The Taming of the Jungle - novelonlinefull.com
You’re read light novel The Taming of the Jungle Part 11 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
As they evidently waited for him to proceed, the Thanadar continued: "The jungle is our father and our mother, and the huldoo trees our near kin, O my brothers; and we who have once seen the beauty of the morning in the jungle, and the rye-fields laughing in the clearings in the winter, may not live elsewhere."
"Ay, Thanadar ji," said Ram Deen; "and, moreover, the senses of those who live in bazaars are asleep as with bhang, and they cannot see nor hear the wonders of G.o.d."
A general "humph" of a.s.sent followed Ram Deen's speech.
"If the sirdar will stay with us we will show him whereof we speak,"
said the Thanadar. But the butler had fond recollections of Oude and the rose-fields of Shahjahanpoor, where they make attar, and shook his head dissentingly. So the Thanadar went on: "Many seasons since, a holy man--a Sunyasi--who had given up his wife and children and lived in a hollow tree by the Rock of Khalsi (whereon are written the laws of the great king Asoka) returned to Gurruckpoor, his native village, when he felt the Great Darkness coming on. He told the village Brahmin that he longed for death, but that he could not die outside of the Terai."
After a pause, during which the bubbling of his narghili was heard, the Thanadar said: "It is the same with all who are born in the Terai,--Faringi and Padhani, Brahmin and Dome, Sunyasi and fair woman,--all are alike in bondage, and return, sooner or later, to their jungle mother. Listen. Twelve years ago there came to Gurruckpoor to hunt big game an Englishman named Fisher Sahib. He was of those favored by G.o.d who have much wealth, and to whom sport standeth for occupation.
As he was accustomed to fulfil his heart's desires, he hired two shooting elephants from the Rajah of Rampore,--one for himself and the other for his mem-sahib, who accompanied him. And he had a great camp, and many servants, and beaters, and shikaris, chief of whom was Juggoo, whose fame as a hunter reached from Phillibeet to Dehra. He it was who always rode with the sahib in his howdah, and he had command from the mem-sahib never to leave the sahib's side in the jungle, in that he was rash and loved danger, and many a time fell into it unawares by reason that he saw not clearly except he looked through a piece of gla.s.s that he wore in one eye.
"One day the sahib had shot a deer, and let himself down from his elephant--Juggoo going with him--to give it hallal, according to the rule of the Koran,--for he intended the deer as a gift to the Mussulmanis in his camp. As he bent over the deer to cut its throat with his khookri, a great boar ran upon them from a thicket. Juggoo uttered a cry of warning, but ere the sahib could find his sight the boar was upon them, and Juggoo thrust himself in its way and got his death, or the sahib had been killed.
"So they carried the dead man to the camp, where his daughter, Chambeli, having cooked his evening meal, awaited the return of her father. She was fifteen years in age, and a widow,--for her betrothed husband and all his people had died five years before of The Sickness (small-pox); so she had returned to her father, and had cared for his house ever since. And Kali Da.s.s, who was learning jungle-craft from her father, would have had her to mistress. 'Come and live with me, my beloved, beyond the head-waters of the Bore Nuddee,' he had pleaded; 'and when thy hair hath grown again none shall know thou art a widow, and the people of the foothills shall wonder at thy beauty.'
"'But I shall know and Nana Debi,--and the others matter not, Kali Da.s.s'" she replied firmly.
"So Kali Da.s.s went his way; and the young man and Chambeli looked at each other, but spake no more together.
"The mem-sahib it was who told Chambeli of her father's death, Kali Da.s.s standing by, and she turned on him like a leopard bereft of its young and upbraided him, saying, 'Hadst thou been a man, Kali Da.s.s, my father were still living.' Thereafter she swooned, and the mem-sahib laid her on her own couch, and held her in her arms and comforted her, because Juggoo had died to save the sahib.
"Then for that she was childless and very wealthy, and could do whatsoever seemed good in her eyes, the mem-sahib took Chambeli across the Black Water. They brought her up as their own kin, teaching her whatsoever it is fitting the daughter of a Faringi should know, and training her to work amongst our women and children when they should be afflicted with sickness; and, furthermore, she was to turn them from Nana Debi to the G.o.d of the Faringis.
"Moreover, to aid her in her work she was married to a young English padre; and they came to Kaladoongie six years ago, when the next new-year festival of the Faringis shall arrive. And because we knew her and still remembered Juggoo, her father, we of Kaladoongie waited on her at the dak-bungalow on the day she returned.
"She came out to us on the veranda, dressed in the garments of a mem-sahib, and we saw that she was a woman grown and in the mid-noon of her beauty. She was glad to see us, calling us all by our names, and we greeted her with such gifts as we could,--fruit and flowers and sweetmeats. Last of all came Kali Da.s.s, and behind him four men bearing a leopard but newly slain, slung from a pole.
"They laid the beast at her feet, and Chambeli laughed and clapped her hands till the little padre, her husband, frowned at her; whereon her nostrils twitched and she looked at him in wonderment, as though she saw for the first time that he was a small man with a pale face, and void of authority.
"Then turning to Kali Da.s.s she said in our Terai tongue, 'Is it well with thee, shikari ji? Thou art doubtless married and happy?'
"And he said, 'Nay; I have no spouse, save only my jungle-craft.'
"'And the jungle?' she asked, looking on the ground.
"'It is my father and my mother, and fairer than any of its daughters, mem-sahib. But thou hast been in great cities, and across the Black Water; thou hast read in books, and hast changed thy G.o.ds,--what shouldst thou care for the jungle?'
"'It is the garden of G.o.d, Kali Da.s.s, and I am fain to see it again, for I am a Padhani born, and a daughter of the Terai.'
"Ere she gave us leave to depart it was arranged that she and the padre sahib, accompanied by me and Kali Da.s.s, should start in the early morning and follow the Bore Nuddee backward into the foothills.
"Kali Da.s.s was at the dak-bungalow before me in the morning; and he was dressed in holiday clothes; his face shone, and behind one ear he had placed a marigold.
"When the padre and his mem-sahib came forth from their chamber, behold!
she was dressed as a Padhani; and she was the Chambeli we knew of old, only taller.
"'I am but a Padhani,' she explained, 'and shall get nearer to my people the more I am like to them.'
"It was a time of great stillness when we started, for the morning was just born, and the dew lay on all things. Taking the road to Naini Tal, we struck into the jungle when we came to the path that leads to the ford of the Bore Nuddee, and Chambeli alighted from her pony and walked in front of the rest with Kali Da.s.s. A faint flush showed in the east, and presently a jungle-c.o.c.k greeted the dawn. Chambeli stopped, and, with joy in her face, she turned round to the padre sahib, exclaiming, 'Didst hear that?' And he laughed, saying, 'It was but the crowing of a c.o.c.k.'
"'But it came out of the stillness of the morning, and the dew accorded with it,--and it was a wild thing,--but how shouldst thou understand?
thou art not of the Terai,' she said.
"Soon the glow in the east became brighter, and the jungle burst into its morning song. Chambeli stopped and put her hands to her forehead, as if she would remember something; then she said to the shikari, 'Something is lacking, Kali Da.s.s; what is it?' And even as she spake there came the call of a black partridge from a thicket near by: 'Sobhan teri koodruth!' Brothers, ye know that the black partridge is the priest of the Terai, and at its voice Chambeli fled with a cry of joy from the path and into the thick jungle.
"The little padre sahib, knowing not what to think, urged us to follow her. When we came up with her, Kali Da.s.s stood by regarding her with a smile, whilst she lay on the ground with her face buried in the dewy gra.s.s, moaning and saying, 'O Jungle Mother, I will never leave thee again, I will never leave thee again!' And the little padre chid her in his own tongue; whereat she rose shuddering; and brushing the dew and the tears from her face, she returned to the path.
"She had eyes and ears for everything that morning, and was as a wild thing that had just fled from captivity.
"When we came to the brow of the hill that slopes down to the ford, the sun rose over the tops of the trees and laid a gleaming sword across the stream; and as we looked at the brightness and wonder of it all there came to us the song of a string of Padhani women approaching the ford.
In an instant Chambeli took up the song, and set off swiftly down the narrow path, we following as we could.
"As she neared the ford she lifted her sari and took the water with her bare limbs; and I looked at the little padre, who seemed sore amazed.
"When we had all crossed the ford, Chambeli and Kali Da.s.s were not to be seen on the road that ran by the stream. A traveller on his way to Kaladoongie said he had not met them, and as we questioned him there came the report of a gun.
"'Kali Da.s.s hath met game, padre sahib,' said I.
"'Find them, and bring them back instantly, Thanadar,' commanded the holy man, and his voice shook with anger.
"Following the direction of the shot, I came upon their tracks, and thereafter I found a handful of fresh feathers. A few paces beyond lay a small book; it was the sacred book of the Faringis printed in Nagari, and on the first leaf, which was held down by a stone, was writing in English. On the path a pace farther were two sticks crossed, and beyond that other two; and I knew it was the warning of Kali Da.s.s, who must not be followed.
"So I returned with the little book to the padre sahib. And when he had read what was written on the first leaf he trembled and clutched at his throat, and I caught him in my arms as he fell from his horse.
"I returned with him to Kaladoongie; but Chambeli and Kali Da.s.s never came back.
"I showed the writing in the book to Tulsi Ram. Speak, pundit, and tell our brothers what it meant."
Tulsi Ram, pleased and proud to give an exhibition of his scholarship, replied, "Brothers, and you, O Joti Prshad, the writing said: 'Like to like: Kali Da.s.s is of my blood, and the great jungle hath claimed her daughter this day.'"
CHAPTER XI
_The Lame Tiger of Huldwani_
It was in the middle of May--just before the beginning of the lesser rains--that Ram Deen and certain wayfarers sat round a handful of fire at Lal Kooah from mere force of habit, for the heat of the evening was great, and not a breath of air stirred in the jungle. The sal trees had lost their leaves and looked like ghosts; the gra.s.s had been burnt in all directions; and as the sun set in the copper sky, it lit up a landscape that might have stood for the "abomination of desolation."
The dry chirping of the crickets, just beginning to tune their first uneasy strains, accorded with the unholy scene. Even the horses waiting for the mail-cart were imbued with the depressing influence of the season, and hung their heads with a sense of despair, as though they thought the blessed monsoon would never set in.
No one spoke, and the hookah pa.s.sed from hand to hand in a dreary silence. Suddenly, the attention of those a.s.sembled was attracted by the curious action of a bya (tailor) bird in a neighboring mimosa tree. It was calling frantically, and dropping lower from bough to bough, as though against its will.
"Nag!" exclaimed the bunnia; and, directed by his remark, all eyes were turned to the foot of the tree, where an enormous cobra with expanded hood was swaying its head from side to side, and drawing the wretched bird to its doom through the fascination of fear.
Ram Deen, whose sympathies were always with the weak and defenceless, rose to his feet, and, throwing a dry clod of earth at the reptile, drove the creature from the tree; whilst the bird, released from its hypnotic influence, flew away.