Home

Through Central Borneo Part 26

Through Central Borneo - novelonlinefull.com

You’re read light novel Through Central Borneo Part 26 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

The woman bears her child in the house, surrounded by women, her husband, and another man. She a.s.sumes a lying position and is helped by being frequently lifted up, and by stroking. The abdomen is rubbed with a certain medicinal herb, first having been heated over the fire, to facilitate the expulsion of the afterbirth, which later is hung in a tree.

Having tied a vine round the umbilical cord near the abdomen they cut the cord with a sharp piece of bamboo. The a.s.sisting women wash the baby as well as the mother.

For two days after childbirth she does no work, and for some time she must not eat the fat of pig or fish. In case of twins being born, they are welcome if the s.e.x is the same, but if one is male and the other female, one is given away, the father exercising his preference. Two months after birth a name is given by the father. Should the mother die, no other woman willingly suckles the child unless the father has a daughter who can do it. However, by paying from one to three gongs a woman may be induced to undertake the duty.

ORANG BAHAU

(On the Mahakam River)

Bahau is the name of a river in Apo Kayan, where the tribes of the Mahakam River lived before they migrated to their present habitations, a hundred and fifty to two hundred years ago. The Penihings, Kayans, Oma-Sulings, and Long-Glats speak of themselves as Orang Bahau, as also do the Saputans, though probably they did not originally come from Apo Kayan.

According to these Dayaks the designation as used by the Malays signifies people who wear only chavat (loin cloth), and the Punans and Ibans are said to be included under the same term.

PUNANS AND BUKATS

(Notes from kampong Long Kai on the Mahakam River)

The formidable king cobra (_naia bungarus_) is feared by the Punans, who have no remedy for the bite of this or any other venomous snake. The Bukats are said to know a cure which they share with the Penihings; the bark is sc.r.a.ped from a certain tree and the juice is applied to the wound.

Death from lightning is unknown to any of these three tribes.

The Punans apparently do not attribute disease to the adverse influence of an antoh, although their remedy is the same, consisting of singing in the night and removing small stones from the abdomen or other parts that may be affected.

The Bukats whom I met were beautifully tatued. The kapala whom I saw at Long Kai had the mark of a ripe durian on each shoulder in front and an immature one above each nipple. On the lower part of the upper arm was a tatu of an edible root, in Penihing called rayong. Over the back of his right hand, toward the knuckles, he had a zigzag mark representing the excrescences of the durian fruit. In regard to the presence of spirits, number of souls, blians, disease, and its cure, restrictions for pregnant women, the child's cradle--the ideas of the Bukats are identical with those of the Penihings, and possibly are derived from them.

PENIHINGS

(Notes from the Mahakam River)

The Penihings get their supply of ipoh, the poison for the sumpitan darts, from Punans who live at the sources of the rivers of the Western Division.

According to native report the trees which furnish the juice do not grow along the Mahakam and the nearest country where they are found is to the south of Tamaloe. As is the case with the Punans and Bukats, cutting the teeth is optional.

Restrictions imposed during pregnancy do not differ from those of other tribes described. At childbirth no man is permitted to be present. For three days the mother eats boiled rice, red pepper, and barks of certain trees, and she may work on the third day. Twins are known to occur. As soon as the navel is healed a name is given to the child. Both Penihing and Saputan, if asked, are allowed to give their own names. Marriages are contracted while the woman is still a child. There are no marriage ceremonies and divorces are easily obtained. If a married woman is at fault with another man the two must pay the injured husband one gong, as well as one gong for each child. In case the husband is at fault, the same payment is exacted by the injured wife.

The Penihings have a game called ot-tjin which I also observed in other Bornean tribes, and which to some extent is practised by the Malays. This game, generally known among scientific men by the name mancala, is of the widest distribution. Every country that the Arabs have touched has it, and it is found practically in every African tribe. It is very common in the coffee houses of Jerusalem and Damascus. A comprehensive account of the game mancala is given by Mr. Stewart Culin, the eminent authority on games, in the Report of the U.S. National Museum for 1894, pages 595-607.

With the Penihings the complete name is aw-li on-nam ot-tjin, meaning: playon-nam fish. An essential of the game is an oblong block of heavy wood which on its upper surface is provided with two rows of shallow holes, ten in each row, also a larger one at each end. The implement is called tu-tung ot-tjin, as is also both of the large single holes at the ends.

There are two players who sit opposite each other, each controlling ten holes. The stake may be ten or twenty wristlets, or perhaps a fowl, or the black rings that are tied about the upper part of the calf of the leg, but not money, because usually there is none about. The game is played in the evenings.

Two, three, four, or five stones of a small fruit may be put in each hole; I noticed they generally had three; pebbles may be used instead. Let us suppose two have been placed in each hole; the first player takes up two from any hole on his side. He then deposits one in the hole next following. Thus we have three in each of these two holes. He takes all three from the last hole and deposits one in each of the next three holes; from the last hole he again takes all three, depositing one in each of the next three holes. His endeavour is to get two stones in a hole and thus make a "fish." He proceeds until he reaches an empty hole, when a situation has arisen which is called gok--that is to say, he must stop, leaving his stone there.

His adversary now begins on his side wherever he likes, proceeding in the same way, from right to left, until he reaches an empty hole, which makes him gok, and he has to stop.

[Ill.u.s.tration: THE GAME MANCALA AS USED BY THE PENIHINGS.]

To bring together two stones in one hole makes a "fish," but if three stones were originally placed in each hole, then three make a "fish"; if four were originally placed, then four make a "fish," etc., up to five.

The player deposits the "fish" he gains to the right in the single hole at the end.

The two men proceed alternately in this manner, trying to make "fish" (ara ot-tjin). The player is stopped in his quest by an empty hole; there he deposits his last stone and his adversary begins. During the process of taking up and laying down the stones no hole is omitted; in some of them the stones will acc.u.mulate. On the occasion of the game described I saw two with eight in them.

When one of the players has no stones left in his holes he has lost. If stones are left on either side, but not enough to proceed, then there is an impa.s.se, and the game must be played over again.

OMA-SULINGS

(On the Mahakam River)

To marry the daughter of a n.o.ble the man must pay her father twenty to thirty gongs (each costing twenty to forty florins). The price of the daughter of a pangawa is from one to three gongs, and to obtain a wife from the family of a pangin costs a parang, a knife, or some beads. Women a.s.sist at childbirth, which takes place within the room, near the door, but generally no blian is present.

When a girl has her first menstruation a hen or a pig is killed, and in the evening the blood thus obtained is applied to the inside of a folded leaf which the blian wafts down her arms--"throwing away illness," the meat of the sacrifice being eaten as usual. The same treatment is bestowed upon any one who desires good health.

As many infants die, it is the custom to wait eight or ten days after birth before naming a child, when a similar sacrifice is made, and a leaf prepared in like manner is pa.s.sed down the arms of the infant by the blian. In selecting a name he resorts to an omen, cutting two pieces of a banana leaf into the shape of smaller leaves. According to the way these fall to the ground the matter is decided. If after two trials the same result is obtained the proposed name is considered appropriate. Also on the occasion of marriage, a similar sacrifice and the same curative practice are used.

When couples tire of each other they do not quarrel. The husband seeks another wife and she another husband, the children remaining with the mother. The sacred numbers of the Oma-Sulings are four, eight, and sixteen. Contact with a woman's garment is believed to make a man weak, therefore is avoided.

The interpretation of designs in basketwork, etc., is identical with the Oma-Sulings and the Penihings, though the women of the last-named tribe are better informed on the subject.

The antoh usually recognised by the name nagah, is called aso (dog) lidjau by the Oma-Sulings and Long-Glats, while among the Penihings and Punans it is known as tjingiru, but nagah is the name used also in Southern Borneo, where I frequently noticed it in designs. On the Mahakam few are the Oma-Suling and Long-Glat houses which are not decorated with an artistic representation of this antoh. Among the Penihings in Long Tjehan I never saw a sword hilt carved with any other motif. On the knife-handle it is also very popular.

There are three modes of disposing of the dead: by burying in the ground a metre deep; by depositing the coffin in a cave, or by making a house, called bila, inside of which the coffin is placed. A raja is disposed of according to either the second or third method, but the ordinary people of the kampong are placed in the ground.

LONG-GLATS

(Notes from Long Tujo, Mahakam River)

Before they emigrated from Apo Kayan the name of the Long-Glats was Hu-van-ke-raw. Attached to Long Tujo is a small kampong occupied by the Oma-Tapi, who speak a different language, and almost opposite, scarcely a kilometre down the river, is another inhabited by the Oma-Lokvi, who speak a dialect other than Long-Glat. Not far west of here is a kampong, Nahamerang, where the Bato-Pola live, said to be Kayan. The Long-Glats appear to be powerful, but their measurements are very irregular. They seem darker in colour than the other Bahau people, most of them showing twenty-six on the von Luschan colour scale.

Pregnant women and their husbands are subject to restrictions similar to those already described in regard to other tribes. In addition may be mentioned that they must not eat two bananas that have grown together, nor sugar-cane which the wind has blown to the ground, nor rice if it has boiled over the kettle, nor fish which in being caught has fallen to the ground or in the boat. The afterbirth drops through the floor and is eaten by dogs or pigs. The still-born child is wrapped in a mat and placed in a hollow tree. The mother may work in five days. Two to four weeks elapse before the child is named by the blian and this ceremony is accompanied by the sacrifice of a pig. In cases of divorce the children may follow either parent according to agreement.

The coffin is a log hollowed out, and provided with a cover. At one end is carved the head of Panli, an antoh, and at the other his tail. Many vestments are put on the corpse, and for a man a parang is placed by his side within the coffin. The house is then made and the coffin placed inside.

DUHOI (Ot-Danums)

(Notes from the Samba River, Southwestern Borneo)

The new-born child is washed with water of that which is brought to the mother, and the afterbirth is thrown into the river. Most of the women, after bearing a child in the morning, walk about in the afternoon, though some have to wait a few days. Their food for some time is rice and fish, abstaining from salt, lombok (red pepper), fat, acid, and bitter food, also meat.

Seven days after birth the child is taken to the river to be bathed. On its return blood from a fowl or, if people are well to do, from a pig that has been sacrificed, is smeared on its forehead and chest, and a name is given. The presence of the blian not being required, the parents give the name, which is taken from a plant, tree, flower, animal, or fish. A wristlet is placed around each wrist and the name is not changed later in life. There are no p.u.b.erty nor menstruation ceremonies. No s.e.xual intercourse is permissible while a woman is pregnant, nor during menstruation, nor during the first three months after childbirth. Cousins may marry.

Evidence of polyandry is found among the Duhoi. Eight years previous to my visit on the river Braui lived for six years a woman blian about thirty years old, who had three young husbands. She practised her profession and the husbands gathered rattan and rubber. She was known to have had thirty-three husbands, keeping a man a couple of weeks, or as many months, then taking others. She had no children.

A design representing the flying prahu, described in Chapter x.x.xI, is also occasionally seen in Kahayan mats, the idea being that it may be of a.s.sistance to some beneficent antoh. In this connection it is of interest to note how the Kahayans use the flying prahu as a feature of the great tiwah festival. Drawings of the craft are made in colours on boards which are placed in the house of ceremonies, and are intended to serve as a conveyance for the liao. Such drawings are also presented to the good antoh, Sangiang, as a reward for his a.s.sistance in making the feast successful, thus enabling him to fly home.

UPPER AND LOWER KATINGANS

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

I Beg You All, Please Shut Up

I Beg You All, Please Shut Up

I Beg You All, Please Shut Up Chapter 366 Author(s) : 天道不轮回, The Cycles Of Heaven Doesn't Exist View : 340,137

Through Central Borneo Part 26 summary

You're reading Through Central Borneo. This manga has been translated by Updating. Author(s): Carl Lumholtz. Already has 586 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com