Home

The Serapion Brethren Volume I Part 3

The Serapion Brethren - novelonlinefull.com

You’re read light novel The Serapion Brethren Volume I Part 3 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

"All that I had heard from the Professor strengthened my conviction that the relation in which Antonia had stood to Krespel--so very intimate, and so carefully kept unexplained--as also the fact that she was dead--very probably involved him in a very serious responsibility, which he might find it by no means easy to clear himself from. I made up my mind that I would not leave H---- until I had given him the full benefit of my ideas on this subject. My notion was to thoroughly alarm him, to appeal to his conscience, and, if I could, constrain him to a full confession of his crime. The more I considered the matter the clearer it seemed that he must be a terrible villain; and all the more eloquent and impressive grew the allocution which I mentally got ready to deliver to him, and which gradually took the form of a regular masterpiece of rhetoric.

"Thus prepared for my attack, T betook myself to him in a condition of much virtuous indignation one morning.

"I found him making children's toys at his turning lathe, with a tranquil smile on his face.

"'How,' said I, 'is it possible that your conscience can allow you to be at peace for an instant, when the thought of the horrible crime you have been guilty of must perpetually sting you like a serpent's tooth?'

"He laid down his tools, and stared at me in astonishment.

"'What do you mean, my good sir?' he said. 'Sit down on that chair there.'

"But I went on, with much warmth, and distinctly accused him of having caused Antonia's death, threatening him with the vengeance of Heaven.

Nay more, being full of juridical zeal--as I had just been inducted into a judicial appointment--I went on to a.s.sure him that I should consider it my duty to leave no stone unturned to bring the affair thoroughly to light, so as to deliver him into the hands of earthly justice. I was a little put out, I admit, when, on the conclusion of my rather pompous harangue, Krespel, without a word in reply, merely looked at me as if waiting for what I had to say next: and I tried to find something further to add: but everything that occurred to me seemed so silly and feeble that I held my peace. He seemed rather to enjoy this breakdown in my eloquence, and a bitter smile pa.s.sed over his face, but then he became very grave, and said in a solemn tone:

"'My good young sir! Very likely you think me a fool--or a madman. I forgive you. We are both in the same madhouse, and you object to my thinking myself G.o.d the Father, because you think you are G.o.d the Son.

How do you suppose you can enter into another person's life, utterly unknown to you in all its complicated turnings and windings, and pick up and follow all its deeply hidden threads? She is gone, and the riddle is solved!'

"He stopped, rose, and walked two or three times up and down the room.

I ventured to ask for some explanation. He looked at me fixedly, took me by the hand, and led me to the window, opening both the outside jalousies. He leaned upon the sill with both his arms, and, so looking out into the garden, he told me the story of his life.

"When he had ended, I left him deeply affected, and bitterly ashamed.

"To make a long tale short, matters as concerned Antonia stood as follows:

"Some twenty years previously, his fancy of making a collection of the finest violins of the great old makers had taken him to Italy. At that time he had not begun to make violins himself, neither, consequently, to take them to pieces. At Venice he heard the renowned prima donna, Angela, at that time shining in the leading _roles_ at the Teatro di San Benedetto. She was as supereminent in beauty as she was in art: and well became, and deserved, her name of Angela. He sought her acquaintance, and, in spite of all his rugged uncouthness, his most remarkable violin playing, with its combination of great originality, force and tenderness, speedily won her artist's heart. A close intimacy led, in a few weeks, to a marriage--which not made public--because Angela would neither leave the stage, give up her well-known name, nor tack on to it strangely-sounding 'Krespel.' He described, with the bitterest irony, the quite peculiar ingenuity with which Signora Angela commenced, as soon as she was his wife, to torment and torture him. All the selfishness, caprice, and obstinacy of all the prima donnas on earth rolled into one, were, as Krespel considered, incorporated in Angela's little body. Whenever he tried to a.s.sert his true position in the smallest degree, she would launch a swarm of _abbates_, _maestros_, and _academicos_ about his ears, who, not knowing his real relations with her, would snub him, and set him down as a wretched unendurable a.s.s of an amateur _inamorato_, incapable of adapting himself to the Signora's charming and interesting humours. After one of those stormy scenes, Krespel had flown off to Angela's country house, and phantasizing on his Cremona, was forgetting the sorrows of the day.

This had not lasted long, however, when the Signora, who had followed him, came into the room. She happened to be in a tender mood: she embraced Krespel with sweet, languishing glances, she laid her little head upon his shoulder. But Krespel, lost in the world of his harmonies, went on fiddling, so that the walls reechoed; and it so chanced that he touched the Signora, a trifle ungently, with his bow-arm. She blazed up like a fury, screamed out, '_Bestia tedesca_,'

s.n.a.t.c.hed the violin out of his hand, and dashed it to pieces on a marble table. Krespel stood before her for a moment, a statue of amazement, and then, as if awaking from a dream, he grasped the Signora as with the fists of a giant, shied her out of the window of her own _palazzo_, and set off--without concerning himself further about the matter--to Venice, and thence to Germany. It was some little time before he quite realized what he had done. Though he knew the window was only some five feet from the ground, and the necessity of throwing the Signora out of it under the circ.u.mstances was quite indisputable, still he felt very anxious as to the results, inasmuch as she had given him to understand that he was 'about to be a father.' He was almost afraid to make any inquiries, and was not a little surprised, some eight months afterwards, to receive an affectionate letter from his beloved wife, in which she did not say a syllable about the little circ.u.mstance which had occurred at the country _palazzo_, but announced that she was the happy mother of a charming little daughter, and prayed the '_marito amato e padre felicissimo_' to come as quickly as he could to Venice. However, Krespel didn't go, but made inquiries through a trusted friend as to what had happened. He was told that the Signora had dropped down on to the gra.s.s as lightly as a bird, and the only results of her fall were mental ones. The Signora had been like a new creature after Krespel's heroic achievement. All her wilfulness and charming caprices had disappeared completely; and the _maestro_ who wrote the music for the next Carnival considered himself the luckiest man under the sun; inasmuch as the Signora sang all his arias without one of the thousand alterations which, in ordinary circ.u.mstances, she would have insisted on his making in them. Krespel's friend added that it was most desirable to give no publicity to what had occurred, because, otherwise, _prima donnas_ would be getting pitched out of window every day.

"Krespel was in great excitement. He ordered horses. He got in to the post-chaise.

"'Stop a moment, though,' he said. 'Isn't it a positive certainty that, as soon as I make my appearance, the evil spirit will take possession of Angela again? I've thrown her out of window once already. What should I do a second time? I don't see what I could do.'

"He got out of the carriage, wrote an affectionate letter to his wife, and--remained in Germany. They carried on a warm correspondence.

a.s.surances of affection, fond imaginings, regrets for the absence of the beloved, etc., etc., flew backwards and forwards between H---- and Venice. Angela came to Germany, as we know, and shone as prima donna on the boards at F----. Though she was no longer young, she carried everything before her by the irresistible charm of her singing. Her voice had lost nothing at that time. Meanwhile Antonia had grown up; and her mother could scarce find words in which to describe, to Krespel, how, in Antonia, a Cantatrice of the first rank was blossoming out. Krespel's friends in F----, too, kept on telling him of this; begging him to go there and hear these two remarkable singers. Of course they had no idea of the relationship in which Krespel stood to them. He would fain have gone and seen his daughter, who lived in the depths of his heart, and whom he often saw in dreams. But the thought of what his wife was restrained him: and he stayed at home, amongst his dismembered fiddles.

"I daresay you remember a very promising young composer in F---- of the name of B----, who suddenly ceased to be heard of--no one knew why: perhaps you may have known him. Well, he fell deeply in love with Antonia; she returned his affection, and he urged her mother to consent to a union consecrated by art. Angela was quite willing, and Krespel gave his consent all the more readily that this young _maestro's_ writings had found favour before his critical tribunal. Krespel was expecting to hear of the marriage every day, when there came a letter with a black seal, addressed in a stranger's hand. A certain Dr.

M---- wrote to say that Angela had been taken seriously ill, in consequence of a chill caught at the theatre, and had pa.s.sed away on the very night before the day fixed for Antonia's marriage. He added that Angela had told him she was Krespel's wife, and Antonia his daughter; so that he ought to come and take charge of her. Deeply as he was shocked by Angela's death, he could not but feel that a certain disturbing element was removed from his life, and that he could breathe freely, for the first time for many a long day. You cannot imagine how affectingly he described the moment when he saw Antonia for the first time. In the very oddness of his description of it lay a wonderful power of expression which I am unable to give any idea of. Antonia had all the charm and attractiveness of Angela, with none of her nasty reverse side. There was no cloven foot peeping out anywhere. B----, her husband that was to have been, came. Antonia comprehending her quaint father, with delicate tact, and seeing into his inner depths, sang one of those motetts of old Padre Martini which she knew Angela used to sing to him during the fullest blossom-time of their days of love. He shed rivers of tears. Never had he heard even Angela sing so splendidly. The tone of Antonia's voice was quite _sui generis_--at times it was like the aeolian harp, at others like the trilling roulades of the nightingale.

It seemed as though there could not be s.p.a.ce for those tones in a human breast. Antonia, glowing with love and happiness, sang all her best solos, and B---- played between whiles as only ecstatic inspiration can play. At first, Krespel floated in ecstasy. Then he grew thoughtful and silent, at last he sprung up, pressed Antonia to his heart, and said, gently and imploringly, 'Don't sing any more, if you love me. It breaks my heart. The fear of it--the fear of it! Don't sing any more.'

"'No,' said Krespel next morning to Dr. M----, 'when, during her singing, her colour contracted to two dark red spots on her white cheeks, it was no longer a mere everyday family likeness--it was what I had been dreading.' The doctor, whose face at the beginning of the conversation had expressed deep anxiety, said, 'Perhaps it may be that she has exerted herself too much in singing when over-young, or her inherited temperament may be the cause. But Antonia has organic disease of the chest. It is that which gives her voice its extraordinary power, and its most remarkable timbre, which is almost beyond the scope of the ordinary human voice. At the same time it implies her early death. If she goes on singing, six months is the utmost I can promise her.' This pierced Krespel's heart like a thousand daggers. It was as if some beautiful tree had suddenly come into his life, all covered with beautiful blossoms, and it was sawn across at the root. His decision was made at once. He told Antonia all. He left it to her to decide whether she would follow her lover, and yield to his and the world's claims on her, and die young, or bestow upon her father, in his declining years, a peace and happiness such as he had never known, and live many a year in so doing.

"She fell sobbing into her father's arms. It was beyond his power to think at such a moment. He felt too keenly all the anguish involved in either alternative. He discussed the matter with B----; but although he a.s.severated that Antonia should never sing a single note, Krespel knew too well that he never would be able to resist the temptation to hear her sing compositions of his own at all events. Then the world--the musical public--though it knew the true state of the case, would never give up its claims upon her. The musical public is a cruel race; where its own enjoyment is in question, and terrible.

"Krespel disappeared with Antonia from F----, and came to H----.

B---- heard with despair of their departure, followed on their track, and arrived at H---- at the same time that they did.

"'Only let me see him once, and then die!' Antonia implored.

"'Die--die!' cried Krespel in the wildest fury. His daughter, the only creature in the wide world who could fire him with a bliss he had never otherwise felt, the only being who had ever made life endurable to him, was tearing herself violently away from him. So the worst might happen, and he would give no sign.

"B---- sat down to the piano, Antonia sang, and Krespel played the violin, till suddenly the dark red spots came to Antonia's cheeks. Then Krespel ordered a halt, but when B---- took his farewell she fell down insensible in a swoon.

"'I thought she was dead,' Krespel said, 'for I quite expected it would kill her; and as I had wound myself up to expect the worst, I kept quite calm and self-possessed. I took hold of B---- by the shoulders (in his frightful consternation he was staring before him like a sheep), and said (here he fell into his singing voice), "My dear Mr.

Pianoforte-teacher, now that you have killed the woman you were going to marry by your own deliberate act, perhaps you will be so kind as to take yourself off out of this with as little trouble as you can, unless you choose to stay till I run this little hunting-knife through you, so that my daughter, who, as you see, is looking rather white, may derive a shade or two of colour from that precious blood of yours. Even though you run pretty quick, I could throw a fair sized knife after you."

I suppose I must have looked rather terrible as I said this, for B---- dashed away with a scream of terror downstairs, and out of the door.'

"When, after B----'s departure, Krespel went to raise Antonia, who was lying senseless on the floor, she opened her eyes with a profound sigh, but seemed to close them again, as if in death. Krespel then broke out into loud, inconsolable lamentations. The doctor, fetched by the old housekeeper, said that Antonia was suffering from a violent shock, but that there was no danger, and this proved to be the case, and she recovered even more speedily than was to be expected. She now clung to her father with the most devoted filial affection, and entered warmly into all his favourite hobbies, however absurd. She helped him to take old fiddles to pieces, and to put new ones together. 'I won't sing any more. I want to live for you,' she would often say to her father with a gentle smile, when people asked her to sing, and she was obliged to refuse. Krespel endeavoured to spare her those trials, and this was why he avoided taking her into society, and tried to taboo all music. He knew, of course, what a pain it was to her to renounce the art which she had cultivated to such perfection. When he bought the remarkable violin already spoken of--the one which was buried with her--and was going to take it to pieces, Antonia looked at him very sorrowfully, and said, gently imploring him, 'This one, too?' Some indescribable impulse constrained him to leave it untouched, and to play on it. Scarcely had he brought out a few notes from it when Antonia cried, loudly and joyfully, 'Ah! that is I--that is I singing again.' And of a verity its silver bell-like tones had something quite extraordinarily wonderful about them. They sounded as if they came out of a human heart. Krespel was deeply affected. He played more gloriously than ever he had done before. And when, with his fullest power, he would go storming over the strings, in brilliant, sparkling scales and _arpeggios_, Antonia would clap her hands and cry, delighted, 'Ah! I did that well. I did that splendidly!' Often she would say to him, 'I should like to sing something, father'; and then he would take the fiddle from the wall, and play all her favourite solos, those which she used to sing of old,--and then she was quite happy.

"A short time before I came back, Krespel one night thought he heard some one playing on the piano in the next room, and presently he recognized that it was B----, preluding in his accustomed rather peculiar fashion. He tried to rise from his bed, but some strange heavy weight seemed to lie upon him, fettering him there, so that he could not move. Presently he heard Antonia singing to the piano, in soft whispering tones, which gradually swelled, and swelled to the most pealing _fortissimo_. Then those marvellous tones took the form of a beautiful, glorious _aria_ which B---- had once written for Antonia, in the religious style of the old masters. Krespel said the state in which he found himself was indescribable, for terrible alarm was in it, and also a bliss such as he had never before known. Suddenly he found himself in the middle of a flood of the most brilliant and dazzling light, and in this light he saw B---- and Antonia holding each other closely embraced, and looking at each other in a rapture of bliss. The tones of the singing and of the accompanying piano went on, although Antonia was not seen to be singing, and B---- was not touching the piano. Here Krespel fell into a species of profound unconsciousness, in which the vision and the music faded and were lost. When he recovered, all that remained was a sense of anxiety and alarm. He hastened into Antonia's room.

"She was lying on the couch, with her eyes, closed, and a heavenly smile on her face, as if she were dreaming of the most exquisite happiness and bliss. But she was dead!"

Whilst Theodore had been telling this tale, Ottmar had been manifesting his impatience nay, his lively repugnance in various ways. Sometimes he would get up and walk about the room, then he would sit down again, and drink gla.s.s after gla.s.s of the contents of the vase; then he sat down at Theodore's table, and pulled the papers about, till he found an almanac, of which he eagerly turned over the leaves for a time, till at length he laid it down before him, open on the table, with the air of having discovered something in it of the deepest interest and importance.

"Well!" cried Lothair, when Theodore had ended his story; "this is almost too much. You can't bear the idea of the kindly visionary whom Cyprian told us about; you tell us it is dangerous to peep down into those mysterious abysses of nature; you will neither talk about things of the sort, nor hear them talked about, yet you come in upon us with a story which, frightful as it is in its crackiness, is infinitely beyond, at all events, _my_ powers of endurance. What was the gentle, happy, contented Serapion in comparison with this splenetic Krespel--absolutely terrific in his spleneticism? You said we were to be led, gently, from insanity, _via_ eccentricity, to ordinary, everyday rationality; and you go on to show us pictures which, if we look at them with any closeness, are enough to drive us clean out of our senses. Cyprian's story was largely tinctured by his own individuality, but yours was so by yours in a far higher degree, for I know that the moment music is in question, you get into a sort of magnetized condition, and see the strangest visions. As is usual with you, you have given your story a strong dash of mystery which, of course, excites and enthrals a listener, as anything out of the common groove will do, be it never so morbid. But there are limits to all things; and it is not right to drive people to the verge of insanity in this gratuitous sort of way. Antonia's story and circ.u.mstances, and the mysterious sympathy between her and that ancient violin are very touching, but in a way which makes one's blood curdle, and the _finale_ of the tale produces an inconsolable misery which I cannot but call excessively painful--in fact, I consider it 'abominable.' It is a strong expression; but I really don't see that I can well retract it."

"Are you accusing me," asked Theodore with a smile, "of having harrowed your feelings with a more or less elaborately constructed fiction? I was merely telling you about a strange character, of whom I was reminded by the story of Serapion. I merely related circ.u.mstances which actually occurred; and if you think any of them improbable, remember, my dear sir, that it is nearly always the most improbable things that really come to pa.s.s."

"Very likely," said Lothair. "Still, that is small excuse for you. You should cither have told us nothing about this horrible Krespel, or (admirable colourist as you are) you should have shown him in more agreeable tints. However, we have had more than enough of that distressful architect, _diplomate_, and fiddle maker. May he sink Into oblivion? But now, Cyprian, I bend my knee to you. I shall never call you a fanciful spirit-seer again. You have given us a strange proof that reminiscences are very remarkable and mysterious things. All this day you have not been able to get poor Serapion out of your mind, and I see quite clearly that you have been much relieved, and happier, since you told us his story. Now just come and look at this book here, this excellent specimen of the ordinary household almanac, for it contains a key to the whole mystery. This, you see, is the 14th of November. It was on the 14th of November that you found your hermit lying dead in his hut, and though you were not vouchsafed the a.s.sistance of a couple of lions to bury him--as Ottmar suggested--and met with no particularly wonderful adventures in the forest, of course you were deeply affected at the sight of your friend, who had pa.s.sed to his rest so gently. The impression was ineradicable; and it may well be supposed that the spirit within you brought the image of your friend more vividly before you than usual on the anniversary of his death, by some process of which you were unconscious. Do me the kindness, Cyprian, to add a miraculous circ.u.mstance or two to your account of Serapion's death, just to enrich the conclusion of it a little."

"When I was leaving the hut," said Cyprian, "the tame deer, which I told you about, came up to me with great tears in its eyes, and the wild doves hovered about me with anxious cries; and as I was approaching the village, to give information of his death, I met some peasants coming with a bier, all ready, who said that when they had heard the hermit's bell tolling at an unusual time they had known that the holy man had laid himself down to die, or was dead already. That is all, dear Lothair, that I have to serve up by way of a subject for your banter."

"Banter, do you say?" cried Lothair, rising. "What do you take me for, O my Cypria.n.u.s? Am I not, like Brutus, an honourable man; just and upright; a lover of the truth? Don't I enthusi-ize with the enthusiasts, and phantazize with the phantazizers? Do I not rejoice with them that do rejoice, and weep with those that weep? Just look here, my Cypria.n.u.s! Look once again at this book, this literary production here, crammed with incontrovertible facts, this most excellent specimen of the common, every-day household almanac. At the date '14th November' you find, it is true, the commonplace, every-day name 'Levin.' But cast your eyes upon this 'catholic' column here.

There stands, in red letters,

"'SERAPION, MARTYR.'

"Consequently, your Serapion died on the very name-day of the Saint whom he took himself to be! Come; I drink this cup to the memory of Serapion, saint and martyr, and do you all do likewise!"

"'With all my heart!' said Cyprian, and the gla.s.ses clinked.

"Looking at the subject all round," said Lothair, "and especially now that Theodore has so thoroughly stirred my bile with that horrible Krespel of his, I am quite reconciled to Cyprian's Serapion. More than that, I honour and reverence his insanity; for none but a grand and genuine poet could have been attacked by a madness of that particular form. I needn't advert to the circ.u.mstance--it's an old, well-worn story--that, originally, the same word was used to denote the poet and the seer; but it is certain that we might often doubt just as much of the existence of real poets as of that of genuine seers, recounting in their _extasis_ the wonders of a higher realm; or else why is it that so much poetry, by no means to be termed 'bad' (so far as its form and workmanship are concerned), affects us no more than some pale, faded picture, so that we are not carried away by it at all, and the gorgeousness of its diction only serves to increase the frost which it permeates us with? Why is this, but because the poet has never really _seen_ what he is telling us about: the events and incidents have never appeared to his mental vision, in all their joy, terror, splendour, majesty, gloom, and sadness, inspiring him, and setting him aglow, so that his inward fire blazes forth in words of lightning? It is useless for a poet to set to work to make us believe in a thing which he does not believe in himself, cannot believe in, because he has never really seen it. What can the characters of a poet of this sort--who (according to the old expression) is not at the same time a genuine seer--be but deceptive puppets, glued together out of heterogeneous stuff? Your hermit, dear Cyprian, was a true poet. He had actually seen what he described; and that was why he affected people's hearts and souls. Poor Serapion! Wherein did your madness consist? except that some hostile star had taken away your faculty of discerning that duplexity which is, really, the essential condition of our earthly existence. There is an inner world; and a spiritual faculty of discerning it with absolute clearness, nay, with the most minute and brilliant distinctness. But it is part of our earthly lot that it is the _outer_ world, in which we are encased, which is the lever that brings that spiritual faculty into play. The things of the inner world appear to us only inside the circle which is formed round us by the objects of the outer world, beyond which circle our spirits cannot soar, except in dim mysterious bodings--never; becoming distinct images--that such things exist. But you, happy hermit, lost sight of the outer world, and did not perceive the lever which set your inward faculty in motion; and when, with that gruesome ac.u.men of yours, you declared that it is only the mind which sees, hears, and takes cognizance of events and incidents, and that, as a consequence, whatever the mind takes cognizance of has actually happened, you forgot that it is the outer world which causes the spirit to exercise those functions which, take cognizance. Your life was a constant dream, from which your awaking in another world was a.s.suredly not a painful one. I consecrate this gla.s.s to your memory."

"Don't you notice," said Ottmar, "that Lothair is looking quite a different person--thanks to Theodore's admirably compounded beverage, which has driven the evil spirit out of him?"

"Don't ascribe my better mood to the influence of the bowl," said Lothair. "You all know that, till the evil mood has left me, I never can touch wine. The truth is that I have only just begun to feel at ease, and at home, amongst you. The restless, excited state in which I was at first has gone; and as I not only forgive Cyprian for telling us about Serapion, but feel a real affection for him, why, Theodore's horrible 'Krespel' may pa.s.s muster as well. But there are a good many things I should like to say to you. We seem to be all agreed that we are a set of rather uncommonly superior people, and we have made up our minds to reconst.i.tute our old alliance; whilst the bustle of this great town, our distance from each other, and the diversity of our occupations tend to keep us apart. Let us determine, then, this evening, the times and places of our weekly meetings. More than that, it cannot but be that, as of old, we shall wish to read to each other such little stories, and so forth, as we may have been writing from time to time. Let us remember Serapion the Hermit in connection with this. Let each of us try, and examine himself well, as to whether he has really _seen_ what he is going to describe before he sets to work to put it in words. At all events, let each of us strive, very strenuously, to get a clear grasp, in his mind, of the picture he is going to produce,--in every one of its forms, colours, lights and shadows, and then, when he feels himself thoroughly permeated and kindled by it, bring it out into outer life. Thus shall our society be established on solid foundations, and be a source of comfort and gratification to us all. Let Serapion the Hermit be our patron saint: may his seer-gift inspire us. His rule we will follow, as true Serapion Brethren."

"Now," said Cyprian, "is not our Lothair the most extraordinary of all extraordinary fellows? At first he was the one who flamed furiously up in opposition to Ottmar's very sensible suggestion that we should meet every week on a certain evening, and dragged in the subject of clubs, without rhyme or reason. And now he is the very one to prove to us that our meetings are a necessity, as well as a pleasure, and to set to work to determine their character, and lay down the rules which are to govern them."

"I certainly did, at first, feel opposed to the idea of there being anything in the shape of formal conditions attached to our meetings,"

said Lothair, "but I was in a peculiar mood then, which has pa.s.sed away now. There is no danger of our drifting into Philistinism. Everybody has more on less of a tendency towards it, however sublimely he may strive against it; and perhaps a certain spice of it may not always be an unmitigated evil. However, we needn't bother ourselves about whatever little clouds, of any sort, may rise on our horizon from time to time. The devil is sure to bring some over us, as opportunities offer. Let us discuss the Serapiontic principle. What are your views about it?"

Theodore, Ottmar and Cyprian all thought that their union would have been sure to a.s.sume a literary character, of itself, though nothing had been expressly stipulated to that affect,--and at once took the vow of obedience to the rule of Serapion the Hermit, so clearly formulated by Lothair; which, as Theodore pointed out, amounted to this--that they should never vex each other's souls by the production of scamped work.

So they clinked their gla.s.ses joyously, and gave each other the fraternal embrace of the true Serapion Brother.

"Midnight," said Ottmar, "is still a long way off, and I think it would be very nice if one of us were to relate something more pleasant and amusing, by way of throwing the melancholy, nay terrible, events we have been dealing with into the background a little. I think it rests properly with Theodore to operate his promised 'Transition to Ordinary Rationality.'"

"If you like," said Theodore, "I will read you a little story which I wrote some time ago, which was suggested to me by a picture. When I saw this picture, I discovered a meaning in it which the painter of it had certainly never dreamt of--could not have dreamt of in fact--because it referred to circ.u.mstances in my own early life, which the picture brought strangely back to my memory."

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

My Girlfriend is a Zombie

My Girlfriend is a Zombie

My Girlfriend is a Zombie Chapter 789: Man-eating Staircase Author(s) : Dark Litchi, 黑暗荔枝, Dark Lychee View : 2,264,456

The Serapion Brethren Volume I Part 3 summary

You're reading The Serapion Brethren. This manga has been translated by Updating. Author(s): Ernst Theodor Wilhelm Hoffmann. Already has 650 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com