Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side - novelonlinefull.com
You’re read light novel Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side Part 243 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
037.116 Y: And We helped them, so they overcame (their troubles);
P: And helped them so that they became the victors.
S: And We helped them, so they were the vanquishers.
037.117 Y: And We gave them the Book which helps to make things clear;
P: And We gave them the clear Scripture
S: And We gave them both the Book that made (things) clear.
037.118 Y: And We guided them to the Straight Way.
P: And showed them the right path.
S: And We guided them both on the right way.
037.119 Y: And We left (this blessing) for them among generations (to come) in later times:
P: And We left for them among the later folk (the salutation):
S: And We perpetuated (praise) to them among the later generations.
037.120 Y: "Peace and salutation to Moses and Aaron!"
P: Peace be unto Moses and Aaron!
S: Peace be on Musa and Haroun.
037.121 Y: Thus indeed do We reward those who do right.
P: Lo! thus do We reward the good.
S: Even thus do We reward the doers of good.
037.122 Y: For they were two of our believing Servants.
P: Lo! they are two of Our believing slaves.
S: Surely they were both of Our believing servants.
037.123 Y: So also was Elias among those sent (by Us).
P: And lo! Elias was of those sent (to warn),
S: And Ilyas was most surely of the messengers.
037.124 Y: Behold, he said to his people, "Will ye not fear (Allah)?"
P: When he said unto his folk: Will ye not ward off (evil)?
S: When he said to his people: Do you not guard (against evil)?
037.125 Y: "Will ye call upon Baal and forsake the Best of Creators,"-
P: Will ye cry unto Baal and forsake the Best of creators,
S: What! do you call upon Ba'l and forsake the best of the creators,
037.126 Y: "Allah, your Lord and Cherisher and the Lord and Cherisher of your fathers of old?"
P: Allah, your Lord and Lord of your forefathers?
S: Allah, your Lord and the Lord of your fathers of yore?
037.127 Y: But they rejected him, and they will certainly be called up (for punishment),-
P: But they denied him, so they surely will be haled forth (to the doom)
S: But they called him a liar, therefore they shall most surely be brought up.
037.128 Y: Except the sincere and devoted Servants of Allah (among them).
P: Save single-minded slaves of Allah.
S: But not the servants of Allah, the purified ones.
037.129 Y: And We left (this blessing) for him among generations (to come) in later times:
P: And we left for him among the later folk (the salutation):
S: And We perpetuated to him (praise) among the later generations.
037.130 Y: "Peace and salutation to such as Elias!"
P: Peace be unto Elias!
S: Peace be on Ilyas.
037.131 Y: Thus indeed do We reward those who do right.
P: Lo! thus do We reward the good.
S: Even thus do We reward the doers of good.
037.132 Y: For he was one of our believing Servants.
P: Lo! he is one of our believing slaves.