Home

The Torrents of Spring Part 4

The Torrents of Spring - novelonlinefull.com

You’re read light novel The Torrents of Spring Part 4 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

Soden is a little town half an hour's distance from Frankfort. It lies in a beautiful country among the spurs of the Taunus Mountains, and is known among us in Russia for its waters, which are supposed to be beneficial to people with weak lungs. The Frankforters visit it more for purposes of recreation, as Soden possesses a fine park and various 'wirthschaften,' where one may drink beer and coffee in the shade of the tall limes and maples. The road from Frankfort to Soden runs along the right bank of the Maine, and is planted all along with fruit trees. While the carriage was rolling slowly along an excellent road, Sanin stealthily watched how Gemma behaved to her betrothed; it was the first time he had seen them together. _She_ was quiet and simple in her manner, but rather more reserved and serious than usual; _he_ had the air of a condescending schoolmaster, permitting himself and those under his authority a discreet and decorous pleasure. Sanin saw no signs in him of any marked attentiveness, of what the French call '_empress.e.m.e.nt_,' in his demeanour to Gemma. It was clear that Herr Kluber considered that it was a matter settled once for all, and that therefore he saw no reason to trouble or excite himself. But his condescension never left him for an instant! Even during a long ramble before dinner about the wooded hills and valleys behind Soden, even when enjoying the beauties of nature, he treated nature itself with the same condescension, through which his habitual magisterial severity peeped out from time to time. So, for example, he observed in regard to one stream that it ran too straight through the glade, instead of making a few picturesque curves; he disapproved, too, of the conduct of a bird--a chaffinch--for singing so monotonously.

Gemma was not bored, and even, apparently, was enjoying herself; but Sanin did not recognise her as the Gemma of the preceding days; it was not that she seemed under a cloud--her beauty had never been more dazzling--but her soul seemed to have withdrawn into herself. With her parasol open and her gloves still b.u.t.toned up, she walked sedately, deliberately, as well-bred young girls walk, and spoke little.

Emil, too, felt stiff, and Sanin more so than all. He was somewhat embarra.s.sed too by the fact that the conversation was all the time in German. Only Tartaglia was in high spirits! He darted, barking frantically, after blackbirds, leaped over ravines, stumps and roots, rushed headlong into the water, lapped at it in desperate haste, shook himself, whining, and was off like an arrow, his red tongue trailing after him almost to his shoulder. Herr Kluber, for his part, did everything he supposed conducive to the mirthfulness of the company; he begged them to sit down in the shade of a spreading oak-tree, and taking out of a side pocket a small booklet ent.i.tled, '_Knallerbsen; oder du sollst und wirst lachen!_' (Squibs; or you must and shall laugh!) began reading the funny anecdotes of which the little book was full. He read them twelve specimens; he aroused very little mirth, however; only Sanin smiled, from politeness, and he himself, Herr Kluber, after each anecdote, gave vent to a brief, business-like, but still condescending laugh. At twelve o'clock the whole party returned to Soden to the best tavern there.

They had to make arrangements about dinner. Herr Kluber proposed that the dinner should be served in a summer-house closed in on all sides--'_im Gartensalon_'; but at this point Gemma rebelled and declared that she would have dinner in the open air, in the garden, at one of the little tables set before the tavern; that she was tired of being all the while with the same faces, and she wanted to see fresh ones. At some of the little tables, groups of visitors were already sitting.

While Herr Kluber, yielding condescendingly to 'the caprice of his betrothed,' went off to interview the head waiter, Gemma stood immovable, biting her lips and looking on the ground; she was conscious that Sanin was persistently and, as it were, inquiringly looking at her--it seemed to enrage her. At last Herr Kluber returned, announced that dinner would be ready in half an hour, and proposed their employing the interval in a game of skittles, adding that this was very good for the appet.i.te, he, he, he! Skittles he played in masterly fashion; as he threw the ball, he put himself into amazingly heroic postures, with artistic play of the muscles, with artistic flourish and shake of the leg. In his own way he was an athlete--and was superbly built! His hands, too, were so white and handsome, and he wiped them on such a sumptuous, gold-striped, Indian bandana!

The moment of dinner arrived, and the whole party seated themselves at the table.

XVI

Who does not know what a German dinner is like? Watery soup with k.n.o.bby dumplings and pieces of cinnamon, boiled beef dry as cork, with white fat attached, slimy potatoes, soft beetroot and mashed horseradish, a bluish eel with French capers and vinegar, a roast joint with jam, and the inevitable '_Mehlspeise_,' something of the nature of a pudding with sourish red sauce; but to make up, the beer and wine first-rate! With just such a dinner the tavernkeeper at Soden regaled his customers. The dinner, itself, however, went off satisfactorily. No special liveliness was perceptible, certainly; not even when Herr Kluber proposed the toast 'What we like!' (Was wir lieben!) But at least everything was decorous and seemly. After dinner, coffee was served, thin, reddish, typically German coffee.

Herr Kluber, with true gallantry, asked Gemma's permission to smoke a cigar.... But at this point suddenly something occurred, unexpected, and decidedly unpleasant, and even unseemly!

At one of the tables near were sitting several officers of the garrison of the Maine. From their glances and whispering together it was easy to perceive that they were struck by Gemma's beauty; one of them, who had probably stayed in Frankfort, stared at her persistently, as at a figure familiar to him; he obviously knew who she was. He suddenly got up, and gla.s.s in hand--all the officers had been drinking hard, and the cloth before them was crowded with bottles--approached the table at which Gemma was sitting. He was a very young flaxen-haired man, with a rather pleasing and even attractive face, but his features were distorted with the wine he had drunk, his cheeks were twitching, his blood-shot eyes wandered, and wore an insolent expression. His companions at first tried to hold him back, but afterwards let him go, interested apparently to see what he would do, and how it would end. Slightly unsteady on his legs, the officer stopped before Gemma, and in an unnaturally screaming voice, in which, in spite of himself, an inward struggle could be discerned, he articulated, 'I drink to the health of the prettiest confectioner in all Frankfort, in all the world (he emptied his gla.s.s), and in return I take this flower, picked by her divine little fingers!' He took from the table a rose that lay beside Gemma's plate. At first she was astonished, alarmed, and turned fearfully white ... then alarm was replaced by indignation; she suddenly crimsoned all over, to her very hair--and her eyes, fastened directly on the offender, at the same time darkened and flamed, they were filled with black gloom, and burned with the fire of irrepressible fury. The officer must have been confused by this look; he muttered something unintelligible, bowed, and walked back to his friends. They greeted him with a laugh, and faint applause.

Herr Kluber rose spasmodically from his seat, drew himself up to his full height, and putting on his hat p.r.o.nounced with dignity, but not too loud, 'Unheard of! Unheard of! Unheard of impertinence!' and at once calling up the waiter, in a severe voice asked for the bill ...

more than that, ordered the carriage to be put to, adding that it was impossible for respectable people to frequent the establishment if they were exposed to insult! At those words Gemma, who still sat in her place without stirring--her bosom was heaving violently--Gemma raised her eyes to Herr Kluber ... and she gazed as intently, with the same expression at him as at the officer. Emil was simply shaking with rage.

'Get up, _mein Fraulein_,' Kluber admonished her with the same severity, 'it is not proper for you to remain here. We will go inside, in the tavern!'

Gemma rose in silence; he offered her his arm, she gave him hers, and he walked into the tavern with a majestic step, which became, with his whole bearing, more majestic and haughty the farther he got from the place where they had dined. Poor Emil dragged himself after them.

But while Herr Kluber was settling up with the waiter, to whom, by way of punishment, he gave not a single kreutzer for himself, Sanin with rapid steps approached the table at which the officers were sitting, and addressing Gemma's a.s.sailant, who was at that instant offering her rose to his companions in turns to smell, he uttered very distinctly in French, 'What you have just done, sir, is conduct unworthy of an honest man, unworthy of the uniform you wear, and I have come to tell you you are an ill-bred cur!' The young man leaped on to his feet, but another officer, rather older, checked him with a gesture, made him sit down, and turning to Sanin asked him also in French, 'Was he a relation, brother, or betrothed of the girl?'

'I am nothing to her at all,' cried Sanin, 'I am a Russian, but I cannot look on at such insolence with indifference; but here is my card and my address; _monsieur l'officier_ can find me.'

As he uttered these words, Sanin threw his visiting-card on the table, and at the same moment hastily s.n.a.t.c.hed Gemma's rose, which one of the officers sitting at the table had dropped into his plate. The young man was again on the point of jumping up from the table, but his companion again checked him, saying, 'Donhof, be quiet! Donhof, sit still.' Then he got up himself, and putting his hand to the peak of his cap, with a certain shade of respectfulness in his voice and manner, told Sanin that to-morrow morning an officer of the regiment would have the honour of calling upon him. Sanin replied with a short bow, and hurriedly returned to his friends.

Herr Kluber pretended he had not noticed either Sanin's absence nor his interview with the officers; he was urging on the coachman, who was putting in the horses, and was furiously angry at his deliberateness. Gemma too said nothing to Sanin, she did not even look at him; from her knitted brows, from her pale and compressed lips, from her very immobility it could be seen that she was suffering inwardly. Only Emil obviously wanted to speak to Sanin, wanted to question him; he had seen Sanin go up to the officers, he had seen him give them something white--a sc.r.a.p of paper, a note, or a card.... The poor boy's heart was beating, his cheeks burned, he was ready to throw himself on Sanin's neck, ready to cry, or to go with him at once to crush all those accursed officers into dust and ashes! He controlled himself, however, and did no more than watch intently every movement of his n.o.ble Russian friend.

The coachman had at last harnessed the horses; the whole party seated themselves in the carriage. Emil climbed on to the box, after Tartaglia; he was more comfortable there, and had not Kluber, whom he could hardly bear the sight of, sitting opposite to him.

The whole way home Herr Kluber discoursed ... and he discoursed alone; no one, absolutely no one, opposed him, nor did any one agree with him. He especially insisted on the point that they had been wrong in not following his advice when he suggested dining in a shut-up summer-house. There no unpleasantness could have occurred! Then he expressed a few decided and even liberal sentiments on the unpardonable way in which the government favoured the military, neglected their discipline, and did not sufficiently consider the civilian element in society (_das burgerliche Element in der Societat_!), and foretold that in time this cause would give rise to discontent, which might well pa.s.s into revolution, of which (here he dropped a sympathetic though severe sigh) France had given them a sorrowful example! He added, however, that he personally had the greatest respect for authority, and never ... no, never!... could be a revolutionist--but he could not but express his ... disapprobation at the sight of such licence! Then he made a few general observations on morality and immorality, good-breeding, and the sense of dignity.

During all these lucubrations, Gemma, who even while they were walking before dinner had not seemed quite pleased with Herr Kluber, and had therefore held rather aloof from Sanin, and had been, as it were, embarra.s.sed by his presence--Gemma was unmistakably ashamed of her betrothed! Towards the end of the drive she was positively wretched, and though, as before, she did not address a word to Sanin, she suddenly flung an imploring glance at him.... He, for his part, felt much more sorry for her than indignant with Herr Kluber; he was even secretly, half-consciously, delighted at what had happened in the course of that day, even though he had every reason to expect a challenge next morning.

This miserable _partie de plaisir_ came to an end at last. As he helped Gemma out of the carriage at the confectionery shop, Sanin without a word put into her hand the rose he had recovered. She flushed crimson, pressed his hand, and instantly hid the rose. He did not want to go into the house, though the evening was only just beginning. She did not even invite him. Moreover Pantaleone, who came out on the steps, announced that Frau Lenore was asleep. Emil took a shy good-bye of Sanin; he felt as it were in awe of him; he greatly admired him. Kluber saw Sanin to his lodging, and took leave of him stiffly. The well-regulated German, for all his self-confidence, felt awkward. And indeed every one felt awkward.

But in Sanin this feeling of awkwardness soon pa.s.sed off. It was replaced by a vague, but pleasant, even triumphant feeling. He walked up and down his room, whistling, and not caring to think about anything, and was very well pleased with himself.

XVII

'I will wait for the officer's visit till ten o'clock,' he reflected next morning, as he dressed,' and then let him come and look for me!'

But Germans rise early: it had not yet struck nine when the waiter informed Sanin that the Herr Seconde Lieutenant von Richter wished to see him. Sanin made haste to put on his coat, and told him to ask him up. Herr Richter turned out, contrary to Sanin's expectation, to be a very young man, almost a boy. He tried to give an expression of dignity to his beardless face, but did not succeed at all: he could not even conceal his embarra.s.sment, and as he sat down on a chair, he tripped over his sword, and almost fell. Stammering and hesitating, he announced to Sanin in bad French that he had come with a message from his friend, Baron von Donhof; that this message was to demand from Herr von Sanin an apology for the insulting expressions used by him on the previous day; and in case of refusal on the part of Herr von Sanin, Baron von Donhof would ask for satisfaction. Sanin replied that he did not mean to apologise, but was ready to give him satisfaction.

Then Herr von Richter, still with the same hesitation, asked with whom, at what time and place, should he arrange the necessary preliminaries. Sanin answered that he might come to him in two hours'

time, and that meanwhile, he, Sanin, would try and find a second.

('Who the devil is there I can have for a second?' he was thinking to himself meantime.) Herr von Richter got up and began to take leave ... but at the doorway he stopped, as though stung by a p.r.i.c.k of conscience, and turning to Sanin observed that his friend, Baron von Donhof, could not but recognise ... that he had been ... to a certain extent, to blame himself in the incident of the previous day, and would, therefore, be satisfied with slight apologies ('_des exghizes lecheres_.') To this Sanin replied that he did not intend to make any apology whatever, either slight or considerable, since he did not consider himself to blame. 'In that case,' answered Herr von Richter, blushing more than ever,' you will have to exchange friendly shots--_des goups de bisdolet a l'amiaple_!'

'I don't understand that at all,' observed Sanin; 'are we to fire in the air or what?'

'Oh, not exactly that,' stammered the sub-lieutenant, utterly disconcerted, 'but I supposed since it is an affair between men of honour ... I will talk to your second,' he broke off, and went away.

Sanin dropped into a chair directly he had gone, and stared at the floor. 'What does it all mean? How is it my life has taken such a turn all of a sudden? All the past, all the future has suddenly vanished, gone,--and all that's left is that I am going to fight some one about something in Frankfort.' He recalled a crazy aunt of his who used to dance and sing:

'O my lieutenant!

My little cuc.u.mber!

My little love!

Dance with me, my little dove!'

And he laughed and hummed as she used to: 'O my lieutenant! Dance with me, little dove!' 'But I must act, though, I mustn't waste time,' he cried aloud--jumped up and saw Pantaleone facing him with a note in his hand.

'I knocked several times, but you did not answer; I thought you weren't at home,' said the old man, as he gave him the note. 'From Signorina Gemma.'

Sanin took the note, mechanically, as they say, tore it open, and read it. Gemma wrote to him that she was very anxious--about he knew what--and would be very glad to see him at once.

'The Signorina is anxious,' began Pantaleone, who obviously knew what was in the note, 'she told me to see what you are doing and to bring you to her.'

Sanin glanced at the old Italian, and pondered. A sudden idea flashed upon his brain. For the first instant it struck him as too absurd to be possible.

'After all ... why not?' he asked himself.

'M. Pantaleone!' he said aloud.

The old man started, tucked his chin into his cravat and stared at Sanin.

'Do you know,' pursued Sanin,' what happened yesterday?'

Pantaleone chewed his lips and shook his immense top-knot of hair.

'Yes.'

(Emil had told him all about it directly he got home.)

'Oh, you know! Well, an officer has just this minute left me. That scoundrel challenges me to a duel. I have accepted his challenge. But I have no second. Will _you_ be my second?'

Pantaleone started and raised his eyebrows so high that they were lost under his overhanging hair.

'You are absolutely obliged to fight?' he said at last in Italian; till that instant he had made use of French.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Chaos' Heir

Chaos' Heir

Chaos' Heir Chapter 944 Next step Author(s) : Eveofchaos View : 689,297

The Torrents of Spring Part 4 summary

You're reading The Torrents of Spring. This manga has been translated by Updating. Author(s): Ivan Sergeevich Turgenev. Already has 658 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com