International Language - novelonlinefull.com
You’re read light novel International Language Part 1 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
International Language.
by Walter J. Clark.
PREFACE
An artificial language may be more regular, more perfect, and easier to learn than a natural one.-MAX MuLLER.
The world is spinning fast down the grooves of change. The old disorder changeth. Haply it is yielding place to new. The tongue is a little member. It should no longer be allowed to divide the nations.
Two things stand out in the swift change. Science with all its works is spreading to all lands. The East, led by j.a.pan, is coming into line with the West.
Standardization of life may fittingly be accompanied by standardization of language. The effect may be twofold-Practical and Ideal.
_Practical._ The World has a thousand tongues, Science but one: They'll climb up a thousand rungs When Babel's done.
_Ideal._ Mankind has a thousand tongues, Friendship but one: _Banzai!_ then from heart and lungs For the Rising Sun.
W. J. C.
NOTE.-The following pages have had the advantage of being read in MS. by Mr. H. Bolingbroke Mudie, and I am indebted to him for many corrections and suggestions.
PART I
GENERAL
I
INTRODUCTORY
In dealing with the problem of the introduction of an international language, we are met on the threshold by two main questions:
1. The question of principle.
2. The question of practice.
By the question of principle is meant, Is it desirable to have a universal language? do we wish for one? in short, is there a demand?
The question of practice includes the inquiries, Is such a language possible? is it easy? would its introduction be fraught with prohibitive difficulties? and the like.
It is clear that, however possible or easy it may be to do a thing, there is no case for doing it unless it is wanted; therefore the question of principle must be taken first. In the case before us the question of principle involves many considerations-aesthetic, political, social, even religious. These will be glanced at in their proper place; but for our present purpose they are all subordinate to the one great paramount consideration-the economic one. In the world of affairs experience shows that, given a demand of any kind whatever, as between an economical method of supplying that demand and a non-economical method, in the long run the economical method will surely prevail.
If, then, it can be shown that there is a growing need for means of international communication, and that a unilingual solution is more economical than a multilingual one, there is good ground for thinking that the unilingual method of transacting international affairs will surely prevail. It then becomes a question of time and method: When will men feel the pressure of the demand sufficiently strongly to set about supplying it? and what means will they adopt?
The time and the method are by no means indifferent. Though a demand (for what is possible) is sure, in the long run, to get itself supplied, a long period of wasteful and needless groping may be avoided by a clear-sighted and timely realization of the demand, and by consequent organized co-operation in supplying it. Intelligent antic.i.p.ation sometimes helps events to occur. It is the object of this book to call attention to the present state of affairs, and to emphasize the fact that the time is now ripe for dealing with the question, and the present moment propitious for solving the problem once for all in an orderly way. The merest glance at the list of projects for a universal language[1] and their dates will strengthen the conviction from an historical point of view that the fulness of time is accomplished, while the history of the rise and fall of _Volapuk_ and of the extraordinary rise of _Esperanto_, in spite of its precursor's failure, are exceedingly significant.
[1]See pp. 78-87. [Part II, Chapter II]
One language has been born, come to maturity, and died of dissension, and the world stood by indifferent. Another is now in the first full flush of youth and strength. After twenty-nine years of daily developing cosmopolitanism-years that have witnessed the rising of a new star in the East and an uninterrupted growth of interchange of ideas between the nations of the earth, whether in politics, literature, or science, without a single check to the ever-rising tide of internationalism-are we again to let the favourable moment pa.s.s unused, just for want of making up our minds? At present one language holds the field. It is well organized; it has abundant enthusiastic partisans accustomed to communicate and transact their common business in it, and only too anxious to show the way to others. If it be not officially adopted and put under the regulation of a duly const.i.tuted international authority, it may wither away or split into factions as Volapuk did.[1] Or it may continue to grow and flourish, but others of its numerous rivals may secure adherents and dispute its claim. This would be even worse. It is far harder to rally a mult.i.tude of conflicting rivals in the same camp, than it is to take over a well-organized, h.o.m.ogeneous, and efficient volunteer force, legalize its position, and raise it to the status of a regular army. In any case, if no concerted action be taken, the question will remain in a state of chaos, and the lack of official organization brings a great risk of overlapping, dissension, and creation of rival interests, and generally produces a state of affairs calculated to postpone indefinitely the supply of the demand. Compet.i.tion that neither tends to keep down the price nor to improve the quality of the thing produced is mere dissipation of energy.
[1]Esperanto itself is admirably organized (see p. 119) [Part II, Chapter VII], and there are no factions or symptoms of dissension.
But Esperantists need official support and recognition.
In a word, the one thing needful at present is not a more highly perfected language to adopt, but the adoption of the highly perfected one we possess. By the admission of experts, no less than by the practical experience of great numbers of persons in using it over a number of years, it has been found adequate. Once found adequate, its absolute utility merely depends upon universal adoption.
With utility in direct proportion to numbers of adherents, every recruit augments its value-a thought which may well encourage waverers to make the slight effort necessary to at any rate learn to read it.
II
THE QUESTION OF PRINCIPLE-ECONOMIC ADVANTAGE OF AN INTERNATIONAL LANGUAGE
As stated above, the question of principle will be treated here from a purely economical point of view, since practical value, measured by saving of time, money, and effort, must be the ultimate criterion by which the success or failure of so far-reaching a reform as the introduction of an international, auxiliary language will be decided.
The bearing of such a reform upon education, culture, race supremacy, etc., is not without importance; but the discussion of these points must be postponed as subsidiary.
Reduced to its simplest form, the economical argument is this:
(1) The volume of international intercourse is great and increasing.
(2) This intercourse is at present carried on in many different languages of varying degrees of difficulty, but all relatively hard of acquisition for those who do not know them as a mother-tongue. This is uneconomical.
(3) It is economically sounder to carry on international intercourse in one easy language than in a large number of hard ones.
(4) Therefore in principle an easy international language is desirable.
Let us glance at these four points a little more in detail.
No. 1 surely needs no demonstration. Every year there is more communication between men of different race and language. And it is not business, in the narrow sense of the term, that is exclusively or even chiefly affected by diversity of language. Besides the enormous bulk of pleasure travel, international congresses are growing in number and importance; munic.i.p.al fraternization is the latest fashion, and many a worthy alderman, touring at the ratepayers' expense, must wish that he had some German in Berlin, or a little Italian in Milan. Indeed, it is at these points of international contact that language is a real bar, actually preventing much intercourse that would otherwise have taken place, rather than in business, which is organized in view of the difficulty. Then there is the whole realm of scientific and learned literature-work of which the accessibility to all concerned is of the first importance, but is often hindered because a translation into one language does not pay, or, if made, only reaches a limited public. Such bars to freedom of interchange cannot be reckoned in money; but modern economics recognizes the personal and social factor, and any obstacle to research is certainly a public loss.
But important as are these various spheres of action, an even wider international contact of thought and feeling is springing up in our days. Democracy, science, and universal education are producing everywhere similarity of inst.i.tutions, of industry, of the whole organization of life. Similarity of life will breed community of interests, and from this arises real converse-more give and take in the things that matter, less purely superficial dealings of the guide-book or conversation-manual type.
(2) "Business," meaning commerce, in so far as it is international, may at present be carried on mainly in half a dozen of the princ.i.p.al languages of Western Europe. Even so, their multiplicity is vexatious.
But outside the world of business other languages are entering the field, and striving for equal rights. The tendency is all towards self-a.s.sertion on the part of the nationalities that are beginning a new era of national life and importance. The language difficulty in the Austrian Empire reflects the growing self-consciousness of the Magyars.
Everywhere where young peoples are pushing their rights to take equal rank among the nations of the world, the language question is put in the forefront. The politicians of Ireland and Wales have realized the importance of language in a.s.serting nationality, but such engineered language-agitation offers but a feeble reflex of the vitality of the question in lands where the native language is as much in use for all purposes as is English in England. These lands will fight harder and harder against the claims to supremacy of a handful of Western intruders. A famous foreign philologist,[1] in a report on the subject presented to the Academy of Vienna, notes the increasing tendency of Russian to take rank among the recognized languages for purposes of polite learning. He is well placed to observe. With Russia knocking at the door and Hungary waiting to storm the breach, what tongue may not our descendants of the next century have to learn, under pain of losing touch with important currents of thought? It is high time something were done to standardize means of transmission. Owing to political conditions, there are linguistically disintegrating forces at work, which are at variance with the integrating forces of natural tendency.
[1]Prof. Shuchardt
From an economical point of view, a considerable amount of time, effort, and money must be unreproductively invested in overcoming the "language difficulty." In money alone the amount must run into thousands of pounds yearly. Among the unreproductive investments are-the employment of foreign correspondence clerks, the time and money spent upon the installation of educational plant for their production, the time and money spent upon translations and interpreters for the proceedings of international conferences and negotiations, the time devoted by professors and other researchers (often nonlinguists in virtue of their calling) to deciphering special treatises and learned periodicals in languages not their own.[1]
[1]These are some of the actual visible losses owing to the _presence_ of the language difficulty. No one can estimate the value of the losses entailed by the _absence_ of free intercourse due to removable linguistic barriers. Potential (but at present non-realized) extension of goodwill, swifter progress, and wider knowledge represent one side of their value; while consequent non-realized increase in volume of actual business represents their value in money. The negative statement of absence of results from intercourse that never took place affords no measure of positive results obtainable under a better system.
The tendency of those engaged in advancing material progress, which consists in the subjection of nature to man's ends, is to adapt more and more quickly their methods to changing conditions. Has the world yet faced in a business-like spirit the problem of wiping out wastage on words?
Big industrial concerns sc.r.a.p machinery while it is yet perfectly capable of running and turning out good work, in order to replace it by newer machinery, capable of turning out more work in the same time. Time is money. Can the busy world afford a language difficulty?
(3) The proposition that it is economically sounder to carry on international intercourse in one easy language than in a large number of hard ones rests upon the principle that it does not pay to do a thing a hard way, if the same results can be produced by an easy way.