Home

Far Off Part 13

Far Off - novelonlinefull.com

You’re read light novel Far Off Part 13 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

There was a Circa.s.sian, (and he may be still alive,) called Guz Beg; and he gained for himself the name of the "Lion of Circa.s.sia." He was always leading out little bands of men to attack the Russians. One day he found some Russian soldiers reaping in the fields, and when he came near they ran away in terror, leaving two hundred scythes in the field, which he seized. But a great calamity befel this Lion. He had an only son. When he first led the boy to the wars, he charged him never to shrink from the enemy, but to cut his way through the very midst. One day Guz Beg had ridden into the thick of the Russian soldiers, when suddenly a ball pierced his horse, and he was thrown headlong on the ground. There lay the Lion among the hunters. In another moment he would have been killed, when suddenly a youthful warrior flew to his rescue;--it was his own son.

But what could _one_ do among so _many_! A troop of Circa.s.sian horse rushed to the spot, and bore away Guz Beg; but they were too late to save his son. They bore away the _body_ only of the brave boy. Guz Beg was deeply grieved; but he continued still to fight for his country.

See those black heaps of ashes. In that spot there once lived a prince named Zefri Bey, with his four hundred servants; but his dwellings were burned to the ground by the Russians. That prince fled to Turkey to plead for help. What would have become of his wife, and little girls, if a kind friend had not taken them under his care? This friend was hump-backed, but very brave. Some English travellers went to visit him, and were received in the guest-house and regaled with a supper of many tables.

Next day the little girls came to the guest-house and kissed their hands.

The daughter of the hump-backed man accompanied them. The children were delighted with some toys the traveller gave them, and the kind young lady accepted needles and scissors. But where was the wife of Zefri Bey? A servant was sent to inquire after her, and found her in rags, lying on a mat, without even a counterpane, and weeping bitterly. Had no one given her clothes, and coverings? Yes, but she gave everything away, for she had been used, as a princess, to make presents, and now she cared for nothing. Such are the miseries which the Russians bring upon Circa.s.sia.

THE GOVERNMENT.--There is no king of Circa.s.sia; but there are many princes.

The people pay great respect to these princes, standing in their presence, and giving them the first place at feasts, and in the battle-field. But though the people honor them, they do not obey them.

There is a parliament in Circa.s.sia, but it does not meet in a house, but in a grove. Every man who pleases may come, but only old men may speak.

If a young man were to give his opinions, no attention would be paid. The warriors sit on the gra.s.s, and hang up their weapons of war on the boughs above their heads, while they fasten their horses to the stems of the trees.

The speakers are gentle in their tones of voice and behavior. The Circa.s.sians admire sweet winning speeches. They say there are three things which mark a great man; a sharp sword, a sweet tongue, and forty tables. What do they mean by these? By a sharp sword they mean bravery, by a sweet tongue they mean soft speeches, and by forty tables they mean giving plentiful suppers to neighbors and to strangers. Are the Circa.s.sians right in this way of thinking? No--for though bravery is good, and speaking well is good, and giving away is good, these are not the greatest virtues: and people may be brave, and speak well, and give away much, and yet be wicked: for they may be without the love of G.o.d in their hearts. What are the greatest virtues? These three, Faith, Hope, and Charity. These are graces which come from G.o.d.

SERVANTS.--There are slaves in Circa.s.sia, called serfs. But they are so well treated, that they are not like the slaves of other countries. They live in huts round their master's dwelling; they work in the fields, and wait upon the guests, and share in the good fare on the little tables.

When a Circa.s.sian takes a Russian prisoner, he makes him a slave, and gives him the hardest work to do. Yet the Russians are much happier with their Circa.s.sian masters than in their own country.

Once a Circa.s.sian said to his Russian slave, "I am going to send you back to Russia." The man fell at his master's feet, saying, "Rather than do so, use me as your dog; beat me, tie me up, and give me your bones to pick." The master then told him that he had not spoken in earnest, and that he would not send him away, and then the poor fellow began to shout, and to jump with joy.

BROTHERHOODS.--There is a very remarkable plan in Circa.s.sia, unlike the plans in other countries. A certain number of men agree to call themselves "brothers." These brothers help each other on every occasion, and visit at each other's houses frequently. They are not received in the guest-house, but in the family-house, and are treated by all the family as if they were really the brothers of the master.

A brotherhood sometimes consists of two thousand, but sometimes of only twenty persons.

RELIGION.--Circa.s.sia, though beautiful, is an unhappy country. The Russians keep the people in continual fear; this is a great evil. But there is another nation who have done the Circa.s.sians still greater harm.

I mean the Turks. And what have they done to them? They have persuaded them to turn Mahomedans. The greatest harm that can be done to any one, is to give him a false religion. There are no grand mosques in Circa.s.sia, because there are no towns: but in every little village there is a clay cottage, where prayers are offered up in the name of Mahomet. There can be no minaret to such a miserable mosque: so the man who calls the hours of prayer, climbs a tall tree, by the help of notches, and getting into a basket at the top, makes the rocks and hills resound with his cry. How different shall be the sound one day heard in every land; when all people shall believe in Jesus. "Then shall the inhabitants of the rocks sing--then shall they shout from the top of the mountains, and give glory unto the _Lord_" and not to Mahomet. (Is. xlii. 11, 12.)

But though the Circa.s.sians call themselves Mahomedans, they keep many of their old customs, and these customs show that they once heard about Christ.

It is their custom to dedicate every boy to G.o.d: but not really to _G.o.d_, for in truth they dedicate him to the _cross_. Let me give you an account of one of the feasts of dedication.

The place of meeting was a green, shaded by spreading oak-trees. In the midst stood a cross. Each family who came to the feast, brought a little table, and placed it before the cross; and on each table, there were loaves, and a sort of bread called "pasta." There was a blazing fire on the green, round which the elder women sat, while the younger preferred the shade of a thicket. The priest took a loaf of bread in one hand, and in the other, a large cup of shuat, (a kind of wine) and holding them out towards the cross, blessed them. While he did this, men, women, and children, knelt around, and bowed their heads to the ground. Afterwards, the shuat and the bread were handed about amongst the company. But this was only the beginning of the feast. Afterwards, a calf, a sheep, and two goats were brought to the cross to be blessed. Then a little of their hair was singed by a taper, and then they were taken away to be slaughtered. Now the merriment began: some moved forward to cut up the animals, and to boil their flesh in large kettles on fires kindled on the green; many young men amused themselves with racing, leaping, and hurling stones, while the elder people sat and talked. When the meat was boiled, it was distributed among the sixty tables, and then the priest blessed the food. And then the feasting began. Does it not seem as if the Circa.s.sians must once have learned about Jesus crucified, and about his supper of bread and wine, and about the Jewish feasts and sacrifices?

Once, perhaps, they knew the true religion, but they soon forgot it, and though they still remember the _Cross_, they have forgotten _Christ_; and though they still bless the bread and the cup, they know nothing of redeeming love. Do you not long to send missionaries to Circa.s.sia? Well, some good Scotch missionaries went there some years ago, but alas! the Russians sent them away. Their thatched cottages may still be seen, and their fruitful orchards, but they themselves are gone. There are, however, a few German Christians in Circa.s.sia. They are not missionaries, but only farmers, therefore the Russians allow them to remain. They have a little church, where the Bible is read, and G.o.d is worshipped. You will be glad to hear a few Circa.s.sians may be seen amongst the congregation; they were converted by the Scotch missionaries, and they have remained faithful amongst their heathen neighbors.

Circa.s.sia is situated between two seas:--

The Black Sea, and

The Caspian Sea.

What a wonderful place is the Caspian Sea. It is like a lake, only so immensely large, that it is called a sea. The waters of lakes are fresh, like those of rivers; but the waters of the Caspian are salt, but not so salt as the salt sea. The sh.o.r.es of the Caspian are flat, and unwholesome. You might think as you stood there, that you were by the great ocean, for there are waves breaking on the sands, and water as far as the eye can reach, but there is no freshness in the air as by the real sea.

The mountains of Caucasus run through Circa.s.sia. They are quite low compared to the Himalaya; they are about the height of the Alps, and the tops are covered with snow. But the valleys between these mountains, are not like the Swiss valleys, which are broad and pleasant; but these valleys are narrow, and dark, and not fit to live in, yet they are of great use as hiding-places for the Circa.s.sians. When pursued by a Russian, a Circa.s.sian will urge his horse to dash down the dark valley, and lest his horse should be alarmed by the sight of the dangerous depth below, he will cover the animal's eyes with his cloak. Thus, many a bold rider escapes from a cruel soldier.

GEORGIA.

When you hear of Circa.s.sia, you will generally hear of Georgia too, for the countries lie close together, and resemble one another in many respects. But though so near, their climate is different; for Circa.s.sia lies beyond the mountains of Caucasus, and is therefore, exposed to the cold winds of the north. But Georgia lies beneath the mountains, and is sheltered from the chill blasts. Georgia is, therefore, far more fruitful than Circa.s.sia, the people, too, are less fair, and less industrious. The sides of the hills are clothed with vines, and houses with deep verandahs are scattered among the vineyards, and women wrapped in long white sheets may be seen reposing in the porticoes, enjoying the soft air, and lovely prospect. While Circa.s.sian ladies are busy weaving and milking, the Georgian ladies loll upon their couches, and do nothing. Which do you think are the happier? These Georgian ladies, too, though very handsome, are much disfigured by painted faces, and stained eyebrows. Their countenances, too, are lifeless, and silly, as might be expected, since they waste their time in idleness. Over their foreheads, they wear a kind of low crown, called a tiara.

There is no country where so much wine is drank as in Georgia, even a laborer is allowed five bottles a day. The grapes are exceedingly fine, quite different from the little berries called grapes in Circa.s.sia. The casks are very curious, they are the skins of buffaloes, and as the tails and legs are not cut off, a skin filled with wine looks like a dead, or a sleeping buffalo.

And what is the religion of Georgia? It is the Russian religion, because the Russians have conquered the country. They cannot conquer the brave, and active Circa.s.sians, but they have conquered the soft, and indolent Georgians. The Georgians are called Christians, but the Greek Church, which is the Russian religion, is a Christianity, laden with ceremonies and false doctrines.

TIFLIS.

There is but one town in Georgia. It is beautifully situated on the steep banks of a river, with terraces of houses, embosomed in vineyards. So little do the people care for reading, that there is not a bookseller's shop in the town, and it is very seldom that a bookcase is seen in a house; for the Georgians love show, and entertainments, and idleness, but not study.

TARTARY.

This is one of the largest countries in the world, yet it does not contain as many people as the small land of France. How is this? You will not be surprised that many people do not live there, when you hear what sort of a country it is.

Fancy a country quite flat, as far as eye can see, except where a few low sand-hills rise; a country quite bare, except where the coa.r.s.e gra.s.s grows;--a country quite dry, except where some narrow muddy streams run.

Such is Tartary. What is a country without hills, without trees, without brooks? Can it be pleasant? This flat, bare, dry plain, is called the steppes of Tartary. In one part of Tartary, there is a chain of mountains, and there are a few towns, and trees, but _very few_. You may travel a long while without seeing one.

Nothing can be so dreary as the steppes appear in winter time. The high wind sweeping along the plain, drives the snow into high heaps, and often hurls the poor animals into a cold grave. Sledges cannot be used, because they cannot slide on such uneven ground. But if the _white_ ground looks dreary in winter, the _black_ ground looks hideous in summer; for the hot sun turns the gra.s.s black, and fills the air with black dust, and there are no shady groves, no cool hills, no refreshing brooks. There must, indeed, be a _little_ shade among the thistles, as they grow to twice the height of a man; but how different is such shade from the shade of spreading oaks like ours! Instead of nice fruit, there is bitter wormwood growing among the gra.s.s, and when the cows eat it, their milk becomes bitter.

WILD ANIMALS.--The most common, is a pretty little creature called the sooslik. It is very much like a squirrel.

But can it live where squirrels live,--in the hollows of trees? Where are the trees in the steppe? The sooslik makes a house for itself by digging a hole in the ground, just as rabbits do in England. Will it not surprise you to hear that wolves follow the same plan, and even the wild dogs? The houses the dogs make are very convenient, for the entrance is very narrow, and there is plenty of room below.

There are some very odious animals on the steppe. Snakes and toads. Yes, showers of toads sometimes fall. But neither snakes nor toads are as great a plague as locusts. These little animals, not bigger than a child's thumb, are more to be dreaded than a troop of wolves. And why?

Because they come in such immense numbers. The eggs lie hid in the ground all the winter. O if it were known _where_ they were concealed, they would soon be destroyed. But no one knows where they are till they are hatched. In the first warm days of spring the young animals come forth, and immediately they begin crawling on the ground in one immense flock, eating up all the gra.s.s as they pa.s.s along; in a month they can fly, and then they darken the air like a thick cloud; wherever any green appears, they drop down and settle on the spot. The noise they make in eating can be heard to a great distance, and the noise they make in flying is like the rustling of leaves in a forest. They cannot be destroyed: but there are two things they hate,--smoke and noise,--and by these they are sometimes scared and induced to fly away.

PEOPLE AND CUSTOMS.--Besides the wild animals, there are tame animals, who inhabit the steppe with men and women who take care of them. They are all wanderers, both men and beasts. You can easily guess why they wander.

It is to find sufficient gra.s.s for the cattle.

Every six weeks the Tartars move to a new place. Yet one place is so like another, that no place appears new;--there is always the same immense plain--without a cottage, or an orchard, a green hill, or running brook, to make any spot remembered. It is great labor to the Tartar women to pack up the tents and to place them on the backs of the camels, and then to unpack and to pitch the tents. It is a great disgrace to the men to suffer the women to work as hard as they do: but the men are very idle, and like to sit by their tents smoking and drinking, while their wives are toiling and striving with all their might. The women have the care of all the cattle: and the men attend only to the horses. Perhaps they would not even do this, were it not that they are very fond of riding; and such riders as the Tartars are seldom seen.

To give you an idea how they ride, I will describe one scene that took place on the steppe.

Some travellers from Europe were on a visit to a Tartar prince: (for there are _princes_ in the desert,) and they were taken to see a herd of wild horses. The prince wished to have one of these wild horses caught.

It is not easy to do this. But Tartars know the way. Six men mounted a tame horse, and rushed into the midst of the wild horses. Each of the men had a great noose in his hand. They all looked at the prince to know which horse he would have caught. When they saw the prince give a sign, one of the men soon noosed a young horse. The creature seemed terrified when it found that it was caught: his eyes started out, his nostrils seemed to smoke. Presently a man came running up, sprang upon the back of the wild horse, and by cutting the straps round his neck, set him at liberty. In an instant the horse darted away with the swiftness of an arrow; yet the man firmly kept his seat. The animal seemed greatly alarmed at his strange burden, and tried every plan to get rid of it;--now suddenly stopping,--now crawling on the gra.s.s like a worm,--now rolling,--now rearing,--now dashing forward in a fast gallop through the midst of the herd; yet all would not do; the rider clung to the horse as closely as ever.

But how was the rider ever to get off his fiery steed? That would be difficult indeed; but help was sent to him by the prince. Two men on horseback rode after him, and between them they s.n.a.t.c.hed away the man from the trembling and foaming horse. The animal, surprised to find his load suddenly gone, stood stupefied for a moment, and then darted off to join his companions. What _this_ man did,--_many_ Tartars can do: and even _little boys_ will mount wild horses, and keep on by clinging to their manes: _women_, too, will gallop about on wild horses.

In Circa.s.sia the customs are very different; for though _men_ ride so well, _women_ there never ride at all; and surely it is far better not to ride than to be as bold as a Tartar woman.

FOOD.--What can be the food of the Tartars? Not bread, (for there is no corn,) nor fruit, nor vegetables. The flocks and herds are the food. The favorite meat is horse-flesh; though mutton and beef are eaten also. Then there is plenty of milk--both cow's milk and sheep's milk. As there is milk, there is b.u.t.ter and cheese. But it is very unwholesome to live on meat and milk without bread and vegetables. The water, too, is very bad; for it is taken from the muddy rivers, and not from clear springs. It is a comfort for the Tartar that he can procure tea from China. Their tea is indeed very unlike the tea brought to England; for it comes to Tartary in hard lumps, shaped like bricks. It is boiled in a saucepan with water, and then mixed with milk, b.u.t.ter, and salt. Thus you see the Tartar needs neither tea-kettle, teapot, nor sugar basin.

It would be well if tea and milk were the only drinks in Tartary; but a sort of spirit is distilled by the Tartars from mare's milk; and brandy also is brought from Russia.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Shadow Slave

Shadow Slave

Shadow Slave Chapter 2069: Fragments of War (6) Author(s) : Guiltythree View : 5,489,553
Legend of Swordsman

Legend of Swordsman

Legend of Swordsman Chapter 6367: True Lord Ye Huo Author(s) : 打死都要钱, Mr. Money View : 10,269,007

Far Off Part 13 summary

You're reading Far Off. This manga has been translated by Updating. Author(s): Favell Lee Mortimer. Already has 565 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com