Stories by Foreign Authors: Polish, Greek, Belgian, Hungarian - novelonlinefull.com
You’re read light novel Stories by Foreign Authors: Polish, Greek, Belgian, Hungarian Part 10 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
I.
"This is the finest day of the year, Nelle," exclaimed a big stalwart man of about sixty, with a bright smile, to a fresh clean-looking woman, who at that moment came down the ladder of the boat with shavings in her hand.
"Yes, Tobias," replied the woman, "it is indeed the day of days for boatmen."
"Do you remember the first feast of St. Nicholas, which we kept together, after we were married?"
"Yes, Tobias, it will soon be forty years ago."
"Hendrik Shippe, our master, came on to the boat and said to me: 'Tobias, my lad, you must keep the festival of our blessed saint in a proper way, now that you have brought a wife to your boat.' With that, he put a five-franc piece into my hand. 'Mynheer Shippe,' I replied, 'I am more pleased with your five-franc piece than if I had been crowned.'
I went out without saying anything to my dear Nelle, crossed the plank, and ran into the village to buy cream, eggs, flour, apples, and coffee.
Who was glad when I came back with all the good things and laid them side by side on the table, while the fire burned brightly in the stove?
Who was glad? Tell me, my Nelle."
"Ah, Tobias! We sat hand in hand that evening till ten o'clock as we had sat together in the moonlight on the banks of the Scheldt before we were married. But we did other things, too, on that day, lots of other things. What did we do? Do you remember, Tobias?"
"Oh! oh! we made golden apple pancakes; I can smell them now. I wanted you to teach me how to toss them, but I tossed two into the fire, and the third fell into the cat's mouth. Yes, yes, Nelle, I remember."
"Now, my man, we must make apple pancakes again in memory of that happy evening; I have brought shavings to light the fire. One day, Riekje and Dolf will recall the good festival of Saint Nicholas as we now recall it."
It was thus that the boatman, Tobias Jeffers, spoke to his wife Nelle, on board the Guldenvisch.
The Guldenvisch, which had been thus named from the pretty gold-fish which shone afore and aft on her prows, was Hendrik Shippe's best boat, and he had entrusted it to the care of Tobias Jeffers, his ablest boatman. There was not a smarter looking craft in Termonde, nor one better fitted for hard work. It was a pleasure to watch her glide along, her waist well under water, laden with corn, wood, straw, or provisions; to see, too, her big brown hull set off with red and blue lines, her prows ornamented with the long smooth-scaled gold-fish, her shining bridge and her little cloud of smoke curling out of the black painted funnel.
That day, the Guldenvisch, like all the other boats on the Scheldt, had stopped work. She was anch.o.r.ed to a strong rope, and toward seven in the evening there was nothing to be seen but the light on the top of the funnel, and the port-holes, round and bright as cod's eyes.
Preparations for the feast of St. Nicholas were in full swing in the little room under the bridge; two candles burned in the bra.s.s candle-sticks, and the stove roared like water which rushes from a lock when the gates are opened.
The good Nelle pushed the door and Tobias went in quietly, thinking of the happy days which he had just recalled.
"Maman Nelle," said a young voice, "I can see the round windows lighting up everywhere one after the other on the dark water."
"Yes, Riekje," Nelle replied, "but it is not to see the windows lighted up on the water that you stay near the window, but to see if that fine lad, Dolf, is not coming back to the boat."
Riekje laughed.
"Maman Nelle sees straight into my heart," said she, sitting down near the fire, and st.i.tching away at a baby's cap, which she held in her hand.
"Who could not see straight into the heart of a woman who is in love with her husband, Riekje?" asked old Nelle.
As she spoke she took off the top of the stove and put the pot on the fire, much to its delight, for it began to hiss like the rocket sent off from the market-place the day before in honor of the election of a new mayor. Then Nelle wetted her finger and snuffed the candles, and the flame which had been flickering unsteadily at the end of the black wick burned brightly again and lit up the little room with a beautiful quiet light.
The room was very small and was something like a big cask cut in half, with its curved wooden ceiling, and its stave-like wooden panels. A coating of shiny, brown tar covered the walls; in places, especially over the stove, it was black as ebony. The furniture consisted of a table, two chairs, a chest which served as a bed, and near the chest a white wooden box with two shelves. On these two shelves lay linen, caps, handkerchiefs, women's dresses, and men's jackets, all smelling somewhat of fish. In one corner hung the nets, together with tarred capes, boots, oilskin hats, and enormous sheepskin gloves. Strings of onions encircled a picture of the Virgin, and some twenty dried herrings with shining bellies were strung by their gills on a thread under an enameled clock.
All this could be seen by the light of the two candles, whose flicker made the shadows dance on the ceiling; but the fairest thing to see was beautiful dark Riekje sitting near the fire. She had broad shoulders, a plump neck, and strong arms; her cheeks were round and sunburnt, her eyes of a dusky brown, her lips full and red; and as for her black hair, which was coiled six times round her head, the coils were heavy as the towing ropes used on the banks of the river. Though so gentle and quiet, she was often lost in sombre fancies; but when Dolf was near, her face lit up with smiles and her teeth were bright as a wet oar's blade shining in the sun. Then she no longer gloomed; the cloud which veiled sad memories was lifted, bright hopes irradiated her face, every line in which sparkled like whitebait in the meshes of a net.
Then it was that she would turn to her "beau garcon" and clap her hands. The flame which escaped through the stove door caught her cheeks at that moment, and they were red as salmon; the dark eyes fixed on her work were bright as living coal. Yet two other things shone like her eyes; the pendant hanging to the gold ring in her ear, and the silver ring which she wore on her finger.
"Are you comfortable, Riekje?" asked Nelle, from time to time. "Do your straw-lined sabots keep your feet warm?"
"Yes, maman Nelle, I am as happy as a queen," she answered, smiling.
"As a queen, you say," replied Nelle. "You will be like a queen, soon, my girl, for you are going to eat some of my apple keikebakken. There comes Dolf over the planks, bringing us flour, eggs, and cream; you will have something to say about my pancakes, Riekje."
She opened the door, for a heavy step could be heard on the bridge of the boat.
II.
As a broad-shouldered man, with a frank, smiling face, stepped into the cheerful light of the room, his head almost touched the ceiling.
"There you are, mother!" he cried.
He threw his hat into a corner and began to empty his pockets with great care, placing the paper bags on the table.
"Dolf, I was sure you'd do it; you've forgotten the pint of milk,"
cried maman Nelle when everything was spread out.
Dolf drew back, and made a grimace as if he really would have to go back to the shop. But, at the same time, he winked to Riekje to let her know that it was a joke. Nelle, who had not seen this, struck the palm of her left hand with her right fist, complaining bitterly.
"What are we to do without milk, Dolf? I must go to town myself. These big lads think of nothing but their love, Tobias."
"If I produced the milk from under Riekje's chair, would you kiss me, mother?" Dolf broke in, heartily laughing, and throwing one arm round his mother's neck, while he held the other hidden behind his back.
"Be quiet, bad boy," said Nelle, half in anger, half jokingly; "how can there be any milk under Riekje's chair?"
"Will you kiss me?" he replied blithely. "Once--twice---"
Nelle turned quickly to Riekje:
"Get up, my girl, so that I may see whether I am to kiss your good-for-nothing husband."
Dolf bent over Riekje and looked under her chair, pretending not to find anything at first; finally he held the jug of milk triumphantly out at arm's length. He laughed gayly, his hand on his thigh:
"Ah! who'll be kissed now, mother? Who'll be kissed?"
They all roared with laughter at the good joke.
"Dolf, kiss Riekje; bees like honey," cried Nelle.
Her lover made a ceremonious bow to Riekje, placed one foot behind the other, pressed his hand to his heart, as the quality do, and, with a solemn air, exclaimed:
"Soul of my soul, may I embrace one so fair as you?"
Then, without waiting for a reply, Dolf threw his arm round Riekje's waist, raised her from her chair, and pressed his young lips upon her neck. But Riekje half turned her head, and they kissed one another warmly on the lips.