mandricar, who both admire the same lady. They are about to fight for her favor, when the umpire of the lists pertinently suggests the lady be allowed to express her preference! She frankly does so, and Rodomont, rejected, departs in high dudgeon. In this unhappy frame of mind he attacks everybody he meets, and after many victories is defeated in a battle with the Christians. During this last encounter Rogero is too grievously wounded to be able to join Bradamant, who, hearing a fair lady is nursing her lover, is consumed by jealousy. She therefore--notwithstanding her mother's decree--sets out in the garb of a knight to challenge her recreant lover and defeat him by means of her magic lance.

After unhorsing on the way all those who venture to tilt with her, Bradamant meets Rogero, who, recognizing her in the midst of their duel, flatly refuses to continue the fight, and implores her to accompany him into a neighboring forest, where he promises to explain all to her satisfaction. They are, however, followed thither by the maiden who has nursed Rogero, who, jealous in her turn, now attacks Bradamant. Rogero, infuriated by Bradamant's imminent peril, is about to slay his nurse remorselessly, when an enchanter's voice proclaims she is his sister, stolen in infancy! All excuse for mutual jealousy being thus removed, the two women agree to join forces and fight in behalf of Charlemagne until Rogero can discharge his obligations to the Saracens, receive baptism, and join the Christian ranks.

Meantime Astolfo has ridden off on the hippogriff to the earthly paradise, where he has interviews with sundry saints and apostles, and whence St. John conveys him up to the moon. In that appropriate region the apostle explains that Orlando's insanity is due to the fact he loves an infidel! He further points out where the hero's stray wits are stored, and directs Astolfo how to catch them in a vial and restore them to their rightful owner. Then, before conveying Astolfo back to earth, St. John vouchsafes him a glimpse of the Fates, wearing the web of Destiny, which they cast into the stream of Oblivion, whence only a few shreds are rescued by poets!

On returning from this eventful trip to the moon, Astolfo joins the Saracens. When they finally capture the mad Orlando, he produces his vial, and, making his friend inhale its contents, restores him to his senses. His mad pa.s.sion for Angelica being now a thing of the past, Orlando concentrates all his efforts to conquer the Saracens and triumphs in many a fight.

Meantime Rogero, on his way to join Bradamant, has been shipwrecked on an island, where a hermit converts him to the Christian faith. While he is here, Orlando and Rinaldo arrive with their sorely wounded friend, Oliver, whom they entrust to the hermit's care. Not only is Orlando sane once more, but Rinaldo, having drunk the waters of the contrary fountain, no longer loves Angelica, and willingly promises the hand of his sister Bradamant to the new convert. But, when brother and prospective bridegroom reach court, they learn Charlemagne has promised Bradamant to a Greek prince, to whom the lady has signified that ere he wins her he must fight a duel with her. On hearing that the Greek prince is at present besieging Belgrade, Rogero hastens thither, and performs wonders before he falls into the enemy's hands.

But the Greek prince has been so impressed by Rogero's prowess that he promises him freedom if he will only personate him in the dreaded duel with Bradamant. Rogero immediately consents to fight in the prince's armor, and defeats Bradamant, whom Charlemagne thereupon awards to the Greek prince.

In despair at having forfeited his beloved, Rogero rides off to die of grief, but the Greek prince, riding after him to thank him, not only discovers the cause of Rogero's sorrow, but generously relinquishes all claim to Bradamant and volunteers to witness her marriage to Rogero. The courage shown by the bridegroom while at Belgrade has meantime so impressed the Bulgarians, that an emba.s.sy arrives to beg him to mount their throne. But before Rogero can a.s.sume the Bulgarian crown he is forced to conquer and slay the boastful Rodomont, who envies his exalted position.

Many other characters appear in this poem, complicating the plot until it seems hopelessly involved to most modern readers, but, owing to the many romantic situations, to the picturesque verse, and to the unflagging liveliness of style, this epic is still popular in Italy.

It has besides given rise to endless imitations, not only in Italian but in many other languages. It forms part of the great Charlemagne Cycle, of which the last epic is Ricciardetto, by Fortiguerra, a priest who wagered he too could compose a string of adventures like those invented by Ariosto. He won his wager by adopting the characters already made famous by Boiardo and Ariosto, and selected as his hero a younger brother of Rinaldo mentioned by his predecessors.

GERUSALEMME LIBERATA, OR JERUSALEM DELIVERED

Torquato Ta.s.so, one of the three great Italian poets, was born at Sorrento in 1544, and, after receiving his education in various Italian cities, conceived, while at the University of Padua, the idea of writing an epic poem, using an episode in the First Crusade as his theme. In 1572 Ta.s.so became attached to the court of Ferrara, where the duke and his two sisters delighted in his verses, admired his pastoral Aminta, and urged him to finish his projected epic.

During his sojourn at this court Ta.s.so fell in love with Eleonora, sister of the duke, to whom he read the various parts of his epic as he completed them, and for whose sake he lingered at Ferrara, refusing offers of preferment at Paris and at Florence. Although he completed his epic in 1575, he did not immediately publish it, but sent copies to Rome and Padua for criticism. The learned men to whom he submitted his poem criticised it so freely that the poet's sensitive nature was greatly injured thereby. Almost at the same time the duke discovered the poet's pa.s.sion for his sister. Furious to think Ta.s.so should have raised his eyes to a princess, yet afraid he should carry his talents elsewhere, the duke, pretending to deem him insane, placed him under close surveillance. While Ta.s.so was thus a prisoner, sundry false accusations were brought against him and his poem was published without his consent.

Although Ta.s.so contrived several times to escape from Ferrara, he invariably came back there, hoping to be reconciled to the duke. It was only in 1586 that he left this place for good and betook himself to Rome and Naples, where he was forced to live on charity. Just as he was about to be publicly crowned in Rome for his epic, he died there, at the age of fifty-two (1595).

The epic "Jerusalem Delivered" contains an account of the Crusade of 1099 and extends over a period of forty days. It is divided into twenty cantos, written in ottava rima, or eight-rhymed stanzas, and, owing to its rhythmic perfection, is still sung by Italian bards to popular audiences.

_Canto I._ After stating exactly what task he proposes to perform in his poem, the poet describes how the Eternal Father, sitting on His heavenly throne, gazes down upon the plain of Tortosa, where the Crusaders are a.s.sembled. Six years have elapsed since they set out from Europe, during which time they have succeeded in taking Nicaea and Antioch, cities now left in charge of influential Crusaders. But G.o.dfrey of Bouillon is pushing on with the bulk of the army, because he is anxious to wrest Jerusalem from the hands of the infidels and restore it to the worship of the true G.o.d. While he is camping on this plain, G.o.d sends Gabriel to visit him in sleep and inspire him with a desire to a.s.semble a council, where, by a ringing speech, he will rouse the Christians to immediate action.

On awakening from this vision, G.o.dfrey loses no time in convening such an a.s.sembly, and there eloquently urges the Christians to fight, declaring their efforts have failed hitherto mainly because they have lacked purpose and unity. Hearing this, Peter the Hermit suggests the Crusaders should select one chief, whose orders they will obey, and thereupon the warriors present unanimously elect G.o.dfrey of Bouillon as leader. Having secured this exalted post, G.o.dfrey reviews his force, thus giving the poet an occasion to enumerate the leaders of the different corps, or armies, and explain from what countries they come. Amongst other resounding names, the poet specially mentions Edward and his fair bride Gildippe, who, unwilling to be parted from her spouse, has donned a man's armor and followed him to the Crusade.

Among the bravest fighters there, he also quotes Tancred, who, however, seems listless, and has accomplished no deed of valor since he beheld near a fountain and fell in love with Clorinda, a fair Amazon.

To the same warbling of fresh waters drew, Arm'd, but unmhelm'd and unforeseen, a maid; She was a pagan, and came thither too To quench her thirst beneath the pleasant shade; Her beautiful fair aspect, thus display'd, He sees; admires; and, touch'd to transport, glows With pa.s.sion rushing to its fountain head, The heart; 'tis strange how quick the feeling grows; Scarce born, its power in him no cool calm medium knows.

Another hero is Rinaldo (the same as the French Renaud de Montauban), who, although but a boy, escaped from his foster mother, Queen Mathilda, to go and fight for the deliverance of the Holy Sepulchre.

His review completed, G.o.dfrey of Bouillon orders his force to march on toward Jerusalem, whence he wishes to oust the Sultan Aladine (Saladin), who at present is sorely taxing the Christians to obtain funds enough to make war against the advancing Crusaders.

_Canto II._ Advised by the sorcerer Ismeno, Aladine steals the image of the Virgin from the Christian temple, and sets it up in his mosque, where he resorts to all manner of spells and incantations to destroy her power. During the night, however, the Virgin's image disappears from the mosque and cannot be found, although Aladine offers great rewards for its restoration. Finally, he decrees that, unless the perpetrator of the theft denounces himself, he will slay all the Christians in the town. He is about to execute this cruel threat when Sophronia, a Christian maid, suddenly decides to sacrifice herself to save her co-religionists. She therefore appears before Aladine, declaring she stole the image from the temple, whereupon the sultan in anger orders her bound to the stake and burned alive.

Doom'd in tormenting fire to die, they lay Hands on the maid; her arms with rough cords twining, Rudely her mantle chaste they tear away, And the white veil that o'er her droop'd declining: This she endured in silence unrepining, Yet her firm breast some virgin tremors shook; And her warm cheek, Aurora's late outshining, Waned into whiteness, and a color took, Like that of the pale rose or lily of the brook.

Scarcely has Sophronia been fastened there, and while she is praying for G.o.d's aid to endure martyrdom without flinching, Olindo, a young Christian, deeming it impossible to allow a girl to sacrifice her life, rushes forward, declaring he alone committed the crime, but that the maiden, out of love for him, has a.s.sumed his guilt to save his life. Only then does he discover that the maiden tied to the stake is the very one he loves, but who hitherto has received his advances coldly! On hearing the youth accuse himself of having stolen the image, Aladine questions the maiden, who denies it, insisting she alone is to blame. Thereupon the sultan decrees both shall perish in the flames, and orders them tied to the stake back to back. It is in this position, and while in imminent peril of death, that the young man deplores the fact he is to die beside the one he hoped to marry and with whom he expected to spend a long and happy life. The executioners are about to set fire to the pyre where these generous young lovers are to end their days, when a young knight steps forward loudly proclaiming none of the Christians are to blame for the disappearance of the image, since Allah himself removed it from the temple because he considered it desecration to have such an image within its walls. This young knight turns out to be the warrior maid Clorinda, who not only convinces Aladine that the young people are guiltless, but bribes him to release them, in exchange for her services in the coming war. Touched by each other's devotion, the young couple marry as soon as released, and, instead of dying, live together as husband and wife.

Restored to life and liberty, how blest, How truly blest was young Olindo's fate!

For sweet Sophronia's blushes might attest, That Love at length has touch'd her delicate And generous bosom; from the stake in state They to the altar pa.s.s; severely tried, In doom and love already made his mate, She now objects not to become his bride, And grateful live with him who would for her have died.

Meanwhile two amba.s.sadors have come from Egypt to visit G.o.dfrey in his camp, and try first by persuasions and then by threats to dissuade him from his projected attack upon Jerusalem. In spite of all Alethes and Argantes can say, G.o.dfrey insists upon carrying out his purpose, and, after dismissing these amba.s.sadors with a haughty speech, marches on with his host.

"Know, then, that we have borne all this distress By land and sea,--war, want, reverses--all!

To the sole end that we might gain access To sacred Salem's venerable wall; That we might free the Faithful from their thrall, And win from G.o.d His blessing and reward: From this no threats our spirit can appal, For this no terms will be esteem'd too hard-- Life, honors, kingdoms lost, or dignity debarr'd."

_Canto III._ When they come within sight of Jerusalem, the Crusaders, overjoyed, hail the Holy City with cries of rapture, and, falling on their knees, swear to deliver it from the hands of the infidels.

Seeing them advance, the pagans make hasty preparations to oppose them, and Clorinda, at the head of a small force, volunteers to make a sortie and boldly attacks the vanguard of the Crusaders.

From the topmost tier of Jerusalem's ramparts, the Sultan Aladine watches their sortie, having beside him Erminia, daughter of the late king of Antioch, whom the Crusaders have sent on to Jerusalem, because they do not care to detain her a prisoner. During her sojourn in her father's town, Erminia has learned to know by sight all the Crusaders, and during her brief captivity she has fallen in love with Tancred, who was detailed to guard her. She can therefore give the Sultan Aladine all the information he wishes, and acts as cicerone while the battle is going on. From this point of vantage the sultan and princess watch Clorinda and Tancred meet, and behold how, after a lively encounter, Tancred strikes off the helmet of his opponent, whose s.e.x is revealed by the streaming of her long golden hair. At sight of the wonderful maiden with whom he has fallen in love, Tancred refuses to continue the fight, although Clorinda urges him to strike. Undaunted by the fact that she is his foe, Tancred not only refuses to strike, but immediately begins to sue the beautiful maiden, who refuses to listen to him, and is soon swept away by Saracen forces, which intervene between her and Tancred.

A battle now rages, in the course of which various knights perform great deeds, but, although G.o.dfrey proves victor on this occasion, he loses Dudon, chief of his Adventurous Band and one of the bravest warriors in his army. While giving her explanations to Aladine in regard to the fight waged beneath their eyes, Erminia carefully explains she feels deadly hatred for Tancred, although the truth is she loves him dearly and is greatly relieved to see him escape from the fray uninjured.

Many people having died in the course of this action, a truce is agreed upon so that both sides may bury their dead, and so, many funerals are celebrated with all due pomp and ceremony. Next the crusading force decides that siege-engines and towers will be necessary to enable them to scale the high walls of Jerusalem. They therefore send out a force of woodsmen to hew the trees which are to serve for the construction of the required towers.

The duke, when thus his piety had paid The fun'ral rites, and shed his duteous tears, Sent all his skill'd mechanics to invade The forest, guarded by a thousand spears; Veil'd by low hills it stood, the growth of years,-- A Syrian shepherd pointed out the vale, And thither brought the camp-artificers To fabricate the engines doom'd to scale The City's sacred towers and turn her people pale.

_Canto IV._ The scene now changes to the infernal regions, where Satan deems it time to frustrate the Christians' aims, because it would ill-suit diabolical ends to have them recover possession of Jerusalem.

Not only does Satan stimulate his hosts by reminding them of their forfeited bliss, but he encourages them to thwart the Christians by reminding them of the great deeds they have already done. His eloquence is not expended in vain, for the fiends all approve of his suggestions, and, when the council is over, flit forth, intent upon fomenting dissension among the leaders of the Crusade, and hindering their attempts in every other way possible.

One demon in particular is to determine a wizard to send his niece Armida to ensnare the Christians. This enchantress, decked out with all the charms beauty and toilet can bestow, soon appears in the Christian camp, where, falling at G.o.dfrey's feet, she proceeds to relate a tale of fict.i.tious wrongs, claiming to be heiress of the city of Damascus, whence she has been ejected, and vowing if she could only secure the aid of a few knights she would soon recover her realm. In return for such aid as she implores from the Christians, she promises to do homage to them for her realm, and even pledges herself to receive baptism. Her artful speeches, the flattery which she lavishes upon G.o.dfrey, and her languishing glances are all calculated to persuade him to grant her request; but the Crusader is so bent upon the capture of Jerusalem that nothing can turn him aside from his purpose.

But, although G.o.dfrey himself is proof against all Armida's blandishments, his knights are not, and among those who succ.u.mb to the lady's charms is his own brother Eustace, who begs his permission to take ten knights and accompany the damsel to Damascus. Although Armida professes great grat.i.tude for this help, she entices many other Crusaders to desert the camp, by casting languishing glances at them and making each man whom she looks upon believe she loves him only.

All arts th' enchantress practised to beguile Some new admirer in her well-spread snare; Nor used with all, nor always the same wile, But shaped to every taste her grace and air: Here cloister'd is her eye's dark pupil, there In full voluptuous languishment is roll'd; Now these her kindness, those her anger bear, Spurr'd on or check'd by bearing frank or cold, As she perceived her slave was scrupulous or bold.

_Canto V._ Not content with beguiling many knights, Armida further foments a quarrel between Rinaldo and Gernando, Prince of Norway, in regard to the command of the Adventurous Band, which is now without a leader. In the course of this quarrel, Rinaldo is so sorely taunted by his opponent that, although the Crusaders are pledged not to fight each other, he challenges and slays Gernando. Then, afraid to be called to trial and sentenced to death for breaking the rules of the camp, Rinaldo flees to Egypt.

On perceiving how greatly his army is weakened by the desertion of so many brave men, G.o.dfrey is dismayed--all the more so because he hears the Egyptian army is coming to attack him, and because the supplies which he expected have been cut off.

_Canto VI._ The Egyptian army boasts of no braver warrior than Argantes, who sallies forth to challenge the Christians, bidding Clorinda follow him at a short distance, and come to his rescue should it be necessary. Although Argantes has summoned G.o.dfrey to come forth and fight him, it is Tancred who is chosen as champion for the Christians, but as he draws near his opponent a glimpse of the fair Clorinda's face makes him forget everything but her.

He noted not where the Circa.s.sian rear'd His frightful face to the affronted skies, But to the hill-top where his Love appear'd, Turn'd, slack'ning his quick pace, his am'rous eyes, Till he stood steadfast as a rock, all ice Without, all glowing heat within;--the sight To him was as the gates of Paradise; And from his mind the mem'ry of the fight Pa.s.s'd like a summer cloud, or dream at morning light.

One of the knights in his train, seeing he is not going to fight, spurs forward and meets Argantes, by whom he is defeated. On seeing this knight fall, Tancred, suddenly brought to his senses, starts forward to avenge him, and combats with such fury that Argantes' armor fairly rings with the blows which rain down upon him. Argantes, however, is nearly as brave as Tancred, so the battle rages until nightfall, when the heroes are separated by the heralds, although both vow they will renew the struggle on the morrow. But, when they have ceased fighting and both discover they have serious wounds, their respective armies decree a six-days' truce and pledge themselves to await the result of the duel.

The wounded Argantes has returned to Jerusalem, where Erminia uses her magic balsams to heal his wounds, secretly wishing meanwhile that she might lavish her care upon Tancred, whom she still loves. So ardent is her desire to behold him, that she finally appropriates Clorinda's armor and rides off to the Christian camp, sending a messenger ahead to announce a lady is coming to heal Tancred if he will give her a safe-conduct to his tent. Tancred immediately sends word the lady will be welcome, but meanwhile the Christians, catching a glimpse of the waiting Erminia, and mistaking her for Clorinda owing to her armor, endeavor to capture her.

_Canto VII._ To escape from her pursuers, Erminia flees into a trackless forest, where, after wandering some time, she meets a shepherd, who gives her an asylum in his hut. There she turns shepherdess, but does not forget Tancred, whose name she carves in many a tree. Meantime the news spreads through the camp that Clorinda has been seen and is even now closely pursued by a troop of Christians. Hearing this Tancred, disregarding his wounds, sets out to find her. While wandering thus in the forest, weakened by loss of blood, he is captured by Armida, the enchantress, who detains him in a dungeon, where he eats his heart out for shame because he will not be able to respond when the trumpets sound for the renewal of his duel with Argantes.

The moment having come for this battle and the Crusaders' champion being absent, old Count Raymond volunteers to meet Argantes, and is about to get the better of him, when an archer from the wall suddenly discharges a shaft at him. Such treachery exasperates the Christians, who, exclaiming the truce has been broken, precipitate themselves upon their foes, and in the general battle which ensues many deeds of valor are performed.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Chaos' Heir

Chaos' Heir

Chaos' Heir Chapter 944 Next step Author(s) : Eveofchaos View : 689,254

The Book of the Epic Part 18 summary

You're reading The Book of the Epic. This manga has been translated by Updating. Author(s): Helene A. Guerber. Already has 509 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com