Helps to Latin Translation at Sight - novelonlinefull.com
You’re read light novel Helps to Latin Translation at Sight Part 81 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
queri-monia = _complaint_, formed from queri = _to complain_.
ag-men = _line of march_ } agere vag = _to lead_.
_band_ } monu-mentum = a _memorial_, mon-ere = _to remind_.
no-men = a _name_ vgno = _to know_.
(iv.) Nouns denoting means or instrument.
-BULUM, -CULUM, -BRUM, -CRUM, -TRUM, N.
sta-bulum = _stall_ formed from stare = _to stand_.
vehi-culum = _wagon_ vehere = _to carry_.
sepul-crum = _tomb_ sepelire = _to bury_.
ara-trum = _plough_ arare = _to plough_.
+II. DERIVATION OF ADJECTIVES.+
(i.) +Adjectives+ expressing +diminution+, and used as +Diminutive Nouns+.
-ULUS, -OLUS, -CULUS, -ELLUS, -ILLUS.
riv-ulus = a _streamlet_ formed from rivus = a _brook_.
fili-olus = a _little son_ filius = a _son_.
munus-culum = a _little gift_ munus = a _gift_.
codic-illi = _writing tablets_ codex = a _block of wood_.
lib-ellus = a _little book_ liber = a _book_.
(ii.) +Patronymics+, indicating +descent+ or +relationship+.
-ADES, -IDES, -IDES, -EUS, M.
-AS, -IS, -EIS, F.
Atlanti-ades = _Mercury_ } formed from Atlas.
Atlant-ides = the _Pleiads_ } T?d-ides = _Diomedes_ Tydeus.
Cisse-is = _Hecuba_ Cisseus.
(iii.) +Adjectives+ meaning +full of, p.r.o.ne to+.
-OSUS, -LENS, -LENTUS.
form-osus = _beautiful_ formed from forma = _beauty_.
pesti-lens = _pestilent_ pestis = _plague_.
vio-lentus = _violent_ vis = _force_.
(iv.) +Adjectives+ meaning +provided with+.
-TUS, -ATUS, -ITUS, -UTUS.
funes-tus = _deadly_ formed from funus (funer-) = _death_.
barb-atus = _bearded_ barba = a _beard_.
turr-itus = _turreted_ turris = a _tower_.
corn-utus = _horned_ cornu = a _horn_.
(v.) +Adjectives+ meaning +made of+ or +belonging to+, or +pertaining to+.
-EUS, -IUS, -ANEUS, -TICUS, -ALIS, -ARIS, -ILIS, -ULIS, -a.n.u.s, -ENUS, -INUS, -ENSIS, -TER (-TRIS), -ESTER (-ESTRIS), -TIMUS, -ERNUS, -URNUS, -TURNUS (-TERNUS).
aur-eus = _golden_ formed from aurum = _gold_.
patr-ius = _paternal_ pater = a _father_.
subterr-aneus = _subterranean_ sub terra = _underground_.
domes-ticus = _domestic_ domus = a _house_.
natur-alis = _natural_ natura = _nature_.
popul-aris = _fellow-countryman_ populus = a _people_.
veter-a.n.u.s = _veteran_ vetus (veter-) = _old_.
ser-enus = _calm_, _of serus = _late_.
evening stillness_ div-inus = _divine_ divus = _G.o.d_.
for-ensis = _of the forum_ forum = _a market-place_.
lac-teus = _milky_ lac (lacti-) = _milk_.
subl-icius = _resting sublica = a _pile_.
on piles_ palus-ter = _marshy_ palus = a _marsh_.
silv-ester = _woody_ silva = a _wood_.
fini-timus = _neighbouring_ finis = a _boundary_.
ver-nus = _vernal_ ver = _spring_.
di-urnus = _daily_ dies = _day_.
diu-turnus = _lasting_ diu = _long_ (time).
(vi.) +Adjectives+ expressing the action of the Verb as +a quality+ or +tendency+.
-AX, -IDUS, -ULUS, -VUS (-UUS, -IVUS, -TIVUS).
pugn-ax = _pugnacious_ formed from pugnare = _to fight_.
cup-idus = _eager_ cupere = _to desire_.
bib-ulus = _thirsty_ bibere = _to drink_.
(of sand etc.) noc-uus = _hurtful_ nocere = _to hurt_.
cap-tivus = _captive_ capere = _to take_.
(vii.) +Adjectives+ expressing +pa.s.sive qualities+ but +occasionally active+.
-ILIS, -BILIS, -IUS, -TILIS.
frag-ilis = _frail_ formed from frangere vfrag = _to break_.
no-bilis = _well known_ noscere vgno = _to know_.
exim-ius = _choice_, _rare_ eximere = _take out_.
tex-tilis = _woven_ texere = _to weave_.
(viii.) +Adjectives originally gerundives.+
-NDUS, -BUNDUS, -CUNDUS.