Home

The Prose Writings of Heinrich Heine Part 6

The Prose Writings of Heinrich Heine - novelonlinefull.com

You’re read light novel The Prose Writings of Heinrich Heine Part 6 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

But if the Schlegels could give no definite, reliable theory for the masterpieces which they bespoke of the poets of their school, they atoned for these shortcomings by commending as models the best works of art of the past, and by making them accessible to their disciples. These were chiefly the Christian-Catholic productions of the middle ages. The translation of Shakespeare, who stands at the frontier of this art and with Protestant clearness smiles over into our modern era, was solely intended for polemical purposes, the present discussion of which s.p.a.ce forbids. It was undertaken by A. W. Schlegel at a time when the enthusiasm for the middle ages had not yet reached its most extravagant height. Later, when this did occur, Calderon was translated and ranked far above Shakespeare. For the works of Calderon bear most distinctly the impress of the poetry of the middle ages--particularly of the two princ.i.p.al epochs of knight-errantry and monasticism. The pious comedies of the Castilian priest-poet, whose poetical flowers had been besprinkled with holy water and canonical perfumes, with all their pious _grandezza_, with all their sacerdotal splendour, with all their sanctimonious balderdash, were now set up as models, and Germany swarmed with fantastically-pious, insanely-profound poems, over which it was the fashion to work one's self into a mystic ecstasy of admiration, as in _The Devotion to the Cross_, or to fight in honour of the Madonna, as in _The Constant Prince_. Zacharias Werner carried the nonsense as far as it might be safely done without being imprisoned by the authorities in a lunatic asylum.

Our poetry, said the Schlegels, is superannuated; our muse is an old and wrinkled hag; our Cupid is no fair youth, but a shrunken, grey-haired dwarf. Our emotions are withered; our imagination is dried up: we must re-invigorate ourselves. We must seek again the choked-up springs of the nave, simple poetry of the middle ages, where bubbles the elixir of youth. When the parched, thirsty mult.i.tude heard this, they did not long delay. They were eager to be again young and blooming, and, hastening to those miraculous waters, quaffed and gulped with intemperate greediness.

But the same fate befell them as happened to the aged waiting-maid who noticed that her mistress possessed a magic elixir which restored youth.

During her lady's absence she took from the toilet drawer the small flagon which contained the elixir, but, instead of drinking only a few drops, she took a long deep draught, so that through the power of the rejuvenating beverage she became not only young again, but even a puny, puling babe. In sooth, so was it with our excellent Ludwig Tieck, one of the best poets of this school; he drank so deeply of the mediaeval folk tales and ballads that he became almost as a child again, and dropped into that childlike lisping which it cost Madame de Stael so much painstaking to admire. She confesses that she found it rather strange to have one of the characters in a drama make his _debut_ with a monologue, which begins with the words:--"I am the brave Bonifacius, and I come to tell you," etc.

By his romance, _Sternbald's Wanderungen_, and through his publication of the _Herzensergies sungen eines Kunstliebenden Klosterbruders_, written by a certain Wackenroder, Ludwig Tieck sought to set up the nave, crude beginnings of art as models. The piety and childishness of these works, which are revealed in their technical awkwardness, were recommended for imitation. Raphael was to be ignored entirely; his teacher, Perugino, fared almost as badly, although rated somewhat higher, for it was claimed that he showed some traces of those beauties which were to be found in their full bloom in the immortal masterpieces of Fra Giovanno Angelico da Fiesole, and were so devoutly admired. If the reader wishes to form an idea of the taste of the art-enthusiasts of that period, let him go to the Louvre, where the best pictures of those masters, who were then worshipped without bounds, are still on exhibition; and if the reader wishes to form an idea of the great ma.s.s of poets who at that time, in all possible varieties of verse, imitated the poetry of the middle ages, let him visit the lunatic asylum at Charenton.

I believe, however, that those pictures in the first salon of the Louvre are still too graceful to give the observer a correct idea of the art ideals of that period. The pictures of the old Italian school must be imagined translated into the old German, for the works of the old German painters were considered more artless and childlike, and therefore more worthy of imitation than the old Italian. It was claimed that we Germans, with our _Gemuth_, a word for which the French language has no equivalent, have been able to form a more profound conception of Christianity than other nations, and Frederic Schlegel, and his friend, Joseph Gorres, rummaged among the ancient Rhine cities for the remains of old German pictures and statuary, which were superst.i.tiously worshipped as holy relics.

I have just likened the German Parna.s.sus of that period to Charenton.

Even that, however, is too mild a comparison. A French madness falls far short of a German lunacy in violence, for in the latter, as Polonius would say, there is method. With a pedantry without its equal, with an intense conscientiousness, with a profundity of which a superficial French fool can form no conception, this German folly was pursued.

The political condition of Germany was particularly favourable to those Christian old German tendencies. "Need teaches prayer," says the proverb; and truly never was the need greater in Germany. Hence the ma.s.ses were more than ever inclined to prayer, to religion, to Christianity. No people is more loyally attached to its rulers than are the Germans. And more even than the sorrowful condition to which the country was reduced through war and foreign rule did the mournful spectacle of their vanquished princes, creeping at the feet of Napoleon, afflict and grieve the Germans. The whole nation resembled those faithful old servants in once great but now reduced families, who feel more keenly than even their masters all the humiliations to which the latter are exposed, and who in secret weep most bitterly when the family silver is to be sold, and who clandestinely contribute their pitiful savings, so that patrician wax candles and not plebeian tallow dips shall grace the family table--just as we see it so touchingly depicted in the old plays. The universal sadness found consolation in religion, and there ensued a pious resignation to the will of G.o.d, from whom alone help could come. And, in fact, against Napoleon none could help but G.o.d Himself. No reliance could be placed on the earthly legions; hence all eyes were religiously turned to Heaven.

We would have submitted to Napoleon quietly enough, but our princes, while they hoped for deliverance through Heaven, were at the same time not unfriendly to the thought, that the united strength of their subjects might be very useful in effecting their purpose. Hence they sought to awaken in the German people a sense of h.o.m.ogeneity, and even the most exalted personages now spoke of a German nationality, of a common German fatherland, of a union of the Christian-Germanic races, of the unity of Germany. We were commanded to be patriotic, and straightway we became patriots,--for we always obey when our princes command.

But it must not be supposed that the word "patriotism" means the same in Germany as in France. The patriotism of the French consists in this: the heart warms; through this warmth it expands; it enlarges so as to encompa.s.s, with its all-embracing love, not only the nearest and dearest, but all France, all civilisation. The patriotism of the Germans, on the contrary, consists in narrowing and contracting the heart, just as leather contracts in the cold; in hating foreigners; in ceasing to be European and cosmopolitan, and in adopting a narrow-minded and exclusive Germanism. We beheld this ideal empire of churlishness organised into a system by Herr Jahn; with it began the crusade of the vulgar, the coa.r.s.e, the great unwashed--against the grandest and holiest idea ever brought forth in Germany, the idea of humanitarianism; the idea of the universal brotherhood of mankind, of cosmopolitanism--an idea to which our great minds, Lessing, Herder, Schiller, Goethe, Jean Paul, and all people of culture in Germany, have ever paid homage.

With the events that speedily followed you are only too familiar. After G.o.d, the snow, and the Cossacks had destroyed the best portion of Napoleon's forces, we Germans received the command from those highest in authority to free ourselves from the foreign yoke, and we straightway flamed with manly wrath at the bondage too long endured; and we let ourselves be excited to enthusiasm by the fine melodies, but bad verses, of Koerner's ballads, and we fought until we won our freedom--for we always do what our princes command.

At a period when the crusade against Napoleon was forming, a school which was inimical to everything French, and which exalted everything in art and life that was Teutonic, could not help achieving great popularity. The Romantic School at that time went hand in hand with the machinations of the government and the secret societies, and A. W.

Schlegel conspired against Racine with the same aim that Minister Stein plotted against Napoleon. This school of literature floated with the stream of the times; that is to say, with the stream that flowed backwards to its source. When finally German patriotism and nationality were victorious, the popular Teutonic-Christian-romantic school, "the new-German-religious-patriotic art-school," triumphed also. Napoleon, the great cla.s.sic, who was as cla.s.sic as Alexander or Caesar, was overthrown, and August William and Frederic Schlegel, the petty romanticists, who were as romantic as Tom Thumb and Puss in Boots, strutted about as victors.

But the reaction which always follows excess was in this case not long in coming. As the spiritualism of Christianity was a reaction against the brutal rule of imperial Roman materialism; as the revival of the love for Grecian art and science was a reaction against the extravagances of Christian spiritualism; as the romanticism of the middle ages may also be considered as a reaction against the vapid apings of antique cla.s.sic art; so also do we now behold a reaction against the re-introduction of that catholic, feudal mode of thought, of that knight-errantry and priestdom, which were being inculcated through literature and the pictorial arts, under bewildering circ.u.mstances. For when the artists of the middle ages were recommended as models, and were so highly praised and admired, the only explanation of their superiority that could be given was that these men believed in that which they depicted, and that, therefore, with their artless conceptions they could accomplish more than the later sceptical artists, notwithstanding that the latter excelled in technical skill. In short, it was claimed that faith worked wonders, and, in truth, how else could the transcendent merits of a Fra Angelico da Fiesole or the poems of Brother Ottfried be explained? Hence the artists who were honest in their devotion to art, and who sought to imitate the pious distortions of those miraculous pictures, the sacred uncouthness of those marvel-abounding poems, and the inexplicable mysticisms of those olden works--these artists determined to wander to the same hippocrene whence the old masters had derived their supernatural inspiration. They made a pilgrimage to Rome, where the vicegerent of Christ was to re-invigorate consumptive German art with a.s.ses' milk. In brief, they betook themselves to the lap of the Roman-Catholic-Apostolic Church, where alone, according to their doctrine, salvation was to be secured. Many of the adherents of the romantic school--for instance, Joseph Gorres and Clemens Brentano--were Catholics by birth, and required no formal ceremony to mark their re-adhesion to the Catholic faith; they merely renounced their former free-thinking views. Others, however, such as Frederic Schlegel, Ludwig Tieck, Novalis, Werner, Schutz, Carove, Adam Muller, etc., were born and bred Protestants, and their conversion to Catholicism required a public ceremony. The above list of names includes only authors; the number of painters, who in swarms simultaneously abjured Protestantism and reason, was much larger.

When it was seen how these young people made obeisance, as it were, to the Roman Catholic Church, and pressed their way into ancient prisons of the mind, from which their fathers had so valiantly liberated themselves, much misgiving was felt in Germany. But when it was discovered that this propaganda was the work of priests and aristocrats, who had conspired against the religious and political liberties of Europe; when it was seen that it was Jesuitism itself which was seeking, with the dulcet tones of Romanticism, to lure the youth of Germany to their ruin, after the manner of the mythical rat-catcher of Hamelin; when all this became known, there was great excitement and indignation in Germany among the friends of Protestantism and intellectual freedom.

I have mentioned intellectual freedom and Protestantism together; although, in Germany, I profess the Protestant religion, yet I trust no one will accuse me of a prejudice in its favour. It is entirely without partiality that I have named Protestantism and free-thought together, for in Germany they really stand on a friendly footing towards one another. At all events they are akin, and that as mother and daughter.

Even if the Protestant Church may be charged with a certain odious narrow-mindedness, yet to its immortal honour be it said, that by allowing the right of free investigation in the Christian religion, and by liberating the minds of men from the yoke of authority, it made it possible for free-thought to strike root in Germany, and for science to develop an independent existence. Although German philosophy now proudly takes its stand by the side of the Protestant Church; yes, even a.s.sumes an air of superiority; yet it is only the daughter of the latter, and as such owes her filial respect and consideration; and when threatened by Jesuitism, the common foe of them both, the bonds of kindred demanded that they should combine for mutual defence. All the friends of intellectual freedom and the Protestant Church, sceptics as well as orthodox, simultaneously arose against the restoration of Catholicism, and, as a matter of course, the Liberals, who were not specially concerned either for the welfare of the Protestant Church or of philosophy, but for the interests of civil liberty, also joined the ranks of this opposition. In Germany, however, the Liberals had always, up to the present time, been students both of philosophy and theology, and the idea of liberty for which they fought was always the same, whether the subject under discussion was exclusively political, philosophical, or theological. This is most clearly manifest in the life of the man, who, at the very outset of the romantic school in Germany, undermined its foundation, and contributed the most to its overthrow. I refer to Johann Heinrich Voss.

This writer is altogether unknown in France, and yet there are few to whom the German people are more indebted for their intellectual development. After Lessing, he is probably the greatest citizen in German literature. He certainly was a great man, and deserves more than a mere pa.s.sing mention.

The biography of this man is that of nearly all German authors of the old school. He was the son of poor parents, and was born at Mecklenberg in 1751. He studied theology, but did not pursue it as a career. When, however, he became acquainted with poetry and Greek, he devoted himself zealously to both. In order not to starve he took to teaching, and became schoolmaster at Otterndorf, in Hadeln. He translated the ancients, and lived to the age of seventy-five, poor, frugal, and industrious. He enjoyed an excellent reputation among the poets of the old school, but the poets of the new romantic school were continually plucking at his laurels, and they scoffed not a little at the honest, old-fashioned Voss, who, however, went on in his straight-forward way, picturing the life on the lower Elbe, sometimes even writing in the Platt-Deutsch dialect. He selected no mediaeval knights or madonnas as the heroes and heroines of his works, but chose for his theme the life of a simple Protestant parson and his virtuous family. Voss was so thoroughly wholesome, so bourgeois, so natural; while they, the new troubadours, were so morbid and somnambulistic, so high-flown and aristocratic, and altogether so unnatural. To Frederic Schlegel, the intoxicated poet of the dissolute, romantic Lucinde, the staid and sober Voss, with his "chaste Louise" and his "aged and venerable parson of Grunau," must have been very obnoxious. August Wilhelm Schlegel, who never was so sincere as his brother in his glorification of profligacy and of Catholicism, harmonised much better with old Voss, and between the two there existed only the rivalry of translators, a rivalry which has been very beneficial for German literature. Even before the rise of the new school, Voss had translated Homer; now, with an unprecedented industry, he translated the other heathen poets of antiquity, while August Wilhelm Schlegel translated the Christian poets of the romantic-Catholic period. Secret polemical motives inspired them both.

Voss aimed to advance cla.s.sic poetry and modes of thought through his translations, while A. W. Schlegel sought, through good translations, to make the Christian-romantic poets accessible to the public for imitation and culture. In sooth, this antagonism manifested itself even in the forms of speech used by the two translators. While Schlegel became ever more fastidious and finical in his style, Voss grew more brusque and rugged. The language in the latter's later translations is as rough as a file, and at times almost unp.r.o.nounceable. If one is liable to slip on the smooth, highly-polished, mahogany-like surface of Schlegel's poems, there is equal danger of stumbling over Voss's versified blocks of granite. In a spirit of rivalry, Voss finally attempted a translation of Shakespeare, a work which Schlegel had accomplished so successfully in his earlier years. In this undertaking Voss fared very badly, and his publisher still worse; the translation was a total failure. If Schlegel's translation, perhaps, reads too smoothly; if his verses sometimes give the impression of whipped cream, and leave the reader in doubt whether it is to be eaten or be drunk;--Voss's, on the other hand, is as hard as stone, and reading his verses aloud makes one fear a dislocation of the jaw-bone. But that which especially distinguished Voss was the energy with which he battled against all difficulties; he not only wrestled with the German language, but also with that aristocratic Jesuitic monster, which at that period raised its unsightly head from amidst the dark forest depths of German literature: and Voss dealt the monster a telling blow.

Herr Wolfgang Menzel, a German author, who is known as one of the bitterest opponents of Voss, dubs him "a Saxon boor." Notwithstanding the unfriendly sense in which this epithet is applied, it is nevertheless very fitting. In truth, Voss is "a Saxon boor," just as Luther was one: he lacks all that is chivalrous, courteous, and gracious; he was every inch one of that rude, rough, st.u.r.dy race, to whom Christianity could be preached only by fire and sword, and who only submitted to that religion after losing three battles, but who in their customs and ways still retain much of the old Norse pagan doggedness, and in their material and intellectual combats show themselves as valiant and as stubborn as their ancient G.o.ds. When I contemplate Johann Heinrich Voss in his polemics and in his whole manner, I seem to see before me the ancient one-eyed Odin himself, who has left Asgard and has become a school-teacher in the province of Hadeln, and there teaches Latin declination and the Christian catechism to the little flaxen-haired Holsteiners; in his leisure hours he translates the Greek poets into German, and borrows from Thor his great hammer to beat the verses into shape; but after a while, becoming tired of the tedious work, he takes the hammer and cracks poor Fritz s...o...b..rg on the head.

That was a famous affair. Frederick, Count of s...o...b..rg, was a poet of the old school, and was remarkably popular in Germany, not, perhaps, so much on account of his poetic talents as for his t.i.tle of count, which at that time counted for more in German literature than it does now.

Fritz s...o...b..rg, however, was a liberal man and had a n.o.ble heart, and he was a friend of those less patrician youths, who in Gottingen were seeking to found a poetic school. I recommend French literary men to read the preface to the poems of Holty, in which Johann Heinrich Voss describes the idyllic life of the band of poets of which he and Fritz s...o...b..rg were members. Time pa.s.sed, and these two only were left of all that galaxy of youthful poets. When Fritz s...o...b..rg, with great _eclat_, joined the Catholic Church, abjuring reason and the love of freedom, becoming a promoter of intellectual darkness, and by his aristocratic example drawing many weaklings after him--then Johann Heinrich Voss, the venerable man of three-score and ten, publicly entered the lists against the friend of his youth, and wrote the little book, _Wie Ward Fritz s...o...b..rg ein Unfreier?_ In it he a.n.a.lysed s...o...b..rg's whole life, and showed how the aristocratic tendency in the nature of his old comrade had always existed, and that after the events of the French Revolution that tendency had steadily become more p.r.o.nounced; that s...o...b..rg had secretly joined an a.s.sociation of the n.o.bility, which had for its purpose to counteract the French ideas of liberty; that these n.o.bles entered into a league with the Jesuits; that they sought, through the re-establishment of Catholicism, to advance also the interests of the n.o.bility: he exposed in general the ways and means by which the reactionists were seeking to bring about the restoration of the Christian-Catholic-feudal middle ages, and the destruction of Protestant intellectual freedom and the political rights of the commonalty. Once, ere the era of revolutions, good fellowship existed between German democracy and German aristocracy; the former hoped for nothing, the latter feared nothing; but now as grey-beards, they faced each other, and fought a duel for life or death.

That portion of the German public which did not comprehend the significance and terrible necessity of this struggle blamed poor Voss for the ruthless revelation of confidential relations and private affairs, which, however, taken as a whole, conclusively proved the correctness of his charges. Then certain so-called aesthetic souls, far too exalted and refined for such petty gossip, raised an outcry, and accused poor Voss of being a scandal-monger. Other good citizens, who feared that the curtain might be drawn from them, and their own miserable shortcomings be exposed, waxed indignant over the violation of the established rules of literary polemics, which strictly forbid all personalities and disclosures of private affairs. It so happened that Fritz s...o...b..rg died soon after, and his death was attributed to grief; and when, immediately after his death, his _Liebesbuchlein_ was published, in which he a.s.sumes the true Jesuitic tone, and speaks of his poor deluded friend in terms of pious Christian forgiveness--then the tears of German compa.s.sion fell thick and fast, and the German Michel[10] a.s.sumed his most lugubrious expression, and all this flood of sentimentality was turned into wrath against poor Voss; and most of the abuse heaped upon him came from the very ones for whose intellectual and material welfare he had battled.

When one gets soundly thrashed in Germany one can always count on the pity and tears of the mult.i.tude. In this respect the Germans resemble those old crones who never miss an opportunity of witnessing an execution, and who eagerly press to the front of the curious spectators, setting up a bitter lamentation at sight of the poor wretch, and even taking his part. The snivelling old women who attend literary executions, and put on such grief-stricken airs, would nevertheless be very much disappointed if the poor sinner was suddenly to receive a pardon, and they be sent trudging homeward without beholding the antic.i.p.ated flogging. Their worst fury would then be directed against the one who had balked their expectation.

Meanwhile Voss's polemical writings exerted a powerful influence upon the ma.s.ses, and turned the current of public opinion against that predilection for mediaevalism which had been all the fashion. His writings aroused Germany; many declared for Voss personally; a greater portion supported his cause alone. The controversy waxed fiercer and fiercer; attacks and rejoinders followed in quick succession, and the last days of the old man were embittered by these quarrels. He had to deal with the most dangerous opponents, the priesthood, who attacked him under the most-varied guises. Not only the Crypto-Catholic, but also the Pietists, the Quietists, the Lutheran Mystics; in brief, all the supernaturalistic sects of the Protestant church, no matter how decidedly they differed from one another in their creeds, yet they all agreed in their great hatred of Johann Heinrich Voss, the rationalist.

This name is in Germany applied to those who hold that the claims of reason should not be put aside in matters of religion, in opposition to the supernaturalists, who to a greater or less degree discard reason in religion. The latter, in their furious hate of the poor rationalists, resemble the inmates of a lunatic asylum, who, although they will not believe in each other's hallucinations, yet in a measure tolerate one another. But with all the fiercer hate do they turn against the man whom they consider their common enemy, who is no other than the physician who seeks to restore their reason.

While the romantic school was severely damaged in public opinion by the discovery of its Catholic tendencies, about the same time it received an utterly crushing blow in its own temple, and that, too, from one of those G.o.ds whom itself had enshrined there. For it was Wolfgang Goethe who descended from his pedestal to p.r.o.nounce the doom of the Schlegels, the same high-priests who had offered him so much incense. That voice annihilated the whole pack of hobgoblins; the spectres of the middle ages fled; the owls crept again into their obscure castle-ruins, and the ravens fluttered back to their old church-steeples. Frederic Schlegel went to Vienna, where he attended ma.s.s daily and ate broiled fowl; A. W.

Schlegel withdrew into the paG.o.da of Brahma.

Frankly confessed, Goethe at that time played a very ambiguous role, and cannot be unconditionally praised. It is true, the Schlegels never were sincere with him; perhaps they built him an altar, and offered him incense, and taught the mult.i.tude to kneel before him, only because, in their warfare against the old school, they needed a living poet to set up as a model, and found none more suited for their purpose than Goethe; and, perhaps, also, because they expected some literary favours from him. Moreover, he was at such an easy distance from them. The road from Jena to Weimar leads through an avenue of fine plum trees, and the luscious fruit is very acceptable to the wayfarer when parched with the summer heat. The Schlegels often travelled this road, and in Weimar they had many an interview with Herr Geheimrath von Goethe, who was always a finished diplomat. He listened quietly to what the Schlegels had to say, smiled approvingly, occasionally dined them, showed them various favours, etc. They also approached Schiller, but the latter was an honest, straight-forward man, and would have nothing to do with them.

The correspondence between Schiller and Goethe, which was published three years ago, throws considerable light on the relations between these two poets and the Schlegels. Goethe, haughtily and contemptuously, mocks at them; Schiller is angry at their impertinent scandal-mongering, and at their pa.s.sion for notoriety, and he calls them "puppies."

But although Goethe a.s.sumed such haughty airs towards them, it is nevertheless true that he was indebted to the Schlegels for the greater portion of his fame, for it was they who introduced and promoted the study of his writings. The contemptuous and insulting manner with which he eventually cast them off has a very strong flavour of ingrat.i.tude.

Perhaps Goethe, with his clear insight, was vexed that the Schlegels should seek to use him as an instrument to accomplish their projects.

Perhaps those projects threatened to compromise him as the minister of a Protestant state. Perhaps it was the ancient pagan G.o.dlike wrath that awoke in him at sight of the mouldy Catholic follies. For as Voss resembled the stalwart one-eyed Odin, so did Goethe, in form and figure, resemble great Jupiter. The former was compelled to pound long and vigorously with his Thor's hammer; the latter needed but angrily to shake his majestic head, with its ambrosial locks, and the Schlegels trembled and crept out of sight. A public statement of Goethe's opposition to the romantic school appeared in his journal, _Kunst und Alterthum_, and bore the t.i.tle, _Concerning the Christian-Patriotic-New-German School of Art_. With this article Goethe made his eighteenth brumaire in German literature, for by chasing the Schlegels so summarily out of the temple, and attaching to himself so many of their young and zealous disciples, and being hailed with acclamations by the public, to whom the Schlegelian directory had long been obnoxious, he established his autocratic sovereignty in German literature. From that hour nothing more was heard of the Schlegels. Only now and then their names were mentioned, just as one sometimes casually speaks of Barras or of Gohier. Neither romantic nor cla.s.sic poetry was henceforth spoken of; everywhere it was nothing but Goethe. It is true that several other poets arose in the meantime, who, in power and imagination, were but little inferior to Goethe. But out of courtesy they acknowledged him as their chief; they paid homage to him, they kissed his hand, they knelt before him. These grandees of Parna.s.sus differed from the common mult.i.tude in being permitted to wear their laurel-wreaths in Goethe's presence. Sometimes they even attacked him; but they were always vexed when one of the lesser ones ventured to a.s.sail him. No matter how angry aristocrats are with their sovereign, they are always displeased when plebeians also dare to revolt. And, in truth, the aristocrats of intellect had, during the last twenty years, very good reasons to be irritated against Goethe. As I myself unreservedly remarked at the time, not without bitterness, "Goethe resembled Louis XI. of France, who abased the powerful n.o.bility and exalted the _tiers etat_."

That was despicable. Goethe feared every writer of independence and originality, but glorified and praised all the petty authorlings. He carried this so far, that to be praised by Goethe came at last to be considered a brevet of mediocrity.

Later I shall speak of the new poets who grew up during the Goethean imperialism. They const.i.tute a forest of young trees, whose true magnitude has become perceptible only since the fall of that century-old oak by whose branches they had been so completely overtopped and overshadowed. As already stated, there was not lacking a bitter and zealous opposition against Goethe, that giant oak. Men of the most diverse opinions were banded together in this opposition. The orthodox were vexed that in the trunk of this great tree there was no niche provided for the statuettes of the saints, but that, on the contrary, even the nude dryads of heathendom were permitted to carry on their witchery beneath it. The pietists would gladly have imitated Saint Boniface, and with consecrated axe have felled this magic oak. The liberals, on the other hand, were indignant that they could not use it as a liberty tree and as a barricade. But, in truth, the tree was too lofty to have a red cap placed on its top, or a carmagnole danced beneath it. But the public at large honoured it just because it was so stately and independent; because it filled the whole world with its delicious fragrance; because its branches towered majestically to the heavens, so that the stars seemed to be merely the golden fruit of the great and wonderful tree.

It is true, the opposition against Goethe began with the appearance of the so-called pseudo _Wanderjahre_, which was published by Gottfried Ba.s.se of Quedlinburg, under the t.i.tle of _Wilhelm Meister's Wanderjahre_, in 1821; that is, soon after the downfall of the Schlegels. Goethe had announced a sequel to his Wilhelm _Meister's Lehrjahre_, under this t.i.tle, and very strangely it appeared simultaneously with its literary double, in which not only was Goethe's style imitated, but the hero of Goethe's original novel was represented as the leading personage. This parody evinced much talent, and still greater tact, for as the author managed to maintain his anonymity for a considerable period, baffling all endeavours to discover his personality, public interest was artificially stimulated. Finally it transpired that the author was a hitherto unknown village parson, by the name of Pustkuchen, which translated into French would be _omelette soufflee_, a name which aptly describes the very essence of his book. It was nothing else than the old, stale, sour dough of the pietists, aesthetically kneaded over. In this book it was cast up to Goethe, as a reproach, that his poems had no moral aim; that he could create no lofty characters, but only low, vulgar creatures; that Schiller, on the contrary, had produced the most ideal and exalted conceptions, and that therefore the latter was a greater poet.

That Schiller was a greater poet than Goethe was the special point which Pustkuchen's book sought to establish, and for which it was written. It became the fashion to inst.i.tute comparisons between the writings of the two poets, and the public divided into partisan camps. The admirers of Schiller enthusiastically praised the purity and n.o.bility of a Max Piccolomini, of a Thekla, of Posa, and other of Schiller's dramatic heroes; on the other hand, they stigmatised Goethe's Philine, Kathchen, Clarchen, and the like pretty creatures, as immoral jades. Goethe's adherents would smilingly admit that neither Goethe's heroes nor his heroines could be called moral, but they claimed that the promotion of morality in nowise came within the province of art. In art, a.s.serted they, as in the universe itself, there is no ulterior purpose; it is only man who introduces the conceptions of end and means. Art, like the universe, said they, exists for itself alone. Although the opinions of mankind concerning the universe are continually changing, the universe itself remains ever the same; so also must art remain uninfluenced by the temporary views of mankind. Art must be kept especially independent of systems of morality, for these change on earth as often as a new religion arises, and supersedes an older faith. In fact, as after the lapse of a number of centuries a new religion always makes its appearance, influences the customs, and thus makes itself felt as a new system of morality, so in every period the art works of the past would be branded as heretical and immoral, were they to be judged by the temporary standard of morality. We have, in truth, lived to see good Christians, who condemn the flesh as of Satan, experience a feeling of anger at sight of the Greek mythological statues. Chaste monks have put an ap.r.o.n on the antique Venus; the ridiculous custom of bestowing a fig leaf on nude figures has continued even up to the present. A pious Quaker went so far as to sacrifice his whole fortune in buying up and burning Giulo Romano's most beautiful mythological paintings; truly he deserves for his pains to reach heaven, and there to be flogged daily. A religion which should recognise G.o.d in matter only, and should regard the flesh only as divine, would, when it had impressed itself upon the customs of men, give rise to a system of morality, according to which those works of art which glorify the flesh would be alone deemed worthy of praise; and on the contrary, those Christian art works which depict the nothingness of the flesh would be considered as immoral. The works of art which are accepted as moral in one land would be considered immoral in another country, where a different religion had generated different customs. Thus, our pictorial arts awaken the disgust of a strict Mahometan, while much that in the harems of the Orient is regarded as quite innocent would be an abomination in the eyes of Christians. In India the occupation of a Bayadere is not regarded as dishonourable; hence, the drama of "Vasantasena," the heroine of which is a courtesan, is there not at all considered immoral. If, however, the Theatre Francais ventured to produce this play, the whole pit would raise the cry of "immorality"--the same pit that witnesses with delight plays whose plots are amorous intrigues, and whose heroines are young widows who remarry at the end of the play, instead of having themselves burned to death on their deceased husband's funeral pyre, as required by Hindoo morality.

Starting with this idea, the Goetheans viewed art as a separate, independent world, which they would rank so high, that all the changing and changeable doings of mankind, their religions and systems of morality, should surge far below it. I cannot unconditionally endorse this view; but the Goetheans were led so far astray by it as to proclaim art in and of itself as the highest good. Thus they were induced to hold themselves aloof from the claims of the world of reality, which, after all, is ent.i.tled to precedence.

Schiller united himself to the world of reality much more decidedly than did Goethe; and he deserves praise for this. The living spirit of the times thrilled through Frederic Schiller; it wrestled with him; it vanquished him; he followed it to battle; he bore its banner, and, lo!

it was the same banner under which the conflict was being enthusiastically waged across the Rhine, and for which we are always ready to shed our heart's best blood. Schiller wrote for the grand ideas of the Revolution; he razed the bastilles of the intellect; he helped to erect the temple of freedom, that colossal temple which shelters all nations like a single congregation of brothers: in brief, he was a cosmopolitan. He began his career with that hate of the past which we behold in _The Robbers_. In this work he resembles a diminutive t.i.tan who has run away from school, got tipsy with schnapps, and throws stones at Jupiter's windows. He ended with that love for the future which already in his _Don Carlos_ blossoms forth like a field of flowers. Schiller is himself that Marquis Posa who is simultaneously prophet and soldier, and battles for that which he foretells. Under that Spanish cloak throbs the n.o.blest heart that ever loved and suffered in Germany.

The poet is, on a small scale, but the imitator of the Creator, and also resembles G.o.d in creating his characters after his own image. If, therefore, Carl Moor and the Marquis Posa are wholly Schiller himself, so in like manner does Goethe resemble his Werther, his Wilhelm Meister, and his Faust, in whom the different phases of his intellect can be studied. While Schiller devotes himself to the history of the race, and becomes an enthusiast for the social progress of mankind, Goethe, on the other hand, applies himself to the study of the individual, to nature and to art. The physical sciences must of necessity have finally become a leading branch of study with Goethe, the pantheist, and in his poems, as well as in his scientific works, he gave us the result of his researches. His indifferentism was to a certain extent the result of his pantheistic views. Alas! we must confess that pantheism has often led men into indifferentism. They reasoned thus: if everything is G.o.d; if everything is divine, then it is indifferent whether man occupies himself with clouds or ancient gems; with folk-songs or the anatomy of apes; with real human beings or play-actors. But that is just the mistake. Everything is not G.o.d, but G.o.d is everything. He does not manifest himself equally in all things, but He shows himself in different degrees according to the various matters. Everything bears within itself an impulse to strive after a higher degree of divinity, and that is the great law of progress throughout all nature. The recognition of this law, which has been most profoundly revealed by the disciples of St. Simon, now makes pantheism a cosmic, universal theory, which not only does not lead to indifferentism, but, on the contrary, induces the most self-sacrificing endeavours. No, G.o.d does not manifest himself in all things equally, as Wolfgang Goethe believed, who through such a belief became an indifferentist, and, instead of devoting himself to the highest interests of humanity, occupied himself with art, anatomy, theories of colour, botanical studies, and observations of the clouds. No, G.o.d is manifest in some things to a greater degree than in others. He lives in motion, in action, in time. His holy breath is wafted through the pages of history, which is G.o.d's true book of record.

Frederic Schiller felt this, and became an historian, a "prophet of the past," and wrote the _Revolt of the Netherlands_, the _Thirty Years'

War_, the _Maid of Orleans_, and _William Tell_.

It is true Goethe also depicted a few of the great struggles of freedom, but he portrayed them as an artist. Christian zeal was odious to him, and he angrily turned from it; and the enthusiasm for philosophy, which is characteristic of our epoch, he either could not understand or purposely avoided understanding, for fear of ruffling his customary tranquillity of mind; so he treated all enthusiasm objectively and historically; as a datum, as a subject to be written about. In his hands the living spirit became dead matter, and he invested it with a lovely and pleasing form. He became thus the greatest artist of our literature, and all that he wrote was a finished work of art.

The example of the master misled the disciples, and there arose in Germany that literary epoch which I once designated as the "art period," and which, as I then showed, had a most disastrous influence on the political development of the German people. At the same time, I by no means deny the intrinsic worth of the Goethean masterpieces. They adorn our beloved fatherland just as beautiful statues embellish a garden; but they are only statues after all. One may fall in love with them, but they are barren. Goethe's poems do not, like Schiller's, beget deeds. Deeds are the offspring of words; but Goethe's pretty words are childless. That is the curse of all that which has originated in mere art. The statue which Pygmalion wrought was a beautiful woman, and even the sculptor himself fell in love with her. His kisses warmed her into life, but, so far as we know, she never bore children. I believe a similar idea has been suggested by Charles Nodier, and this thought came into my mind while wandering through the Louvre, as my glance alighted on the statues of the ancient G.o.ds. There they stood, with their white, expressionless eyes, a mysterious melancholy in their stony smiles.

Perhaps they are haunted by sad memories of Egypt, that land of the dead from which they came; or perhaps it is a mournful longing for the life from which other divinities have expelled them, or a grieving over their immortality of death. They seem to be awaiting the word that shall liberate them from their cold, motionless rigidity and bring them back to life. How strange that these antique statues should remind me of the Goethean creations, which are likewise so perfect, so beautiful, so motionless, and which also seem oppressed with a dumb grieving that their rigidity and coldness separate them from our present warm, restless life--that they cannot speak and rejoice with us, and that they are not human beings, but unhappy mixtures of divinity and stone.

These few hints will explain the publicly-expressed opposition of the various parties in Germany to Goethe. The orthodox were highly incensed against the great heathen, as Goethe was generally called in Germany; they feared his influence upon the people, whom he indoctrinated with his manner of viewing the world through merry verses, even through the simplest and most unpretentious ballads. They saw in him the most dangerous foe of the Cross, which, as he expressed himself, was as odious to him as vermin, garlic, and tobacco; at least, that is about the purport of the Xenie which Goethe dared to publish in Germany, the very country where vermin, garlic, tobacco, and the Cross form a holy alliance, and are supreme over all. But it was not this that displeased us, the party of action. As previously stated, we found fault with Goethe for the barrenness of his writings; for the engrossing devotion to art, which through him was diffused over Germany; for his influence in creating among the German youth an apathy which was a hindrance to the political regeneration of our fatherland. Hence the indifferentist and pantheist was a.s.sailed from the most diverse sides. To use an ill.u.s.tration from French parliamentary life, the extreme right and the extreme left formed an alliance against him. While the ca.s.socked priests brandished the crucifix over him, furious _sans-culottes_ simultaneously a.s.saulted him with the pike.

Wolfgang Menzel, who had carried on the war against Goethe with a display of talent worthy of a better cause, evinced in his polemics that he was not merely a one-sided spiritualistic Christian, or a discontented patriot; he rather based a portion of his attacks on the latest remark of Frederic Schlegel, who, after his fall, from the recesses of his Catholic cathedral, gave utterance to his woe concerning Goethe; Goethe, "whose poetry lacked a central point." Menzel went still further, and showed that Goethe was not a man of genius, but only of talent; Schiller, however, was a genius, etc. This was some time before the July Revolution; Menzel was at that time a great admirer of the middle ages, of mediaeval art as well as of inst.i.tutions; he was incessantly attacking Johann Heinrich Voss, and praising Joseph Gorres with an enthusiasm hitherto unheard of. These facts prove that Menzel was sincere in his hatred of Goethe, and that he did not write against him merely to make himself conspicuous, as many thought. Although I, myself, was at that time an opponent of Goethe, yet I was displeased at the harshness with which Menzel criticised him, and I complained of this want of respect. I said, Goethe is nevertheless the king of our literature, and in applying the knife of criticism to such a one, it always behoves us to show a proper courtesy, just as the executioner who was to behead Charles I., before performing the duties of his office, knelt before the king and begged his royal forgiveness.

Among the opponents of Goethe was the famous Hofrath Mullner, and his only remaining friend, Professor Schutz. There were several others of less celebrity--Herr Spann, for instance, who had been imprisoned for a long time on account of political offences--belonged to the public adversaries of Goethe. In confidence, dear reader, it was a very motley crowd. The ostensible reasons I have sufficiently indicated, but it is more difficult to guess what special motive influenced each individual to give publicity to his anti-Goethean sentiments. I know the secret motives of only one of these persons, and as that one is myself, I will frankly confess that I was envious of Goethe. To my credit I must say that I a.s.sailed in Goethe only the man, never the poet. Unlike those critics who, with their finely-polished gla.s.ses, claim to have also detected spots upon the moon, I could never discern blemishes in Goethe's works. What these sharp-sighted people consider spots are blooming forests, silvery streams, lofty mountains, and smiling valleys.

Nothing is more foolish than to depreciate Goethe in order thereby to exalt Schiller, whom it was always customary to praise in order to disparage Goethe. Do such critics really not know that those highly-extolled, highly-idealised figures, those sacred pictures of virtue and morality which Schiller produced, were much easier to construct than those frail, worldly beings of whom Goethe gives us a glimpse in his works? Do they not know that mediocre painters generally select sacred subjects, which they daub in life-size on the canvas? But it requires a great master to paint with lifelike fidelity and technical perfection a Spanish beggar-boy scratching himself, or a Netherlandish peasant having a tooth extracted, or some hideous old woman such as we see in Dutch cabinet pictures. In art it is much easier to picture large tragic subjects than those which are small and droll. The Egyptian sorcerers could imitate Moses in many of his tragic feats: they could make serpents, and blood, and frogs; but when Moses created vermin, which would seemingly be less difficult to copy, then they confessed their impotence, and said, "It is the finger of G.o.d." Rail as you will at the coa.r.s.eness of certain portions of Faust, at the scenes on the Brocken and in Auerbach's cellar, inveigh against the licentiousness in _Wilhelm Meister_, it is nevertheless more than you can do; it is the finger of Goethe! But I hear you say, with disgust, "We do not wish to create such things. We are no sorcerers; we are good Christians." I know quite well that you are no sorcerers.

Goethe's greatest merit consists in the perfection of all his works.

Here are no portions that are strong while others are weak; here no one part is painted in detail while another is merely sketched; here is no confusion, nor any of the customary padding, nor any undue partiality for certain special characters. Goethe treats every person that appears in his romances and dramas as if he or she were the leading character.

So it is with Homer, so with Shakespeare. In the works of all great poets there are, in fact, no minor characters at all; every character in its place is the chief personage. Such poets are absolute monarchs, and resemble the Emperor Paul of Russia, who, when the French amba.s.sador remarked that a man of importance in his empire was interested in a certain matter, sharply interrupted the speaker with the memorable words--"In my empire there is no man of importance except he to whom I may happen to be speaking; and he is of importance only so long as I address him." An absolute poet, who also holds power by the grace of G.o.d, in like manner views that person in his intellectual realm as the most important who at that particular moment is speaking through his pen. From this art-despotism arises that wonderful perfection of the most trivial and unimportant figures which we find in the works of Homer, Shakespeare, and Goethe.

If I have spoken rather harshly of Goethe's adversaries, I should have cause to criticise his defenders still more severely, for most of the latter, in their zeal, have been guilty of even greater follies. At the head of those who have made themselves ridiculous in this respect is one by the name of Eckermann, a writer not generally lacking in talent. In the campaign against Pustkuchen, Carl Immermann, who is now our greatest dramatic poet, won his spurs as a critic by publishing an excellent _brochure_. Berlin chiefly distinguished itself on this occasion.

Goethe's leading champion, at all times, was Varnhagen von Ense, a man whose heart is filled with thoughts grand as the universe, and who expresses them in words as precious and as dainty as cut jewels. He is the n.o.ble-minded man in whose judgment Goethe ever placed the most reliance. Perhaps it may be well to mention here that Wilhem von Humboldt once wrote an excellent book concerning Goethe. During the last ten years every Leipsic Fair has brought to light a large number of works on Goethe. Herr Schubart's studies of Goethe are among the marvels of fine criticism. Herr Haring, whose _nom de plume_ is Willibald Alexis, has written for various periodicals clever and valuable articles on Goethe. Herr Zimmermann, professor at Hamburg, has, in his oral lectures, given some most excellent criticisms of Goethe; in his writings on dramaturgy we find similar thoughts, more briefly expressed, perhaps, but more profound. At various German universities there were courses of lectures on Goethe, and of all his works the public chiefly devoted itself to the study of _Faust_. It was the theme of endless dissertations and commentaries, and became the secular Bible of the Germans.

I would be no true German if I wrote of _Faust_ without giving expression to some explanatory thoughts concerning it, for from the greatest thinker down to the most insignificant penny-a-liner, from philosophers down to professors of philosophy, every one tries his wit on this book. It is, in fact, as wide in its compa.s.s as the Bible; like the latter, it embraces heaven and earth, mankind and its exegesis. The subject matter of _Faust_ is the chief reason of its popularity, and its selection from among the many folk-legends is a proof of Goethe's profound judgment and genius, which ever seized on that which was nearest and best. I may a.s.sume that the story of _Faust_ is familiar to my readers, for the book has recently become celebrated in France also; but I know not if the original legend itself is known here. I know not if at your annual rustic fairs there is hawked for sale a little book of grey, fleecy paper, badly printed, with rude woodcuts, containing a circ.u.mstantial account of how the arch-sorcerer, Johannes Faustus, a learned scholar who had studied all the sciences, finally threw away his books and made a compact with the devil, by which he was enabled to enjoy all the material pleasures of the earth, but in return for which his soul was to be given up to the powers of h.e.l.l. During the middle ages the populace attributed all extraordinary intellectual powers to a compact with the devil, and Albertus Magnus, Raimond Lullus, Theophrastus Paracelsus, Agrippa von Nettesheim, and Roger Bacon in England, were held to be magicians, sorcerers, and conjurers. But the ballads and romances tell much stranger stories concerning Doctor Faustus, who is reputed to have demanded from the devil not only a knowledge of the profoundest secrets of nature, but also the most realistic physical pleasures. This is the self-same Faust who invented printing,[11] and who lived at a time when people began to inveigh against the strictness of church authority, and to make independent researches. With Faust the mediaeval epoch of faith ends, and the modern era of critical, scientific investigation begins. It is, in fact, of the greatest significance that Faust should have lived, according to popular tradition, at the very beginning of the Reformation, and that he himself should have invented printing, the art which gave science the victory over faith; an art, however, which has also robbed us of the catholic peace of mind, and plunged us into doubts and revolutions, and had finally delivered us into the power of Satan. But no! knowledge, science, the comprehension of nature through reason, eventually gives us the enjoyments of which faith, that is, Catholic Christianity, has so long defrauded us; we now recognise the truth that mankind is destined to an earthly, as well as to a heavenly equality. The political brotherhood which philosophy inculcates is more beneficial to us than the purely spiritual brotherhood, for which we are indebted to Christianity. The thought becomes transformed into words, the words become deeds, and we may yet be happy during our life on this earth. If in addition to this, we also attain after death that heavenly felicity which Christianity promises so a.s.suredly, so much the better.

The German people had, for a long time, felt a profound presentiment of this, for the Germans themselves are that learned Doctor Faust; they themselves are that spiritualist, who, having at last comprehended the inadequateness of the spiritual life alone, reinstates the flesh in its rights. But still bia.s.sed by the symbolism of Catholic poetry, in which G.o.d is pictured as the representative of the spirit, and the devil as that of the flesh, the rehabilitation of the flesh was characterised as an apostasy from G.o.d, and a compact with the devil.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Legend of Swordsman

Legend of Swordsman

Legend of Swordsman Chapter 6351: Entering the Divine Fire Temple Author(s) : 打死都要钱, Mr. Money View : 10,247,606

The Prose Writings of Heinrich Heine Part 6 summary

You're reading The Prose Writings of Heinrich Heine. This manga has been translated by Updating. Author(s): Heinrich Heine. Already has 555 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com