Home

Shakespeare's First Folio Part 66

Shakespeare's First Folio - novelonlinefull.com

You’re read light novel Shakespeare's First Folio Part 66 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

Duk. It lies much in your holding vp: haste you speedily to Angelo, if for this night he intreat you to his bed, giue him promise of satisfaction: I will presently to S[aint].

Lukes, there at the moated-Grange recides this deiected Mariana; at that place call vpon me, and dispatch with Angelo, that it may be quickly

Isab. I thank you for this comfort: fare you well good father.

Enter.

Enter Elbow, Clowne, Officers.



Elb. Nay, if there be no remedy for it, but that you will needes buy and sell men and women like beasts, we shall haue all the world drinke browne & white b.a.s.t.a.r.d

Duk. Oh heauens, what stuffe is heere

Clow. Twas neuer merry world since of two vsuries the merriest was put downe, and the worser allow'd by order of Law; a fur'd gowne to keepe him warme; and furd with Foxe and Lamb-skins too, to signifie, that craft being richer then Innocency, stands for the facing

Elb. Come your way sir: 'blesse you good Father Frier

Duk. And you good Brother Father; what offence hath this man made you, Sir?

Elb. Marry Sir, he hath offended the Law; and Sir, we take him to be a Theefe too Sir: for wee haue found vpon him Sir, a strange Pick-lock, which we haue sent to the Deputie

Duke. Fie, sirrah, a Bawd, a wicked bawd, The euill that thou causest to be done, That is thy meanes to liue. Do thou but thinke What 'tis to cram a maw, or cloath a backe From such a filthie vice: say to thy selfe, From their abhominable and beastly touches I drinke, I eate away my selfe, and liue: Canst thou beleeue thy liuing is a life, So stinkingly depending? Go mend, go mend

Clo. Indeed, it do's stinke in some sort, Sir: But yet Sir I would proue

Duke. Nay, if the diuell haue giuen thee proofs for sin Thou wilt proue his. Take him to prison Officer: Correction, and Instruction must both worke Ere this rude beast will profit

Elb. He must before the Deputy Sir, he ha's giuen him warning: the Deputy cannot abide a Wh.o.r.e-master: if he be a Wh.o.r.e-monger, and comes before him, he were as good go a mile on his errand

Duke. That we were all, as some would seeme to bee From our faults, as faults from seeming free.

Enter Lucio.

Elb. His necke will come to your wast, a Cord sir

Clo. I spy comfort, I cry baile: Here's a Gentleman, and a friend of mine

Luc. How now n.o.ble Pompey? What, at the wheels of Caesar? Art thou led in triumph? What is there none of Pigmalions Images newly made woman to bee had now, for putting the hand in the pocket, and extracting clutch'd? What reply? Ha? What saist thou to this Tune, Matter, and Method? Is't not drown'd i'th last raine? Ha? What saist thou Trot? Is the world as it was Man? Which is the way? Is it sad, and few words?

Or how? The tricke of it?

Duke. Still thus, and thus: still worse?

Luc. How doth my deere Morsell, thy Mistris? Procures she still? Ha?

Clo. Troth sir, shee hath eaten vp all her beefe, and she is her selfe in the tub

Luc. Why 'tis good: It is the right of it: it must be so. Euer your fresh Wh.o.r.e, and your pouder'd Baud, an vnshun'd consequence, it must be so. Art going to prison Pompey?

Clo. Yes faith sir

Luc. Why 'tis not amisse Pompey: farewell: goe say I sent thee thether: for debt Pompey? Or how?

Elb. For being a baud, for being a baud

Luc. Well, then imprison him: If imprisonment be the due of a baud, why 'tis his right. Baud is he doubtlesse, and of antiquity too: Baud borne. Farwell good Pompey: Commend me to the prison Pompey, you will turne good husband now Pompey, you will keepe the house

Clo. I hope Sir, your good Worship wil be my baile?

Luc. No indeed wil I not Pompey, it is not the wear: I will pray (Pompey) to encrease your bondage if you take it not patiently: Why, your mettle is the more: Adieu trustie Pompey.

Blesse you Friar

Duke. And you

Luc. Do's Bridget paint still, Pompey? Ha?

Elb. Come your waies sir, come

Clo. You will not baile me then Sir?

Luc. Then Pompey, nor now: what newes abroad Frier?

What newes?

Elb. Come your waies sir, come

Luc. Goe to kennell (Pompey) goe: What newes Frier of the Duke?

Duke. I know none: can you tell me of any?

Luc. Some say he is with the Emperor of Russia: other some, he is in Rome: but where is he thinke you?

Duke. I know not where: but wheresoeuer, I wish him well

Luc. It was a mad fantasticall tricke of him to steale from the State, and vsurpe the beggerie hee was neuer borne to: Lord Angelo Dukes it well in his absence: he puts transgression too't

Duke. He do's well in't

Luc. A little more lenitie to Lecherie would doe no harme in him: Something too crabbed that way, Frier

Duk. It is too general a vice, and seueritie must cure it

Luc. Yes in good sooth, the vice is of a great kindred; it is well allied, but it is impossible to extirpe it quite, Frier, till eating and drinking be put downe. They say this Angelo was not made by Man and Woman, after this downe-right way of Creation: is it true, thinke you?

Duke. How should he be made then?

Luc. Some report, a Sea-maid sp.a.w.n'd him. Some, that he was begot betweene two Stock-fishes. But it is certaine, that when he makes water, his Vrine is congeal'd ice, that I know to bee true: and he is a motion generatiue, that's infallible

Duke. You are pleasant sir, and speake apace

Luc. Why, what a ruthlesse thing is this in him, for the rebellion of a Cod-peece, to take away the life of a man? Would the Duke that is absent haue done this?

Ere he would haue hang'd a man for the getting a hundred b.a.s.t.a.r.ds, he would haue paide for the Nursing a thousand. He had some feeling of the sport, hee knew the seruice, and that instructed him to mercie

Duke. I neuer heard the absent Duke much detected for Women, he was not enclin'd that way

Luc. Oh Sir, you are deceiu'd

Duke. 'Tis not possible

Luc. Who, not the Duke? Yes, your beggar of fifty: and his vse was, to put a ducket in her Clack-dish; the Duke had Crochets in him. Hee would be drunke too, that let me informe you

Duke. You do him wrong, surely

Luc. Sir, I was an inward of his: a shie fellow was the Duke, and I beleeue I know the cause of his withdrawing

Duke. What (I prethee) might be the cause?

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Shakespeare's First Folio Part 66 summary

You're reading Shakespeare's First Folio. This manga has been translated by Updating. Author(s): William Shakespeare. Already has 676 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com