Home

With Fire And Sword Part 83

With Fire And Sword - novelonlinefull.com

You’re read light novel With Fire And Sword Part 83 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

"You saw nothing more?" he asked.

"What appeared, appeared; I shall see nothing more."

"And you are not lying?"

"By my brother's head, I spoke the truth. They were empaling him, drawing him on with oxen. I grieve for him. But death is written not for him alone. Oh, what bodies appeared! Never have I seen so many; there will be a great war in the world."

"And you saw her with a hawk above her head?"



"Yes."

"And was she in a wreath?"

"In a wreath and a white robe."

"And how do you know that that hawk was I? I spoke to you of that young Polish n.o.ble,--maybe it was he?"

The girl wrinkled her brows and grew thoughtful. "No," said she after a while, shaking her head; "if it had been the Pole, it would have been an eagle."

"Glory to G.o.d, glory to G.o.d! I will go now to the Cossacks to prepare the horses for the road. We go to-night."

"So you are going surely?"

"Hmelnitski has ordered, and Krivonos too. You know well that there will be a great war, for I read the same in Bar in a letter from Hmelnitski."

Bogun in reality could not read, but he was ashamed of it; he did not wish to pa.s.s for illiterate.

"Then go!" said the witch. "You are lucky,--you will be hetman. I saw three bunchuks above you as I see these fingers."

"And I shall be hetman and marry the princess,--I cannot take a peasant."

"You would talk differently with a peasant girl, but you are afraid of her. You should be a Pole."

"I am no worse."

Bogun now went to the stable to the Cossacks, and Horpyna set about preparing dinner.

In the evening the horses were ready for the road, but the chief was in no hurry to depart. He sat on a roll of carpets in the chamber, with lute in hand, and looked on his princess, who had risen from the couch, but had thrust herself into the other corner of the room, and was repeating in silence the rosary without paying any heed to the chief, just as if he had not been in the room. He, on the contrary, followed with his eyes every movement of hers, caught with his ears every sigh, and knew not what to do with himself. From time to time he opened his mouth to begin conversation, but the words would not leave his throat.

The face pale, silent, and with an expression of decisive sternness in the brows and mouth, deprived him of courage. Bogun had not seen this expression on the princess before, and involuntarily he remembered similar evenings at Rozlogi, which appeared before him as if real,--how they sat, he and the Kurtsevichi around an oaken table, the old princess husking sunflower seeds, the princes throwing dice from a cup, he looking on the beautiful princess just as he was looking now. But in the old time he was happy, for then he told of his expeditions with the Zaporojians, she listened, and at times her dark eyes rested on his face, and her open red lips showed with what interest she listened; now she would not even look. Then when he played on the lute she would listen and look, till the heart melted within him. And, wonder of wonders, he is now master of her,--he has taken her with armed hand; she is his captive, his prisoner; he can command her. But nevertheless in the old time he felt himself nearer, more her equal in rank. The Kurtsevichi were her cousins, she was as a sister; she was not only his cuckoo, falcon, dearest, dark-browed, but also a relative. Now she sits before him a proud lady, gloomy, silent, merciless. Ah, but anger is boiling within him! He would like to show her what it means to slight a Cossack; but he loves this merciless woman, he would shed his blood for her. But how many times had anger seized his breast! when suddenly an unseen hand, as it were, grasps him by the hair, and a voice shouts in his ear, "Stop!" He belches forth something like a flame, beats his forehead on the earth, and stops. The Cossack squirms now, for he feels that he is oppressive to her in that room. Let her but smile and give a kind word, he would fall at her feet and go to the devil, to drown in Polish blood all his grief and anger together with the insult put upon him. But in that room he is like a captive before that princess. If he had not known her of old, if she were a Pole taken from the first n.o.ble castle, he would have more daring; but she is Princess Helena, for whom he had asked the Kurtsevichi, and for whom he was willing to give up Rozlogi and all he had. And the more ashamed he is of being a slave before her, the less bold is he.

An hour pa.s.sed. From before the cottage came the murmur of the talk of the Cossacks, who were surely in their saddles and waiting for the ataman; but the ataman was in torture. The bright light of the torch falls on his face, on the rich kontush, and on the lute. And she--if she would even look! The ataman felt bitter, angry, sad, and awkward.

He would like to bid farewell with tenderness, and he fears the parting,--fears that it will not be such as from his soul he desires,--fears to go away in bitterness, anger, and pain.

Oh, if she were not that Princess Helena,--the Princess Helena stabbed with a knife, threatening death with her own hand; but dear, dear, and the more cruel and proud, the dearer is she!

Then a horse neighed near the window. The chief mustered courage.

"Princess," said he, "it is already my hour for the road."

She was silent.

"And you will not say to me, 'With G.o.d'?"

"Go, with G.o.d!" said she, with dignity.

The Cossack's heart was pressed. She said the words he wanted, but not in the way he wanted.

"Well I know," said he, "that you are angry with me, that you hate me; but I tell you that another would have been worse to you than I. I brought you here, for I could not do otherwise; but what harm have I done you? Have not I treated you well, like a queen? Tell me yourself.

Am I such an outlaw that you will not give me a kind word? And, moreover, you are in my power."

"I am in the power of G.o.d," said she, with the same dignity as before; "but because you restrain yourself in my presence, I thank you for that."

"Then I go with even such a word. Maybe you will regret me; maybe you will be sorry."

Helena was silent.

"I am sorry to leave you here alone," said Bogun, "sorry to go away; but I must. It would be easier for me if you were to smile, if you were to give a crucifix with a sincere heart. What can I do to appease you?"

"Give me back my freedom, and G.o.d will forgive you all, and I will forgive and bless you."

"Maybe you will forgive me yet; maybe you will be sorry yet that you have been so harsh to me."

Bogun wished to buy a word of farewell, even for half a promise which he did not think of keeping, and got what he wanted, for a light of hope gleamed in Helena's eyes and the harshness vanished from her face.

She crossed her arms on her breast and fixed a clear glance on him.

"If you would only--"

"Well, I don't know," said the Cossack, in a low voice, for shame and pity seized him at the same time by the throat. "I cannot now, I cannot. The Tartars are in the Wilderness, their parties are going everywhere. The Dobrudja Tartars are moving from Rashkoff. I cannot, for it is terrible; but when I come back--I am a child in your presence, you can do what you like with me--I don't know, I don't know--"

"May G.o.d inspire you! May the Holy Most Pure inspire you! G.o.d go with you!" And she stretched out her hand to him.

Bogun sprang forward and fastened his lips on it. Suddenly he raised his head, met her look of dignity, and dropped her hand. Then retreating toward the door, he bowed to his girdle in Cossack fashion, bowed again at the door, and disappeared behind the curtain.

Soon there came through the window animated conversation, a clatter of arms, and later the words of a song in several voices:--

"Glorious fame will rise Among the Cossacks, Among the heroes, For many a year, Till the end of time."

The voices and clatter retreated, and grew fainter each moment.

CHAPTER x.x.xVII.

"The Lord has wrought an evident miracle in her favor already," said Zagloba to Volodyovski and Podbipienta, while sitting in Skshetuski's quarters,--"an evident miracle, I say, in permitting me to wrest her from the grasp of those dogs and to guard her the whole way. Let us hope that he will be merciful to her and to us once more. If she is only living! Something whispers to me that Bogun has carried her away; for just think, the informants tell us that after Pulyan he has become the second in command,--may the devils command him!--therefore he must have been present at the taking of Bar."

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

My Father in Law is Lu Bu

My Father in Law is Lu Bu

My Father in Law is Lu Bu Chapter 661 Author(s) : 大哥有枪 View : 2,030,569

With Fire And Sword Part 83 summary

You're reading With Fire And Sword. This manga has been translated by Updating. Author(s): Henryk Sienkiewicz. Already has 547 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com