Home

The Works of Fiona Macleod Part 14

The Works of Fiona Macleod - novelonlinefull.com

You’re read light novel The Works of Fiona Macleod Part 14 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

Unless the hypothesis of the careless scribes be accepted, this should be conclusive.

For myself I do not believe that there has been any slip of _n_ for _u_.

And I am confirmed in this opinion by the following circ.u.mstance. Three years ago I was sailing on one of the sea-lochs of Argyll. My only companion was the boatman, and incidentally I happened to speak of some skerries (a group of sea-set rocks) off the Ross of Mull, similarly named to rocks in the narrow kyle we were then pa.s.sing; and learned with surprise that my companion knew them well, and was not only an Iona man, but had lived on the island till he was twenty. I asked him about his people, and when he found that I knew them he became more confidential.

But he professed a strange ignorance of all concerning Iona. There was an old Iona iorram, or boat-song, I was anxious to have: he had never heard of it. Still more did I desire some rendering or even some lines of an ancient chant of whose existence I knew, but had never heard recited, even fragmentarily. He did not know of it: he "did not know Gaelic," that is, he remembered only a little of it. Well, no, he added, perhaps he did remember some, "but only just to talk to fishermen an' the like."

Suddenly a squall came down out of the hills. The loch blackened. In a moment a froth of angry foam drove in upon us, but the boat righted, and we flew before the blast, as though an arrow shot by the wind. I noticed a startling change in my companion. His blue eyes were wide and luminous; his lips twitched; his hands trembled. Suddenly he stooped slightly, laughed, cried some words I did not catch, and abruptly broke into a fierce and strange sea-chant. It was no other than the old Iona rann I had so vainly sought!

Some memory had awakened in the man, perhaps in part from what I had said--with the old spell of the sea, the old cry of the wind.

Then he ceased abruptly, he relapsed, and with a sheepish exclamation and awkward movement shrank beside me. Alas, I could recall only a few lines; and I failed in every effort to persuade him to repeat the rann.

But I had heard enough to excite me, for again and again he had called or alluded to Iona by its ancient pre-Columban name of Ioua, and once at least I was sure, from the words, that the chant was also to Ioua the Moon.

That night, however, he promised to tell me on the morrow all he could remember of the old Ioua chant. On the morrow, alas, he had to leave upon an unexpected business that could not be postponed, and before his return, three days later, I was gone. I have not seen him again, but it is to him I am indebted for the loan of an ancient ma.n.u.script map of Iona, a copy of which I made and have by me still. It was an heirloom: by his own account had been in his family, in Iona, for seven generations, "an it's Himself knows how much more." He had been to the island the summer before, because of his father's death, and had brought this coa.r.s.ely painted and rudely framed map away with him. He told me too, that night, how the oldest folk on the island--"some three or four o' them, anyway; them as has the Gaelic"--had the old Ioua chant in their minds. As a boy he had heard it at many a winter _ceilidh_. "Ay, ay, for sure, Iona was called Ioua in them old ancient days."

My friend also had a little book of his mother's which contained, in a neat hand, copies of Gaelic songs, among them some of the old Islay and Skye oar-chants of the _iorram_ kind. I recall an iorram that had hardly a word in it, but was only a series of barbaric cries, sometimes full of lament (_h-ro-aroo-arne_, _ho-ro_, _ah-hne_, _ah-hne_!), which was the Iona fisherman's song to entice seals to come near. I remember, too, the opening of a "maighdean-mhara" or mermaid song, by a little-known namesake of my own, a sister of Mary Macleod, "the sweet singer of the Hebrides," because it had as a heading (perhaps put there by the Iona scribe) some lines of Mary's that I liked well.

I quote from memory, but these were to the effect that, in his home, what the Macleod loved, was playing at chess

_Agus fuaim air a chlarsaich Gus e h'eachdraidh na dheigh sin Greis air ursgeul na Feine_

[_and the music of the harp, and the telling of tales of the feats of the Feinn_ (the Fingalians).] There are not many now, I fear, who could find entertainment thus, or care to sit before the peat-fires.

On one other occasion I have heard the name Ioua used by a fisherman. I was at Strachnr, on Loch Fyne, and was speaking to the skipper of a boat's crew of Macleods from the Lews, when I was attracted by an old man. He knew my Uist friend, then at Strachur, who told me more than one strange legend of the Sliochd-nan-Ron, the seal-men. I met the old man that night before the peat-glow, and while he was narrating a story of a Princess of Spain who married the King of Ireland's son, he spoke incidentally of their being wrecked on Iona, "that was then called Ioua, ay, an' that for one hundred and two hundred and three hundred years and thrice a hundred on the top o' that before it was Icolmkill."

I did not know him, but a friend told me that the late Mr. Cameron, the minister of Brod.i.c.k, in Arran, had the M.S. of an old Iona (or Hebridean) iorram, in the refrain of which _Ioua_ was used throughout.

Neither do I think the name the island now bears has anything in common with _Ioua_. In a word, I am sure that the derivations of Iona are commonly fanciful, and that the word is simply Gaelic for the Isle of Saints, and was so given it because of Columba and the abbots and monks who succeeded him and his. In Gaelic, the letters _sh_ at the beginning of a word are invariably mute; so that _I-shona_, the Isle of Saints, would be p.r.o.nounced _Iona_. I think that any lingering doubt I had about the meaning of the name went when I got the old map of which I have spoken, and found that in the left corner was written in large rude letters _II-SHONA_.

How great a man was the Irish monk Crimthan, called Colum, the Dove: Columcille, the Dove of the Church. One may read all that has been written of him since the sixth century, and not reach the depths of his nature. I doubt if any other than a Gael can understand him aright. More than any Celt of whom history tells, he is the epitome of the Celt. In war, Cuchullin himself was not more brave and resourceful. Finn, calling his champions to the pursuit of Grania, or Osin boasting of the Fianna before Patrick, was not more arrogant, yet his tenderness could be as his Master's was, and he could be as gentle as a young mother with her child, and had a child's simplicity. He knew the continual restlessness of his race. He was forty-two when he settled in Iona, and had led a life of frequent and severe vicissitude, often a wanderer, sometimes with blood against him and upon his head, once in extremity of danger, an outlaw, excommunicated. But even in his haven of Iona he was not content. He journeyed northward through the Pictish realms, a more dangerous and obscure adventure then than to cross Africa to-day. He sailed to "the Ethican island" as St. Ad.a.m.nan calls Tiree, and made of it a sanctuary, where prayer might rise as a continual smoke from quiet homes. No fear of the savage clans of Skye--where a woman had once reigned with so great a fame in war that even the foremost champion of Ireland went to her in his youth to learn arms and battle-wisdom--restrained him from facing the island Picts. Long before Hakon the Dane fought the great seafight off Largs on the mainland, Colum had built a church there. In the far Perthshire wilds, before Macbeth slew Duncan the king, the strong abbot of Iona had founded a monastery in that thanedom. At remote Inbhir Nis, the Inverness of to-day, he overcame the King of the Picts and his sullen Druids, by his daring, the fierce magnetism of his will, his dauntless resource. Once, in a savage region, far north-eastward, towards the Scandinavian sea, he was told that there his Cross would not long protect either wattled church or monk's cell: on that spot he built the monastery of Deir, that stood for a thousand years, and whose priceless ma.n.u.script is now one of the treasures of Northumbria.

Columba was at once a saint, a warrior, a soldier of Christ, a great abbot, a dauntless explorer, and militant Prince of the Church; and a student, a man of great learning, a poet, an artist, a visionary, an architect, administrator, law-maker, judge, arbiter. As a youth this prince, for he was of royal blood, was so beautiful that he was likened to an angel. In mature manhood, there was none to equal him in stature, manly beauty, strength, and with a voice so deep and powerful that it was like a bell and could be heard on occasion a mile away, and once, indeed, at the court of King Bruidh, literally overbore and drowned a concerted chorus of sullen druids. These had tried to outvoice him and his monks, little knowing what a mighty force the sixty-fourth Psalm could be in the throat of this terrible Culdee, who to them must have seemed much more befitting his house-name, Crimthan (Wolf), than "the Dove"!

This vocal duel was a characteristic device of the Druids. I recall one notable instance long before Colum's time, though the _Leabhar na H'Uidhre_ in which it is to be found was not compiled till A.D. 1000. In the story of the love of Connla, son of Conn of the Hundred Battles, for a woman of the other world, a druid asks her whence she has come, and when she answers that it is from the lands of those who live a beautiful and deathless life, he knows that she is a woman of the _Sidhe_. So he chants against the fair woman till the spell of her voice is overcome, and she goes away as a mist that falls on the sh.o.r.e, as a Hebridean poet would say.[3]

Later, she comes again, and now invisible to all save Connla. Conn the king hears her chanting to Connla that it is no such lofty place he holds "amid short-lived mortals awaiting fearful death" that he need dread to leave it, "the more as the ever-living ones invite thee to be the ruler over Tethra (a Kingdom of Joy)." So once more the king calls upon the Ard-Druid to dispel the woman by his incantations. For a moment Connla wavers, but the Fairy Woman, with a music of mockery, sings to him that Druidism is in ill-favour "over yonder," little loved and little honoured "there," for, in effect, the nations of the Shee do not need that idle dream. Connla's longing is more great to him than his kingdom or the fires of home, and he goes with his leannanshee in a boat, till those on the strand see him dimly and then no more in that sundown glow, nor ever again. Columba, a poet and scholar familiar with the old tables of his beloved Eire, probably did not forget on occasion to turn this druidic tale against Druidism itself, repeating how, in its own time, before the little bell of the tonsured folk was heard in Ireland (so little a bell to be the tocsin of fallen G.o.ds and broken nations), "Druidism is not loved, for little has it progressed to honour on the great Righteous Strand."

For one thing of great Gaelic import, Columba has been given a singular pre-eminence--not for his love of country, pride of race, pa.s.sionate loyalty to his clan, to every blood-claim and foster-claim, and friendship-claim, though in all this he was the very archetype of the clannish Gael--but because (so it is averred) he was the first of our race of whom is recorded the systematic use of the strange gift of spiritual foresight, "second-sight." It has been stated authoritatively that he is the first of whom there is record as having possessed this faculty; but that could only be averred by one ignorant of ancient Gaelic literature. Even in Ad.a.m.nan's chronicle, within some seventy years after the death of Columba, there is record of others having this faculty, apart from the perhaps more purely spiritual vision of his mother Aithne, when an angel raimented her with the beauty of her unborn son, or of his foster-father, the priest Cruithnechan, who saw the singular light of the soul about his sleeping pupil, or of the abbot Brendan who redeemed the saint from excommunication and perhaps death by his vision of him advancing with a pillar of fire before him and an angel on either side. (When, long years afterwards, Brendan died in Ireland, Colum in Iona startled his monks by calling for an immediate celebration of the Eucharist, because it had been revealed to him that St. Brendan had gone to the heavenly fatherland yesternight: "Angels came to meet his soul: I saw the whole earth illumined with their glory.") Among others there is the story of Abbot Kenneth, who, sitting at supper, rose so suddenly as to leave without his sandals, and at the altar of his church prayed for Colum, at that moment in dire peril upon the sea: the story of Ernan, who, fishing in the river Fenda, saw the death of Colum in a symbol of flame: the story of Lugh mac Tailchan, who, at Cloinfinchoil, beheld Iona (which he had never visited), and above it a blaze of angels' wings, and Colum's soul. In the most ancient tales there is frequent allusion to what we call second-sight. The writers alluded to could not have heard of the warning of the dread Mor-Rigan to Cuchullin before the fatal strife of the Tain-Bo-Cuailgne; or Cuchullin's own pre-vision (among a score as striking) of the hostings and gatherings on the fatal plain of Muirthemne; or the Amazonian queen, Scathach's, fore-knowledge of the career and early death of the champion of the Gaels:

"(At the last) great peril awaits thee ...

Alone against a vast herd: Thirty years I reckon the length of thy years (literally, the strength of thy valour); Further than this I do not add;"

or of Deirdre's second-sight, when by the white cairn on Sliav Fuad she saw the sons of Usna headless, and Illann the Fair headless too, but Buimne the Ruthless Red with his head upon his shoulders, smiling a grim smile--when she saw over Naois, her beloved, a cloud of blood--or that, alas, too bitter-true a foreseeing, when in the Craebh Derg, the House of the Red Branch, she cried to her lover and his two brothers that death was at the door and "grievous to me is the deed O darling friends--and till the world's end Emain will not be better for a single night than it is to-night." Or, again, of that pathetic, simultaneous death-vision of Baile the Sweet-Spoken and Aillinn, he in the north, she in the south, so that each out of a grief unbearable straightway died, as told in one of the oldest as well as loveliest of ancient Gaelic tales, the _Scel Baili Binnberlaig_.

There is something strangely beautiful in most of these "second-sight"

stories of Columba. The faculty itself is so apt to the spiritual law that one wonders why it is so set apart in doubt. It would, I think, be far stranger if there were no such faculty.

That I believe, it were needless to say, were it not that these words may be read by many to whom this quickened inward vision is a superst.i.tion, or a fantastic glorification of insight. I believe; not only because there is nothing too strange for the soul, whose vision surely I will not deny, while I accept what is lesser, the mind's prescience, and, what is least, the testimony of the eyes. That I have cause to believe is perhaps too personal a statement, and is of little account; but in that interior wisdom, which is no longer the flicker of one little green leaf but the light and sound of a forest, of which the leaf is a part, I know that to be true, which I should as soon doubt as that the tide returns or that the sap rises or that dawn is a ceaseless flashing light beneath the circuit of the stars. Spiritual logic demands it.

It would ill become me to do otherwise. I would as little, however, deny that this inward vision is sometimes imperfect and untrustworthy, as I would a.s.sert that it is infallible. There is no common face of good or evil; and in like fashion the aspect of this so-called mystery is variable as the lives of those in whom it dwells. With some it is a prescience, more akin to instinct than to reason, and obtains only among the lesser possibilities, as when one beholds another where in the body none is; or a scene not possible, there, in that place; or a face, a meeting of shadows, a disclosure of hazard or accident, a coming into view of happenings not yet fulfilled. With some it is simply a larger sight, more wide, more deep; not habitual, because there is none of us who is not subject to the law of the body; and sudden, because all tense vision is a pa.s.sion of the moment. It is as the lightning, whose sustenance is sure for all that it has a second's life. With a few it is a more constant companion, a dweller by the morning thought, by the noon reverie, by the evening dream. It lies upon the pillow for some: to some it as though the wind disclosed pathways of the air; a swaying branch, a dazzle on the wave, the quick recognition in unfamiliar eyes, is, for others, sufficient signal. Not that these accidents of the manner need concern us much. We have the faculty, or we do not have it.

Nor must we forget that it can be the portion of the ign.o.ble as well as of those whose souls are clear. When it is in truth a spiritual vision, then we are in company of what is the essential life, that which we call divine.

It was this that Columba had, this serene perspicuity. That it was a conscious possession we know from his own words, for he gave this answer to one who marvelled: "Heaven has granted to some to see on occasion in their mind, clearly and surely, the whole of earth and sea and sky."

It is not unlikely that in the seventy years which elapsed between Colum's death and the writing of that lovely cla.s.sic of the Church, Ad.a.m.nan's _Vita St. Columbae_, some stories grew around the saint's memory which were rather the tribute of childlike reverence and love than the actual experiences of the holy man himself. What then? A field in May is not the less a daughter of Spring, because the cowslip-wreaths found there may have been brought from little wayward garths by children who wove them lovingly as they came.

Many of these strange records are mere coincidences; others reveal so happy a surety in the simple faith of the teller that we need only smile, and with no more resentment than at a child who runs to say he has found stars in a wayside pool. Others are rather the keen insight of a ceaseless observation than the seeing of an inward sense. But, and perhaps oftener, they are not inherently incredible. I do not think our forebears did ill to give haven to these little ones of faith, rather than to despise, or to drive them away.

I have already spoken of Columba as another St. Francis, because of his tenderness for creatures. I recall now the lovely legend (for I do not think Colum himself attributed "second-sight" to an animal) which tells how the old white pony which daily brought the milk from the cow-shed to the monastery came and put its head in the lap of the aged and feeble abbot, thus mutely to bid farewell. Let Ad.a.m.nan tell it: "This creature then coming up to the saint, and knowing that his master would soon depart from him, and that he would see his face no more, began to utter plaintive moans, and, as if a man, to shed tears in abundance into the saint's lap, and so to weep, frothing greatly. Which when the attendant saw, he began to drive away that weeping mourner. But the saint forbade him, saying, 'Let him alone? As he loves me so, let him alone, that into this my bosom he may pour out the tears of his most bitter lamentation.

Behold, thou, a man, that hast a soul, yet in no way hast knowledge of my end save what I have myself shown thee; but to this brute animal the Master Himself hath revealed that his master is about to go away from him.' And so saying, he blessed his sorrowing servant the horse."

If there be any to whom the aged Colum comforting the grief of his old white pony is a matter of disdain or derision, I would not have his soul in exchange for the dumb sorrow of that creature. One would fare further with that sorrow, though soulless, than with the soul that could not understand that sorrow.

If one were to quote from Ad.a.m.nan's three Books of the Prophecies, Miracles, and Visions of Columba, there would be another book. Amid much that is childlike, and a little that is childish, what store of spiritual beauty and living symbol in these three books--the Book of Prophetic Revelations, the Book of Miracles of Power, the Book of Angelic Visitations. But there, as elsewhere, one must bear in remembrance that, in spiritual sight, there is symbolic vision as well as actual vision. When Colum saw his friend Columba.n.u.s (who, unknown to any on Iona, had set out in his frail coracle from the Isle of Rathlin) tossed in the surges of Corryvrechan; or when, nigh Glen Urquhart, he hurried forward to minister to an old dying Pict "who had lived well by the light of nature," and whose house, condition, and end had been suddenly revealed to him: then we have actual vision. When Aithne, his mother, dreamed that an angel showed her a garment of so surpa.s.sing a loveliness that it was as though woven of flowers and rainbows, and then threw it on high, till its folds expanded and covered every mountain-top from the brows of Connaught to the feet of the Danish sea, and so revealed to her what manner of son she bore within her womb; or when, in the hour of Colum's death, the aged son of Tailchan beheld the whole expanse of air flooded with the blaze of angels' wings, which trembled with their songs: then we have symbolic vision. And sometimes we have that which partakes of each, as when (as Ad.a.m.nan tells us in his third book) Colum saw angels standing upon the rocks on the opposite side of the Sound which divides Iona from the Ross of Mull, calling to his soul to cross to them, yet, as they a.s.sembled and beckoned, mysteriously and suddenly restrained, for his hour was not come.

And in all actual vision there is gradation; from what is so common, premonition, to what is not common, prescience, and to what is rare, revelation. Thus when the labourers on Iona looked up from the fields and saw the aged abbot whom they so loved, borne in a wagon to give them benediction at seed-sowing, many among them knew that they would not see Colum again, and Colum knew it, and so shared that premonition. And when, many years before, he and the abbot Comgell, returning from a futile conference of the kings Aedh and Aidan, rested by a spring, concerning which Colum said that the day would come when it would be filled with human blood, "because my people, the Hy-Neill, and the Pictish folk, thy relations according to the flesh, will wage war by this fortress of Cethirn close by," Comgell learned, through Colum's foreknowledge, of what did in truth come to pa.s.s. Again, when Colum bade a brother go three days thence to the sea-sh.o.r.e on the west side of Iona, and lie in readiness to help "a certain guest, a crane to wit, beaten by the winds during long and circuitous and aerial flights, which will arrive after the ninth hour of the day, very weary and sore distressed," and bade him to lift it and tend it lovingly for three days and three nights till it should have strength to return to "its former sweet home," and to do this out of love and courtesy because "it comes from our fatherland"--and when all happens and is done as the saint foretold and commanded, then we have revelation, the vision that is absolute, the knowledge that is the atmosphere of the inevitable. It would take a book indeed to tell all the stories of Columba's visionary and prophetic powers. That I write at this length concerning him, indeed, is because he is himself Iona. Columba is Christian Iona, as much as Iona is Icolmkill. I have often wondered (because of a pa.s.sage in Ad.a.m.nan) if the island be not indeed named after him, the Dove: for as Ad.a.m.nan says incidentally, the name Columba is identical with the Hebrew name Jonah, also signifying a Dove, and by the Hebrews p.r.o.nounced Iona.

It is enough now to recall that this man, so often erring but so human always, in whose life we see the soul of Iona as in a gla.s.s, is become the archetype of his race, as Iona is the microcosm of the Gaelic world.

That he came into this life heralded by dreams and visions, that from his youth onward to old age he knew every mystery of dream and vision, and that before and after his death his soul was revealed to others through dreams and visions, is but an added hieratic grace: yet we do well to recall often how these dreams before and these visions after were angelical, and n.o.bly beautiful: how there was left of him, and to his little company, and to us for remembrance, that last signal vision of a blaze of angelic wings, more intolerable than the sun at noon, the tempestuous mult.i.tude trembling with the storm of song.

Columba and Oran ... these are the two great names in Iona. Love and Faith have made one immortal; the other lives also, clothed in legend. I am afraid there is not much definite basis for the popular Iona legend of Oran. It is now the wont of guides and others to speak of the Reilig Odhrain, Oran's burial-place, as that of Columba's friend (and victim), but it seems likelier that the Oran who lies here is he who is spoken of in the _Annals of the Four Masters_ as having died in the year 548, that is fifteen years before Colum came to the island. This, however, might well be a mistake: what is more convincing is that Ad.a.m.nan never mentions the episode, nor even the name of Oran, nor is there mention of him in that book of Colum's intimate friend and successor, Baithene, which Ad.a.m.nan practically incorporated. On the other hand, the Oran legend is certainly very old. The best modern rendering we have of it is that of Mr. Whitley Stokes in his _Three Middle-Irish Homilies_, and readers of Dr. Skene's valuable _Celtic Scotland_ recollect the translation there redacted. The episode occurs first in an ancient Irish life of St. Columba. The legend, which has crystallised into a popular saying, "Uir, uir, air suil Odhrain! mu'n labhair e tuille comhraidh"--"Earth, earth on Oran's eyes, lest he further blab"--avers that three days after the monk Oran or Odran was entombed alive (some say in the earth, some in a cavity), Colum opened the grave, to look once more on the face of the dead brother, when to the amazed fear of the monks and the bitter anger of the abbot himself, Oran opened his eyes and exclaimed, "There is no such great wonder in death, nor is h.e.l.l what it has been described." (Ifrinn, or Ifurin--the word used--is the Gaelic h.e.l.l, the Land of Eternal Cold.) At this, Colum straightway cried the now famous Gaelic words, and then covered up poor Oran again lest he should blab further of that uncertain world whither he was supposed to have gone. In the version given by Mr. Whitley Stokes there is no mention of Odran's grave having been uncovered after his entombment. But what is strangely suggestive is that both in the oral legend and in that early monkish chronicle alluded to, Columba is represented as either suggesting or accepting immolation of a living victim as a sacrifice to consecrate the church he intended to build.

One story is that he received a divine intimation to the effect that a monk of his company must be buried alive, and that Odran offered himself. In the earliest known rendering "Colum Cille said to his people: 'It is well for us that our roots should go underground here'; and he said to them, 'It is permitted to you that some one of you go under the earth of this island to consecrate it.' Odran rose up readily, and thus he said: 'If thou wouldst accept me,' he said, 'I am ready for that.' ... Odran then went to heaven. Colum Cille then founded the Church of Hii."

It would be a dark stain on Columba if this legend were true. But apart from the fact that Ad.a.m.nan does not speak of it or of Oran, the probabilities are against its truth. On the other hand, it is, perhaps, quite as improbable that there was no basis for the legend. I imagine the likelier basis to be that a druid suffered death in this fashion under that earlier Odran of whom there is mention in the _Annals of the Four Masters_: possibly, that Odran himself was the martyr, and the Ard-Druid the person who had "the divine intimation." Again, before it be attributed to Columba, one would have to find if there is record of such an act having been performed among the Irish of that day. We have no record of it. It is not improbable that the whole legend is a symbolical survival, an ancient teaching of some elementary mystery through some real or apparent sacrificial rite.

Among the people of Iona to-day there is a very confused idea about St.

Oran. To some he is a saint: to others an evil-doer: some think he was a martyr, some that he was punished for a lapse from virtue. Some swear by his grave, as though it were almost as sacred as the Black Stone of Iona: to others, perhaps most, his is now but an idle name.

By the Black Stone of Iona! One may hear that in Icolmkill or anywhere in the west. It used to be the most binding oath in the Highlands, and even now is held as an indisputable warrant of truth. In Iona itself, strangely enough, one would be much more likely to hear a statement affirmed "by St. Martin's Cross." On this stone--the old Druidic Stone of Destiny, sacred among the Gael before Christ was born--Columba crowned Aidan King of Argyll. Later, the stone was taken to Dunstaffnage, where the Lords of the Isles were made princes: thence to Scone, where the last of the Celtic Kings of Scotland was crowned on it.

It now lies in Westminster Abbey, a part of the Coronation Chair, and since Edward I. every British monarch has been crowned upon it. If ever the Stone of Destiny be moved again, that writing on the wall will be the signature of a falling dynasty; but perhaps, like Iona in the island saying, this can be left to the Gaelic equivalent of Nevermas, "gus am bi MacCailein na' rgh," "till Argyll be a king."

In my childhood I well recall meeting in Iona an old man who had come from the glens of Antrim, to me memorable because he was the last Gaelic minstrel of the old kind I have seen. "It was a poor land, Antrim," he said, "with no Gaelic, a bitter lot o' protestantry, an'

little music."

I remember, too, his adding in effect:

"It is in the west you should be if you want music, an' men and women without coldness or the hard mouth. In Donegal an' Mayo an' all down Connemara-way to the cliffs of Moher you'll hear the wind an' the voices o' the Shee with never a man to curse the one or the other." I asked him why he had come to Iona. It was to see the isle of Colum, he said, "St.

Bridget's brother, G.o.d bless the pair av' thim." He was on his way to Oban, thence to go to a far place in the Athole country, where his daughter had married a factor who had returned to his own land from the Irish west, and was the more dear to the old man because his only living blood-kin, and because she had called her little girl by the name of the old harper's long-lost love, "my love an' my wife."

The last harper, though he had not his harp with him. He had come from Drogheda in a cattle-boat to Islay (whence he had sailed in a fishing-smack to Iona), and his friend the mate had promised to leave the harp and his other belongings at Oban in safe keeping. He had with him, however, a small instrument that he called his little clar. It was something between a guitar and a cithern, suggestive of a primitive violin, and he played on it sometimes with his fingers, sometimes with a short bit of wood like a child's tipcat; and, he said, could make good music with a hazel-wand or "the dry straight rod of a quicken when that's to be had." He said this quaint instrument had come down to him through fifty-one generations: literally, "eleven and twice twenty _sheanairean_ (grandfathers, or elders or forebears)," of whom he could at any moment give the pedigree of _ceithir deug air 'fhichead_, "four and ten upon twenty"--that is, to translate the Gaelic method of enumeration, "thirty-four."

This was at the house of a minister then lodging in the island, and it was he who hosted the old harper. He told me, later, that he had no doubt this was the old-world cruit, the Welsh _crwth_ of to-day, and the once colloquial Lowland "crowther," akin to the Roman _canora cythara_, the "forebear" of the modern Spanish guitar. To this day, I may add, Highlanders (at least in the west) call the guitar the _Cruit-Spanteach_. There seems to have been four kinds of "harp" in the old days: the clar or clarsach, the kairneen (ceirnine), the kreemtheencrooth (cream-thine-cruit), and the cionar cruit. The clarsach was the harp proper; that is, the small Celtic harp. The ceirnine was the smaller hand-harp. The "creamthine cruit" had six strings, and was probably used chiefly at festivals, possibly for a strong sonance to accentuate chants; while the cionar cruit had ten strings, and was played either by a bow or with a wooden or other instrument. It must have been a cionar-cruit, ancient or a rude later-day imitation, that the old harper had.

Poor old man, I fear he never played on his harp again; for I learned later that he had found his Athole haven broken up, and his daughter and her husband about to emigrate to Canada, so that he went with them, and died on the way--perhaps as much from the mountain-longing and home-sickness as from any more tangible ill.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Star Odyssey

Star Odyssey

Star Odyssey Chapter 3266: Extreme Compression From The River Of Aeons Author(s) : Along With The Wind, 随散飘风 View : 2,222,270
Walker Of The Worlds

Walker Of The Worlds

Walker Of The Worlds Chapter 2538 Breaking World Author(s) : Grand_void_daoist View : 3,302,538
I Am the Fated Villain

I Am the Fated Villain

I Am the Fated Villain Chapter 1365 Author(s) : Fated Villain, 天命反派 View : 1,288,257

The Works of Fiona Macleod Part 14 summary

You're reading The Works of Fiona Macleod. This manga has been translated by Updating. Author(s): William Sharp. Already has 591 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com