Home

The Serapion Brethren Volume I Part 41

The Serapion Brethren - novelonlinefull.com

You’re read light novel The Serapion Brethren Volume I Part 41 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

"'When Antonio crept up the great staircase the following evening, it suddenly struck him that he was on the brink of a monstrous misdeed. He could scarce mount the stair. He had to lean against a pillar close before the indicated gallery. Suddenly a bright light shone round him, and before he could move away, old Bodoeri stood before him, attended by some domestics carrying torches. Bodoeri looked him in the face, and said--"Ha! you are Antonio; I knew you were to be brought here. You have only to follow me." Antonio, convinced that his meeting with the Dogaressa had got wind, followed, with some hesitation. What was his astonishment when, as soon as they had reached a chamber at some distance, Bodoeri embraced him, and told him of an important duty which was allotted to him that night, and which he was to execute with courage and determination. But his astonishment turned to dread and horror when he learned that a conspiracy had been formed against the Signoria, with the Doge himself at its head, and that it had been arranged, at Falieri's house at the Giuclecca, that on that very night the Signoria should be overthrown, and Falieri elected Sovereign Duke of Venice.

"Antonio gazed at Bodoeri in speechless amazement. Bodoeri took the youth's silence to be hesitation as to taking part in this fell deed, and cried, in anger--

"'"Cowardly fool! you cannot now get out of this place. You must either die or take up arms with us. But, before you decide, speak with _him_."

"'A tall, n.o.ble form now advanced from the dark background of the chamber. As soon as Antonio recognised the features of this man's face he fell on his knees crying, "Oh, my father and benefactor, Bertuccio Nonolo!"

"'Nenolo raised him, took him in his arms, and said, in gentle tones--

"'"Yes, I am that Bertuccio Nenolo whom you believed to be buried in the ocean depths, and who has just escaped from the captivity in which he has been held by Morba.s.san; the same Bertuccio Nenolo who adopted you, and could never have supposed that the silly servants whom Bodoeri sent to take possession of the house (which he had bought) would have driven you out into the world. Blind youth! do you hesitate to take up arms against the despotic caste which murdered your father? Go to the Fontego, and you will see the stains of your father's blood on the stones of its flooring to this hour. When the Signoria made over the building which you know by the name of the Fontego to the German merchants, every one to whom chambers in it were allotted was forbidden to take his keys away with him when he went on any journey. This law your father contravened, and, by so doing, had rendered himself liable to severe punishment. But when his chambers were opened, on his return, a chest full of counterfeit Venetian money was found among his effects.

It was in vain that he protested his innocence; it was but too clear that some malicious devil or other--very probably the Fontegaro himself--had placed the chest there, with a view to your father's destruction. The inexorable judges, satisfied with the evidence that the chest had been found in your father's rooms, sentenced him to death. He was executed in the court of the Fontego; and you would have been no more if the faithful Margareta had not saved you. I, being your father's most faithful friend, adopted you; and your father's name was concealed from you that you might not, yourself, betray yourself to the Signoria. But now, Anton Dalbirger, the time has come. Take up arms, and avenge your father's shameful end."

"'Antonio, inspired by revenge, swore fidelity to the conspirators.

It is known that an insult which Bertuccio Nenolo received from Dandulo--who was at the head of the naval armaments--(he struck him on the face during an argument)--moved him to conspire, with his son-in-law, against the Signoria. Both Nenolo and Bodoeri desired that Falieri should be raised to the supreme power, that they might rise along with him. The arrangement was, that a rumour should be circulated that the Genoese fleet was close outside the Lagoons; and that then the great bell of San Marco should be tolled, in the night, to call the populace to an imaginary defence. At this signal, the conspirators--who were numerous, and in all quarters of the city--were to possess themselves of the Piazza di San Marco and the princ.i.p.al parts of the place, put the chiefs of the Signoria to death, and proclaim Falieri the sovereign ruler of Venice. But it was not the will of Heaven that this murderous project should be accomplished, and the fundamental const.i.tution of the State trodden under foot by aid Falieri's arrogant pride. The meetings at the Doge's house had not escaped the notice of the Council of Ten, although it had been impossible to learn anything with certainty. One of the conspirators, a furrier from Pisa, had qualms of conscience; he wished to save his friend Niccol Leoni, a member of the Council of Ten. He went to him in the evening twilight, and implored him not to leave his house that night, whatever happened.

Leoni would not let the furrier go, and managed to extract from him an account of the whole project. In company with Giovanni Gradenigo and Marco Cornaro, he a.s.sembled the Council of Ten at San Salvador; and there, in less than three hours, measures were concerted for the thwarting of all the proceedings of the conspirators.

"The duty allotted to Antonio was to go, with a troop, to San Marco, and set the bell ringing. But when he arrived there he found the building strongly occupied by troops from the a.r.s.enal, who stopped him with their halberds. His followers dispersed, and he himself escaped in the darkness. Close behind him he heard the steps of a man pursuing him; then he felt himself seized. As he was about to run his captor through the body, he suddenly, in the dim light, recognized him to be Pietro, who cried--

"'"Save yourself, Antonio! get into my gondola. Everything is discovered. Bodoeri and Nenolo are in the hands of the Signoria. The Palace doors are guarded; the Doge is shut up in his rooms, watched like a criminal by his own faithless body-guard. Away! away!"

"'Half unconscious, Antonio suffered himself to be slipped into the gondola. There were distant voices, clangour of weapons, one or two cries of terror, and then, with the deepest darkness of the night, heavy, soundless silence.

"'Next morning the populace, broken with deadly fear, saw a terrible spectacle, which made the blood in all veins run cold. During the night the Council of Ten had pa.s.sed sentence of death on all of the conspirators who had been taken; they were strangled, and thrown down to the Lesser Piazza di San Marco, from the gallery whence the Doge used to witness the festivities--alas! where Antonio had hovered before the beautiful Dogaressa when he handed her the flowers. Among the bodies were those of Marino Bodoeri and Bertuccio Nenolo. Two days afterwards old Marino Falieri was sentenced by the Council of Ten, and executed on the so-called Giant Staircase of the Palace.

"'Antonio had been creeping about, almost unconscious. He was not apprehended, for no one knew that he was one of the conspirators. When he saw Falieri's grey head fall, he awoke as from a heavy dream. With a cry of the wildest terror, and a shout of "Annunziata!" he burst into the Palace and ran through the galleries. No one stopped him. The guards stared at him, like men stupefied with the horrors which had been going on. The old woman came limping up to meet him, weeping, and loudly lamenting. She took him by the hand. In a few paces he was in Annunziata's chambers. She was lying senseless on the couch.

"'Antonio rushed to her, covered her hands with glowing kisses, and called her by the fondest and tenderest names. Slowly she opened her beautiful eyes. She saw Antonio; but at first it cost her an effort to realise who he was. But suddenly she rose, put both her arms about him, pressed him to her heart, bedewed him with hot tears, kissed his cheeks, his lips.

"'"Antonio!" she cried, "my Antonio, I cannot tell you how I love you!

There is still a heaven here on earth! What are the deaths of my father, my uncle, my husband, in comparison with your love! Oh, come, let us fly from this scene of murder!"

"'With bitterest sorrow and most fervent love, with thousand kisses and thousand tears, they vowed eternal truth, and forgot the frightful events of that terrible time. Turning their sight from earth, they raised their eyes and looked into the heaven of love which had opened to them. The old woman advised flight to Chiozza. Antonio wished to gain the mainland, and thence reach his own country. Friend Pietro found him a boat, and it was waiting for them at the bridge behind the Palace. When it was night, Annunziata, deeply cloaked, crept down the steps with her lover and old Margareta, whose cloak was filled with jewel cases. They got on board; Antonio took the oars and away they fled, at a rapid, vigorous rate. Before them upon the waters the bright moonlight danced, like a gladsome herald of Love.

"'When they reached the open sea a strange hissing and whistling began to make itself heard in the air overhead; dark shadows gathered and came over the bright face of the moon, hanging like gloomy shrouds. The dancing shimmer the gleaming herald of Love--sank down into the dark depths, pregnant with hollow thunders. A storm arose, and, in angry rage, drove dark clouds before it. The boat laboured violently, and plunged up and down.

"'"Help! Oh Lord of Heaven!" the old woman screamed. Antonio, unable to work the oars, clasped Annunziata to his heart. Animated by his burning kisses, she pressed him to her heart in the most blissful rapture. "Oh, my Antonio!" "Oh, my Annunziata!" they cried, heedless of the raging tempest. Then the sea the jealous widow of beheaded Falieri--lifted up her foaming billows, like great, gigantic arms, grasped the lovers, and dragged them, with the old woman, down, down, to the fathomless abyss.'

"When the man in the cloak had thus ended his tale, he rose quickly, and left the room with strong, rapid steps. The friends looked after him in speechless amazement, and then went back again to examine the picture. The Doge still chuckled at them, in silly ostentation, and senile vanity. But when they looked closely into the face of the beautiful Annunziata, they saw that the shadow of a sorrow--unknown as yet, merely in the form of a presentiment--was upon her lily brow; that longing love-dreams shone under her dark eyelashes, and hovered about her beautiful lips. From the distant sea a hostile power seemed to threaten destruction and death; and from the misty clouds which lay over San Marco, and partly concealed it, the deeper meaning of the picture slowly dawned upon them, whilst all the sorrow of the love-tale of Antonio and Annunziata filled their hearts with sweet awe."

The friends applauded this story, and unanimously voted that Ottmar had utilised, in true Serapiontic fashion, the veracious history of the proud and unfortunate Doge, Marino Falieri.

"He spared himself no trouble over writing it," said Lothair. "For, besides being inspired to it by Kolbe's picture, Le Bret's 'History of Venice' was always open on his table, and he had views of the streets and palaces of Venice hanging all about his room; heaven only knows where he had got hold of them all. That is why the story is so bright with local colouring."

Midnight having tolled, the friends separated in the most genial frame of mind, and in true Serapiontic manner.

SECTION FOURTH.

Vincent and Sylvester having joined the Brotherhood, Lothair delivered a long harangue to them, in which he set forth, in most entertaining fashion, at great length, and with much minuteness, the duties inc.u.mbent upon a true Serapion Brother. "And now," he concluded, "give me your solemn word, dear and worthy novices of our Order, confirming the same by solemn handgrip, that you will faithfully observe and follow the rule of Saint Serapion; that is to say, that you will, at all times, and in all circ.u.mstances, devote your every endeavour to be--at the meetings of the Brotherhood--as genial, witty, kindly, and sympathetic as may be in your power."

"I, for my part," said Vincent, "enter into this undertaking with all my heart. I mean to pay over my entire stock of brains and imagination into the coffers of the Brotherhood; expecting to be therefrom, at all times, and on all occasions, not only fed and supported, but actually crammed. On every occasion when I purpose to come among you I shall--according to the proverb--give my ape a full allowance of sugar, that he may be sufficiently primed for the execution of the merriest capers. And, inasmuch as our patron saint has acquired his fame and glory from a decided _quantum_ of insanity, I shall copy him, in this respect, to the utmost of my power, so that the Brotherhood may never have to complain of an absence of this important element of their being. I am prepared, if that should be your desire, to dish you up a most varied and extensive a.s.sortment of the most interesting 'fixed ideas.' I can imagine myself to be a Roman emperor, like Professor t.i.tel; or a cardinal, like Father Scambati. I can believe, like the woman mentioned by Trallia.n.u.s, that the universe is upheld upon my left thumb; or that my nose is made of gla.s.s, and irradiates the walls and the ceiling with beautiful prismatic colours. Also, I can think I am a looking-gla.s.s, like the little Scotchman, Donald Munro, and reflect, and copy all the glances, grimaces, and postures of those who look into my face. More than this, I feel capable of convincing myself, as the Chevalier D'Epernay did, that my anima sensitiva has shorn my head bare, so that I shall merely have to rely upon the hair or two left on my lips to inspire you with a certain amount of respect. As true Serapion brethren, you will know how to indulge, and give due honour to all these little delusions. And pray don't think of curing me, by applying the remedies recommended by Boerhaave, Mercurialis, Antius of Amyda, Friedrich Kraft, and Herr Richter; inasmuch as they all prescribe a considerable amount of castration, or, at all events, gentle slapping of the face, and boxing of the ears. And the fact is, without doubt, that a certain amount of threshing has a beneficial effect on both heart and mind, and awakens the activity of some of the most important functions of the body. I just ask you, what would have become of us--should we ever have learnt a single one of our lessons, in the fifth form, but for a due amount of threshing? I recollect quite well that when, at the age of twelve, I read the 'Sorrows of Werther,'

I went off and immediately fell in love with a young lady of thirteen, and wanted to shoot myself. Luckily my father cured me of this super-excitation of my heart on the system of treatment recommended by Rhases and Valuscus de Taranta, who prescribed castigation as a sovereign remedy for love. At the same time the old gentleman shed warm, paternal tears of joy on discovering that I was not an a.s.s: for experience proves that love, in said animal, increases in proportion as he is beaten."

"Oh, most delightful of all fabulists!" cried Theodore. "How you are caprioling and curvetting! Please to go on doing so always! Flash your lightnings in amongst us whenever the atmosphere is growing sultry, in all the quaintest of your phrases. And, above all, freshen our Sylvester up a little; for, after his usual wont, he has not uttered a single word as yet."

"The fact is," said Ottmar, "that I can scarcely convince myself that it really _is_ Sylvester who is sitting in that chair, smiling at us so benignantly. It seems to me almost incredible that he can have come away, so soon from his country dwelling, which he so much preferred to our city life; and I keep believing that he is merely some pleasing apparition, presently to vanish from our sight amongst those clouds which he is blowing from his cigar."

"Heaven forefend!" cried Sylvester, laughing. "Do you suppose that a quiet, happy personage, such as I am, has a.s.sumed the form of an enchanter, and is deluding honest folks with his mere _simulacrum_? Do you think I have anything of the Philadelphia, or the Swedenborg about me? If you blame me for my silence, Theodore, let me say that I am sparing my breath because I want to read you a story, suggested to me by one of Kolbe's pictures, which I wrote during my long stay in the country. If it surprises you, Ottmar, that I have come back here, although I am so fond of the quiet and the leisure of the country, remember that, though the constant turmoil, and the endless, empty business of this great town are uncongenial to my whole nature, still, if I am to turn my being a poet and a writer to any account, I stand in need of many incitements which I can meet with here only. The tale which I wish to read to you--and which I believe to possess a certain amount of merit--would never have been written if I had not seen Kolbe's picture at the Exhibition, and then worked the affair out in the quiet of the country."

"Sylvester is right," said Lothair, "in seeking--as a writer of plays and tales--suggestions and incitements in the whirl of city life, and then in giving quiet leisure to his mind, in which to work those suggestions out. Of course he might have seen the picture in the country; but he would not have seen, there, the living characters whom it inspired with life and movement, and into whom the people portrayed in the picture pa.s.sed and entered. A poet such as he is ought not to retire into solitude. He ought to live in the most stirring and varied society, so as to see, and grasp, its endlessly manifold aspects."

"Ha!" cried Vincent, "as Jaques, in 'As You Like It,' calls out when he sees Touchstone,

'A fool, a fool! I met a fool i' the forest, A motley fool; oh, lamentable world!'

So I cry 'a poet! a poet! I met a poet! He came stumbling out of the third wineshop at high noon, looked up with his moist, drunken eyes at the sun, and cried, in his inspiration "Oh, sweet, gentle moon, how fall thy rays upon my heart, illumining, in marvellous sort, that universe which lives and moves within this soul of mine. Lead on before me, thou brave luminary, that I may steer my course to where experience of life and knowledge of mankind stream towards my ken, in rich abundance, for advantageous employment! Character-studies, lifelike drawing--not possible without living models! Glorious drink! n.o.ble, splendid ardour, opening the heart and kindling the fancy! Yes, that man eating sausages in there lives within my soul! He is tall and lean, has on a blue frock coat with gilt b.u.t.tons, English boots, takes snuff out of a black lacquered snuff-box, speaks German fluently, and is consequently a German, in spite of his boots and the Italian sausages; a glorious, lifeful German character for my next novel! But, more knowledge of mankind! More character!"' And with that my poet sailed, with a fair wind, into the harbour of the fourth wineshop."

"Stop! you Oliver Martext," cried Lothair. "I call you so, because you have completely marred _my_ text. I know well enough what you are driving at with your poet who collects experience of life in wineshops, and by his man in the blue frock coat; and I don't care to expatiate further on the Thema. But there are other, very different, people too, who think that, when they have accurately described the personality of this or that unimportant 'subject' they have drawn a strikingly life-like character. The peculiar pigtail which this or that old man wears--the colours in which this or that girl dresses--are not enough.

It requires a certain special faculty, and a penetrating eye, to see the forms of life in their deeper individuality. And even this seeing is not enough. It is the poet's spirit--that spirit which dwells within every true poet--which brings the pictures which he has seen, in their endlessly, infinitely, varied changefulness, as they have shown themselves to him--on to the stage. And then, by a process like chemical precipitation, those forms appear as _substrata_ belonging to life and the world in their complete extension. Such are those wonderful characters--wholly unconnected with place and time--whom every one knows, and looks upon as friends, who move on amongst us for ever, in perfect fulness of life. Need I instance Sancho Panza and Falstaff? And as you, Vincent, spoke of a blue frock coat, it is rather curious that forms, which a true poet has drawn in the way I have just instanced, appear to _costume_ themselves of their own accord, just in the way most appropriate to their characters."

"Yes," said Ottmar, "and that is the case in actual life as well.

Doubtless we have all felt most distinctly, with respect to characters we have met, that those people could not have been dressed differently, to be in keeping with their inner being; that such and such a man could not have had on another sort of hat or coat than he actually had. That this is the case is not so wonderful, as that we should see that it is so."

"But don't you think it is only because we notice it, that it happens?"

interrupted Cyprian.

"Oh! unapproachable subtlety!" cried Vincent.

"I cordially agree with all that Lothair has maintained on this subject," cried Sylvester. "Don't forget, however, that--besides our meetings and conversations--there is another source of enjoyment which I miss in the country--one which greatly penetrates and elevates me. I mean the musical performances, the renderings of the glorious works of musicians. This very day I heard Beethoven's Ma.s.s in C in the Catholic Church. It made a deep impression on me."

"And that," said Cyprian, moodily, "does not surprise me, just because to have to do without things of the kind makes one enjoy them the more.

Hunger is the best sauce. To speak candidly, Beethoven--in his Ma.s.s in C--has given us a very charming, I may, perhaps, say a genial, work; but it is not a Ma.s.s. Where is the strict ecclesiastical style?"

"I know, Cyprian," said Theodore, "you only care for the old composers, and are horrified at the sight of a black note in a church-score; and that you are unjustly strict and severe in your opinions about the more modern church music."

"At the same time," said Lothair, "I think there is too much of the jubilant--of earthly rejoicing--in Beethoven's Ma.s.s. I should very much like to know wherein the utter diverseness of the spirit in which the masters have composed the different portion of the Ma.s.s lies; they contrast with each other in their treatment of it so completely!"

"Exactly," said Sylvester, "that is what has so often struck me, too, as inexplicable. One would suppose, for example, that the words, '_Benedictus qui venit in nomine domini_' could only be set in the same sort of pious, tranquil style. Yet, I not only know that they have been set in the most diverse manners by the greatest masters, but also that--penetrated by the most diverse feelings--I can never think the setting of them, by this or by the other great writer, to be in any way a mistake. Theodore might, perhaps, enlighten us to this."

"I should be glad to do so as far as I can," said Theodore, "but I should have to deliver a little lecture on the subject, and I fear it would be too serious to fit well in with the facetious tone in which our conversation began."

"It is true Serapionism that jest and earnest should alternate," said Ottmar; "so please to deliver yourself confidently, Theodore, on a subject in which we are all so deeply interested; except, perhaps, Vincent, who knows nothing about music."

Theodore accordingly went on, as follows:

"Prayer and worship doubtless affect the mind according to its predominant, or even momentary, mood, or tuning--as this results from physical or mental well-being, comfort, happiness, or suffering. So that, at one time, prayer or worship is inward contrition--even to self-despite and shame, grovelling in the dust before the lightnings of the Lord of the worlds, angry with the sinner; and, at another time, vigorous elevation towards the infinite; child-like trust in the mercy of the Omnipotent, antic.i.p.ation of the promised bliss. The words of the Ma.s.s present--in their cycle--merely the occasion--the opportunity--or, at highest, the _clue_, for devotion, and will awaken the due concord in the soul, according to its frame of thought at the time. In the Kyrie, G.o.d's mercy is implored; the Gloria celebrates His omnipotence and majesty; the Credo gives expression to the faith on which the pious soul firmly builds; and after--in the Sanctus and the Benedictus--the holiness of G.o.d has been exalted, and blessings promised to those who approach Him in confident faith; prayer is offered, in the Agnus and the Dona, to the Mediator, that He may send down His peace and gladness to the believing soul. Now even (to begin with), on account of this very universality (which in no way encroaches upon the inner significance, and the deeper application which each one lays into it, according to his own peculiar condition of mind and conscience), the text lends and adapts itself to the most infinite variety of musical treatment; and this is the reason why there are Kyries, Glorias, &c., so widely dissimilar in character, tone, and the rest. For instance, one has but to compare the Kyries in Haydn's Ma.s.ses in C major and D minor; also his Benedictuses. From this it follows that the composer who (as ought always to be the case) sets to work, inspired with true devoutness, to write a Ma.s.s, will let the individual religious attunement of his own mind predominate (all the words being ready to adapt themselves to that); not suffering himself to be led away in the Miserere, the Gloria, Qui Tollis, and so forth, into a many-tinted medley of the most heart-rending sorrow of the contrite heart, with jubilant clangour and jingle. All works of the latter sort, which, in recent times, there have been numbers of, carpentered together in the most frivolous fashion, are abortions, engendered by impure minds; and I reject them just as unhesitatingly as Cyprian does.

But I render deep admiration to the glorious church compositions of Michael and Joseph Haydn, Ha.s.se, Neumann, and others, not forgetting the old works of the pious Italian masters, Leo, Durante, Benevoli, Perli, and others, whose lofty, beautiful, n.o.ble simplicity, whose wonderful power of impressing the very depths of the soul by their simple modulations, wholly devoid of strikingness of display, seem to const.i.tute an art which is altogether lost in recent (and _most_ recent,) times. Without desiring to adhere to the early, primitive, pure church style, merely because what is holy disdains the varied dress of mundane niceties of subtlety, one cannot--to begin with--doubt that _simple_ music has a better effect, musically speaking, in churches, than that which is elaborate; for the more rapidly notes succeed one another the more they are lost in the lofty s.p.a.ces of buildings, so that the whole effect becomes confused and unintelligible. Hence, in a measure, the grand effect of Chorales in church. I unconditionally agree with you, Cyprian, as to the superiority of the n.o.ble church music of ancient times over that of recent date, just on account of its constantly maintaining its truly holy style. At the same time, I think that the richness and fulness which music has gained in more recent times--chiefly by the introduction of instruments--should be made use of in churches, not to produce mere idle display, but in a n.o.ble and worthy manner. Perhaps the bold simile--that the old church music of the Italians holds somewhat the same relation to that of the more modern Germans as Saint Peter's at Rome holds to Strasburg Cathedral--may not be inapt. The grandiose proportions of Saint Peter's elevate the mind, because it finds them commensurable; but the beholder gazes with a strange inward disquiet upon the Strasburg Minster, as it soars aloft in the most daring curves, and the most wondrous interfacings of varied, fantastic forms and ornamentation. And this very unrest awakens a sense of the Unknown, the Marvellous; and the spirit readily yields itself to this dream, in which it seems to recognise the Super-earthly, the Unending.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Legend of Swordsman

Legend of Swordsman

Legend of Swordsman Chapter 5468 Easily Breaking the Enemy Author(s) : 打死都要钱, Mr. Money View : 9,391,464
Second World

Second World

Second World Chapter 1845 The Essence of the Trial Author(s) : UnrivaledArcaner View : 1,477,864

The Serapion Brethren Volume I Part 41 summary

You're reading The Serapion Brethren. This manga has been translated by Updating. Author(s): Ernst Theodor Wilhelm Hoffmann. Already has 503 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com