Home

Two Poets Part 10

Two Poets - novelonlinefull.com

You’re read light novel Two Poets Part 10 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

"I had guessed this too," Eve said, interrupting him; "I knew that you were one of those inventors, like my poor father, who must have a woman to take care of them."

"Then you love me! Ah! say so without fear to me, who saw a symbol of my love for you in your name. Eve was the one woman in the world; if it was true in the outward world for Adam, it is true again in the inner world of my heart for me. My G.o.d! do you love me?"

"Yes," said she, lengthening out the word as if to make it cover the extent of feeling expressed by a single syllable.

"Well, let us sit here," he said, and taking Eve's hand, he went to a great baulk of timber lying below the wheels of a paper-mill. "Let me breathe the evening air, and hear the frogs croak, and watch the moonlight quivering upon the river; let me take all this world about us into my soul, for it seems to me that my happiness is written large over it all; I am seeing it for the first time in all its splendor, lighted up by love, grown fair through you. Eve, dearest, this is the first moment of pure and unmixed joy that fate has given to me! I do not think that Lucien can be as happy as I am."

David felt Eve's hand, damp and quivering in his own, and a tear fell upon it.

"May I not know the secret?" she pleaded coaxingly.

"You have a right to know it, for your father was interested in the matter, and to-day it is a pressing question, and for this reason. Since the downfall of the Empire, calico has come more and more into use, because it is so much cheaper than linen. At the present moment, paper is made of a mixture of hemp and linen rags, but the raw material is dear, and the expense naturally r.e.t.a.r.ds the great advance which the French press is bound to make. Now you cannot increase the output of linen rags, a given population gives a pretty constant result, and it only increases with the birth-rate. To make any perceptible difference in the population for this purpose, it would take a quarter of a century and a great revolution in habits of life, trade, and agriculture. And if the supply of linen rags is not enough to meet one-half nor one-third of the demand, some cheaper material than linen rags must be found for cheap paper. This deduction is based on facts that came under my knowledge here. The Angouleme paper-makers, the last to use pure linen rags, say that the proportion of cotton in the pulp has increased to a frightful extent of late years."

In answer to a question from Eve, who did not know what "pulp" meant, David gave an account of paper-making, which will not be out of place in a volume which owes its existence in book form to the paper industry no less than to the printing-press; but the long digression, doubtless, had best be condensed at first.

Paper, an invention not less marvelous than the other dependent invention of printing, was known in ancient times in China. Thence by the unrecognized channels of commerce the art reached Asia Minor, where paper was made of cotton reduced to pulp and boiled. Parchment had become so extremely dear that a cheap subst.i.tute was discovered in an imitation of the cotton paper known in the East as _charta bombycina_.

The imitation, made from rags, was first made at Basel, in 1170, by a colony of Greek refugees, according to some authorities; or at Padua, in 1301, by an Italian named Pax, according to others. In these ways the manufacture of paper was perfected slowly and in obscurity; but this much is certain, that so early as the reign of Charles VI., paper pulp for playing-cards was made in Paris.

When those immortals, Faust, Coster, and Gutenberg, invented the Book, craftsmen as obscure as many a great artist of those times appropriated paper to the uses of typography. In the fifteenth century, that naive and vigorous age, names were given to the various formats as well as to the different sizes of type, names that bear the impress of the naivete of the times; and the various sheets came to be known by the different watermarks on their centres; the grapes, the figure of our Saviour, the crown, the shield, or the flower-pot, just as at a later day, the eagle of Napoleon's time gave the name to the "double-eagle" size. And in the same way the types were called Cicero, Saint-Augustine, and Canon type, because they were first used to print the treatises of Cicero and theological and liturgical works. Italics are so called because they were invented in Italy by Aldus of Venice.

Before the invention of machine-made paper, which can be woven in any length, the largest sized sheets were the _grand jesus_ and the double columbier (this last being scarcely used now except for atlases or engravings), and the size of paper for printers' use was determined by the dimensions of the impression-stone. When David explained these things to Eve, web-paper was almost undreamed of in France, although, about 1799, Denis Robert d'Essonne had invented a machine for turning out a ribbon of paper, and Didot-Saint-Leger had since tried to perfect it. The vellum paper invented by Ambroise Didot only dates back as far as 1780.

This bird's eye view of the history of the invention shows incontestably that great industrial and intellectual advances are made exceedingly slowly, and little by little, even as Nature herself proceeds. Perhaps articulate speech and the art of writing were gradually developed in the same groping way as typography and paper-making.

"Rag-pickers collect all the rags and old linen of Europe," the printer concluded, "and buy any kind of tissue. The rags are sorted and warehoused by the wholesale rag merchants, who supply the paper-mills.

To give you some idea of the extent of the trade, you must know, mademoiselle, that in 1814 Cardon the banker, owner of the pulping troughs of Bruges and Langlee (where Leorier de l'Isle endeavored in 1776 to solve the very problem that occupied your father), Cardon brought an action against one Proust for an error in weights of two millions in a total of ten million pounds' weight of rags, worth about four million francs! The manufacturer washes the rags and reduces them to a thin pulp, which is strained, exactly as a cook strains sauce through a tamis, through an iron frame with a fine wire bottom where the mark which give its name to the size of the paper is woven. The size of this _mould_, as it is called, regulates the size of the sheet.

"When I was with the Messieurs Didot," David continued, "they were very much interested in this question, and they are still interested; for the improvement which your father endeavored to make is a great commercial requirement, and one of the crying needs of the time. And for this reason: although linen lasts so much longer than cotton, that it is in reality cheaper in the end, the poor would rather make the smaller outlay in the first instance, and, by virtue of the law of _Vae victis!_ pay enormously more before they have done. The middle cla.s.ses do the same. So there is a scarcity of linen. In England, where four-fifths of the population use cotton to the exclusion of linen, they make nothing but cotton paper. The cotton paper is very soft and easily creased to begin with, and it has a further defect: it is so soluble that if you seep a book made of cotton paper in water for fifteen minutes, it turns to a pulp, while an old book left in water for a couple of hours is not spoilt. You could dry the old book, and the pages, though yellow and faded, would still be legible, the work would not be destroyed.

"There is a time coming when legislation will equalize our fortunes, and we shall all be poor together; we shall want our linen and our books to be cheap, just as people are beginning to prefer small pictures because they have not wall s.p.a.ce enough for large ones. Well, the shirts and the books will not last, that is all; it is the same on all sides, solidity is drying out. So this problem is one of the first importance for literature, science, and politics.

"One day, in my office, there was a hot discussion going on about the material that the Chinese use for making paper. Their paper is far better than ours, because the raw material is better; and a good deal was said about this thin, light Chinese paper, for if it is light and thin, the texture is close, there are no transparent spots in it. In Paris there are learned men among the printers' readers; Fourier and Pierre Leroux are Lachevardiere's readers at this moment; and the Comte de Saint-Simon, who happened to be correcting proofs for us, came in in the middle of the discussion. He told us at once that, according to Kempfer and du Halde, the _Broussonetia_ furnishes the substance of the Chinese paper; it is a vegetable substance (like linen or cotton for that matter). Another reader maintained that Chinese paper was princ.i.p.ally made of an animal substance, to wit, the silk that is abundant there. They made a bet about it in my presence. The Messieurs Didot are printers to the Inst.i.tute, so naturally they referred the question to that learned body. M. Marcel, who used to be superintendent of the Royal Printing Establishment, was umpire, and he sent the two readers to M. l'Abbe Grozier, Librarian at the a.r.s.enal. By the Abbe's decision they both lost their wages. The paper was not made of silk nor yet from the _Broussonetia_; the pulp proved to be the triturated fibre of some kind of bamboo. The Abbe Grozier had a Chinese book, an iconographical and technological work, with a great many pictures in it, ill.u.s.trating all the different processes of paper-making, and he showed us a picture of the workshop with the bamboo stalks lying in a heap in the corner; it was extremely well drawn.

"Lucien told me that your father, with the intuition of a man of talent, had a glimmering of a notion of some way of replacing linen rags with an exceedingly common vegetable product, not previously manufactured, but taken direct from the soil, as the Chinese use vegetable fibre at first hand. I have cla.s.sified the guesses made by those who came before me, and have begun to study the question. The bamboo is a kind of reed; naturally I began to think of the reeds that grow here in France.

"Labor is very cheap in China, where a workman earns three halfpence a day, and this cheapness of labor enables the Chinese to manipulate each sheet of paper separately. They take it out of the mould, and press it between heated tablets of white porcelain, that is the secret of the surface and consistence, the lightness and satin smoothness of the best paper in the world. Well, here in Europe the work must be done by machinery; machinery must take the place of cheap Chinese labor. If we could but succeed in making a cheap paper of as good a quality, the weight and thickness of printed books would be reduced by more than one-half. A set of Voltaire, printed on our woven paper and bound, weighs about two hundred and fifty pounds; it would only weigh fifty if we used Chinese paper. That surely would be a triumph, for the housing of many books has come to be a difficulty; everything has grown smaller of late; this is not an age of giants; men have shrunk, everything about them shrinks, and house-room into the bargain. Great mansions and great suites of rooms will be abolished sooner or later in Paris, for no one will afford to live in the great houses built by our forefathers. What a disgrace for our age if none of its books should last! Dutch paper--that is, paper made from flax--will be quite un.o.btainable in ten years' time.

Well, your brother told me of this idea of your father's, this plan for using vegetable fibre in paper-making, so you see that if I succeed, you have a right to----"

Lucien came up at that moment and interrupted David's generous a.s.sertion.

"I do not know whether you have found the evening pleasant," said he; "it has been a cruel time for me."

"Poor Lucien! what can have happened?" cried Eve, as she saw her brother's excited face.

The poet told the history of his agony, pouring out a flood of clamorous thoughts into those friendly hearts, Eve and David listening in pained silence to a torrent of woes that exhibited such greatness and such pettiness.

"M. de Bargeton is an old dotard. The indigestion will carry him off before long, no doubt," Lucien said, as he made an end, "and then I will look down on these proud people; I will marry Mme. de Bargeton. I read to-night in her eyes a love as great as mine for her. Yes, she felt all that I felt; she comforted me; she is as great and n.o.ble as she is gracious and beautiful. She will never give me up."

"It is time that life was made smooth for him, is it not?" murmured David, and for answer Eve pressed his arm without speaking. David guessed her thoughts, and began at once to tell Lucien about his own plans.

If Lucien was full of his troubles, the lovers were quite as full of themselves. So absorbed were they, so eager that Lucien should approve their happiness, that neither Eve nor David so much as noticed his start of surprise at the news. Mme. de Bargeton's lover had been dreaming of a great match for his sister; he would reach a high position first, and then secure himself by an alliance with some family of influence, and here was one more obstacle in his way to success! His hopes were dashed to the ground. "If Mme. de Bargeton consents to be Mme. de Rubempre, she would never care to have David Sechard for a brother-in-law!"

This stated clearly and precisely was the thought that tortured Lucien's inmost mind. "Louise is right!" he thought bitterly. "A man with a career before him is never understood by his family."

If the marriage had not been announced immediately after Lucien's fancy had put M. de Bargeton to death, he would have been radiant with heartfelt delight at the news. If he had thought soberly over the probable future of a beautiful and penniless girl like Eve Chardon, he would have seen that this marriage was a piece of unhoped-for good fortune. But he was living just now in a golden dream; he had soared above all barriers on the wings of an _if_; he had seen a vision of himself, rising above society; and it was painful to drop so suddenly down to hard fact.

Eve and David both thought that their brother was overcome with the sense of such generosity; to them, with their n.o.ble natures, the silent consent was a sign of true friendship. David began to describe with kindly and cordial eloquence the happy fortunes in store for them all.

Unchecked by protests put in by Eve, he furnished his first floor with a lover's lavishness, built a second floor with boyish good faith for Lucien, and rooms above the shed for Mme. Chardon--he meant to be a son to her. In short, he made the whole family so happy and his brother-in-law so independent, that Lucien fell under the spell of David's voice and Eve's caresses; and as they went through the shadows beside the still Charente, a gleam in the warm, star-lit night, he forgot the sharp crown of thorns that had been pressed upon his head.

"M. de Rubempre" discovered David's real nature, in fact. His facile character returned almost at once to the innocent, hard-working burgher life that he knew; he saw it transfigured and free from care. The buzz of the aristocratic world grew more and more remote; and when at length they came upon the paved road of L'Houmeau, the ambitious poet grasped his brother's hand, and made a third in the joy of the happy lovers.

"If only your father makes no objection to the marriage," he said.

"You know how much he troubles himself about me; the old man lives for himself," said David. "But I will go over to Marsac to-morrow and see him, if it is only to ask leave to build."

David went back to the house with the brother and sister, and asked Mme.

Chardon's consent to his marriage with the eagerness of a man who would fain have no delay. Eve's mother took her daughter's hand, and gladly laid it in David's; and the lover, grown bolder on this, kissed his fair betrothed on the forehead, and she flushed red, and smiled at him.

"The betrothal of the poor," the mother said, raising her eyes as if to pray for heaven's blessing upon them.--"You are brave, my boy," she added, looking at David, "but we have fallen on evil fortune, and I am afraid lest our bad luck should be infectious."

"We shall be rich and happy," David said earnestly. "To begin with, you must not go out nursing any more, and you must come and live with your daughter and Lucien in Angouleme."

The three began at once to tell the astonished mother all their charming plans, and the family party gave themselves up to the pleasure of chatting and weaving a romance, in which it is so pleasant to enjoy future happiness, and to store the unsown harvest. They had to put David out at the door; he could have wished the evening to last for ever, and it was one o'clock in the morning when Lucien and his future brother-in-law reached the Palet Gate. The unwonted movement made honest Postel uneasy; he opened the window, and looking through the Venetian shutters, he saw a light in Eve's room.

"What can be happening at the Chardons'?" thought he, and seeing Lucien come in, he called out to him--

"What is the matter, sonny? Do you want me to do anything?"

"No, sir," returned the poet; "but as you are our friend, I can tell you about it; my mother has just given her consent to my sister's engagement to David Sechard."

For all answer, Postel shut the window with a bang, in despair that he had not asked for Mlle. Chardon earlier.

David, however, did not go back into Angouleme; he took the road to Marsac instead, and walked through the night the whole way to his father's house. He went along by the side of the croft just as the sun rose, and caught sight of the old "bear's" face under an almond-tree that grew out of the hedge.

"Good day, father," called David.

"Why, is it you, my boy? How come you to be out on the road at this time of day? There is your way in," he added, pointing to a little wicket gate. "My vines have flowered and not a shoot has been frosted. There will be twenty puncheons or more to the acre this year; but then look at all the dung that has been put on the land!"

"Father, I have come on important business."

"Very well; how are your presses doing? You must be making heaps of money as big as yourself."

"I shall some day, father, but I am not very well off just now."

"They all tell me that I ought not to put on so much manure," replied his father. "The gentry, that is M. le Marquis, M. le Comte, and Monsieur What-do-you-call-'em, say that I am letting down the quality of the wine. What is the good of book-learning except to muddle your wits?

Just you listen: these gentlemen get seven, or sometimes eight puncheons of wine to the acre, and they sell them for sixty francs apiece, that means four hundred francs per acre at most in a good year. Now, I make twenty puncheons, and get thirty francs apiece for them--that is six hundred francs! And where are they, the fools? Quality, quality, what is quality to me? They can keep their quality for themselves, these Lord Marquises. Quality means hard cash for me, that is what it means, You were saying?----"

"I am going to be married, father, and I have come to ask for----"

"Ask me for what? Nothing of the sort, my boy. Marry; I give you my consent, but as for giving you anything else, I haven't a penny to bless myself with. Dressing the soil is the ruin of me. These two years I have been paying money out of pocket for top-dressing, and taxes, and expenses of all kinds; Government eats up everything, nearly all the profit goes to the Government. The poor growers have made nothing these last two seasons. This year things don't look so bad; and, of course, the beggarly puncheons have gone up to eleven francs already. We work to put money into the coopers' pockets. Why, are you going to marry before the vintage?----"

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

My Father in Law is Lu Bu

My Father in Law is Lu Bu

My Father in Law is Lu Bu Chapter 661 Author(s) : 大哥有枪 View : 2,030,567

Two Poets Part 10 summary

You're reading Two Poets. This manga has been translated by Updating. Author(s): Honore De Balzac. Already has 668 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com