Autobiography of a Pocket-Handkerchief - novelonlinefull.com
You’re read light novel Autobiography of a Pocket-Handkerchief Part 11 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
I was drawn from beneath the pile and laid before the bright black eyes of Julia, with an air of solemn dignity, by the young dealer in finery.
"That, ma'am," he said, "is the very finest and most elegant article not only that WE have, but which is to be found in America. It was brought out by 'our Mr. Silky,' the last voyage; HE said PARIS cannot produce its equal."
"This IS beautiful, sir, one must admit! What is the price?"
"Why, ma'am, we OUGHT in justice to ourselves to have $120 for that article; but, to our regular customers I believe Mr. Bobbinet has determined to ask ONLY $100."
This sounded exceedingly liberal--to ask ONLY $100 for that for which there was a sort of moral obligation to ask $120!--and Julia having come out with the intent to throw away a hundred-dollar note that her mother had given her that morning, the bargain was concluded. I was wrapped up carefully in paper, put into Miss Monson's m.u.f.f, and once more took my departure from the empire of Col. Silky. I no longer occupied a false position.
"Now, I hope you are happy, Julia," quietly observed Mary Warren, as the two girls took their seats side by side in Mrs. Monson's chariot.
"The surprise to me is, that you forgot to purchase this ne plus ultra of elegance while in Paris last summer."
{chariot = a light, four-wheeled carriage with only back seats; ne plus ultra = peak, ultimate}
"My father said he could not afford it; we spent a great deal of money, as you may suppose, in running about, seeing sights, and laying in curiosities, and when I hinted the matter to my mother, she said we must wait until another half year's rents had come round. After all, Mary, there is ONE person at home to whom I shall be ashamed to show this purchase."
"At home!--is there, indeed? Had you merely said 'in town' I could have understood you. Your father and mother approving of what you have done, I do not see who there is AT HOME to alarm you."
Julia blushed when her friend said "in town," and her conscious feelings immediately conjured up the image of a certain Betts Sh.o.r.eham, as the person in her companion's mind's eye. I detected it all easily enough, being actually within six inches of her throbbing heart at that very moment, though concealed in the m.u.f.f.
"It is not what you suppose, Mary, nor WHOM you suppose," answered my mistress; "I mean Mademoiselle Hennequin--I confess I DO dread the glance of her reproving eye."
"It is odd enough that you should dread reproval from the governess of your sisters when you do not dread it from your own mother! But Mademoiselle Hennequin has nothing to do with you. You were educated and out before she entered your family, and it is singular that a person not older than yourself, who was engaged in Paris so recently, should have obtained so much influence over the mind of one who never was her pupil."
"I am not afraid of her in most things," rejoined Julia, "but I confess I am in all that relates to taste; particularly in what relates to extravagance."
"I have greatly misunderstood the character of Mademoiselle Hennequin if she ventured to interfere with you in either! A governess ought not to push her control beyond her proper duties."
"Nor has Mademoiselle Hennequin," answered Julia honestly. "Still I cannot but hear the lessons she gives my sisters, and--yes--to own the truth, I dread the glance she cannot avoid throwing on my purchase. It will say, 'of what use are all my excellent lessons in taste and prudence, if an elder sister's example is to counteract them?' It is THAT I dread."
Mary was silent for fully a minute; then she smiled archly, as girls will smile when certain thoughts cross their playful imaginations, and continued the discourse.
"And Betts Sh.o.r.eham has nothing to do with all this dread?"
"What is Betts Sh.o.r.eham to me, or what am I to Betts Sh.o.r.eham? I am sure the circ.u.mstances that we happened to come from Europe in the same packet, and that he continues to visit us now we are at home, do not ent.i.tle him to have a veto, as they call it, on my wardrobe."
"Not YET, certainly, my dear. Still they may ent.i.tle him to have this VETO, in petto."
{in petto = in private (Italian)}
I thought a shade pa.s.sed over the features of the pretty Julia Monson as she answered her friend, with a seriousness to show that she was now in earnest, and with a propriety that proved she had great good sense at bottom, as well as strong womanly feeling.
"If I have learned nothing else by visiting Europe," she said, "I have learned to see how inconsiderate we girls are in America, in talking so much, openly, of this sort of thing. A woman's delicacy is like that of a tender flower, and it must suffer by having her name coupled with that of any man, except him that she is to marry."
"Julia, dear, I will never speak of Mr. Sh.o.r.eham again. I should not have done it now had I not thought his attentions were acceptable to you, as I am sure they are to your parents. Certainly, they are VERY marked--at least, so others think as well as myself."
"I know it SEEMS so to the WORLD," answered Julia in a subdued, thoughtful tone, "but it scarcely seems so to ME. Betts Sh.o.r.eham is very agreeable, every way a suitable connection for any of us, and that is the reason people are so ready to fancy him in earnest."
"In earnest! If Mr. Sh.o.r.eham pays attentions that are pointed, and is not in earnest, he is a very different person from what I took him to be."
Julia's voice grew still more gentle, and it was easy enough to see that her feelings were enlisted in the subject.
"It is no more than justice to Betts Sh.o.r.eham," she continued, "to say that he has NOT been pointed in his attentions to ME. We females are said to be quick in discovering such matters, and I am not more blind than the rest of our s.e.x. He is a young man of good family, and has some fortune, and that makes him welcome in most houses in town, while he is agreeable, well-looking, and thoroughly amiable. He met us abroad, and it is natural for him to keep up an intimacy that recalls pleasant recollections. You will remember, Mary, that before he can be accused of trifling, he must trifle. I think him far more attentive to my mother, my father--nay, to my two little sisters--than he is to ME.
Even Mademoiselle Hennequin is quite as much if not more of a favorite than I am!"
As Mary Warren saw that her friend was serious she changed the subject; soon after, we were set down at Mr. Monson's door. Here the friends parted, Mary Warren preferring to walk home, while Julia and I entered the house together.
"Well, mother," cried Julia, as she entered Mrs. Monson's room, "I have found the most beautiful thing you ever beheld, and have bought it.
Here it is; what do you think of my choice?"
Mrs. Monson was a kind-hearted, easy, indulgent parent, who had brought her husband a good fortune, and who had married rich in the bargain.
Accustomed all her life to a free use of money, and of her own money, too, (for this is a country in which very many persons cast the substance of OTHERS right and left,) and when her eldest daughter expressed a wish to possess an elaborate specimen of our race, she had consented from a pure disinclination to deny her child any gratification that might be deemed innocent. Still, she knew that prudence was a virtue, and that Julia had thrown away money that might have been much better employed.
"This is certainly a very beautiful handkerchief," observed the mother, after examining me carefully, and with somewhat of the manner of a connoisseur, "surprisingly beautiful; and yet I almost wish, my child, you had not purchased it. A hundred dollars sounds frightfully en prince for us poor simple people, who live in nutsh.e.l.ls of houses, five and twenty feet front, and fifty-six deep, to pay for a pocket-handkerchief. The jewel-box of a young lady who has such handkerchiefs ought to cost thousands, to be in keeping."
{en prince = princely; nutsh.e.l.ls of houses = Cooper was frequently critical of New York City's cramped townhouses}
"But, mother, I have only ONE, you will remember, and so my jewels may be limited to hundreds."
"ONE pocket-handkerchief has a mean, sound, too. Even one hat is not very superfluous."
"That is SO like Mary Warren, mother. If you did not wish me to make the purchase, you had only to say it; I am sure your wish would have been my law."
"I know it, love; and I am afraid it is your dutiful behavior that has made me careless, in this instance. Your happiness and interests are ever uppermost in my mind, and sometimes they seem to conflict. What young man will dare to choose a wife from among young ladies who expend so much money on their pocket-handkerchiefs?"
This was said smilingly, but there was a touch of tenderness and natural concern in the voice and manner of the speaker that made an impression on the daughter.
"I am afraid now, mother, you are thinking of Betts Sh.o.r.eham," said Julia, blushing, though she struggled powerfully to appear unconcerned.
"I do not know WHY it is, but both you and Mary Warren appear to be always thinking of Mr. Sh.o.r.eham."
The mother smiled; and she was not quite ingenuous when she said in answer to the remark,
"Sh.o.r.eham was not in my mouth; and you ought not to suppose he was in my mind. Nevertheless, I do not believe he would admire you, or any one else, the more for being the owner of so expensive an article of dress.
He is wealthy, but very prudent in his opinions and habits."
"Betts Sh.o.r.eham was born to an estate, and his father before him," said Julia firmly; "and such men know how to distinguish between the cant of economy, and those elegancies of life that become people of refinement."
"No one can better understand the difference between cant in economy as well as cant in some other things, and true taste as well as true morals, than young Sh.o.r.eham; but there are indulgences that become persons in no cla.s.s."
"After all, mother, we are making a trifle a very serious matter. It is but a pocket-handkerchief."
"Very true, my love; and it cost ONLY one hundred dollars, and so we'll say no more about it; bien entendu, that you are not to purchase six dozen at the same price."
{bien entendu = it being understood}
This terminated the dialogue, Julia retiring to her own room, carrying me with her. I was thrown upon the bed, and soon after my mistress opened a door, and summoned her two younger sisters, who were studying on the same floor, to join her. I shall not repeat all the delightful exclamations, and other signs of approbation, that so naturally escaped the two pretty little creatures, to whom I may be said to have now been introduced, when my beauty came under examination. I do not thus speak of myself out of any weakness, for pocket-handkerchiefs are wholly without vanity, but simply because I am impelled to utter nothing but truth. Julia had too much consideration to let her young sisters into the secret of my price--for this would have been teaching a premature lesson in extravagance; but, having permitted them to gratify their curiosity, she exacted of them both promises not to speak of me to their governess.
"But why not, Julia?" asked the inquisitive little Jane, "Mademoiselle Hennequin is SO good and SO kind, that she would be glad to hear of your good fortune."