The Principal Navigations, Voyages, Traffiques and Discoveries of the English Nation - novelonlinefull.com
You’re read light novel The Principal Navigations, Voyages, Traffiques and Discoveries of the English Nation Volume Viii Part 8 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
CAPVT. 9.
De Nile fluuio, et Aegypti territorio.
Nilus supra dictus fluuius Aegypti appellatus est alio nomine Gyon, cuius origo est a Paradiso terrestri. Hic venit currens per deserta Indiae Maioris, hincque per meatus subterraneos transit plures terras: exiens sub Monte Aloth, inter Indiam et Aethiopiam, et Mauritaniam intra deserta Aegypti, irrigans totam longitudinem Aegypti vsque ad Alexandriam, ibique se perdit in mare. [Sidenote: Inundatio Nilo.] Sole intrante signum Cancri omni anno hoc est, ad quindenam ante Festum Natiuitatis Ioannis Baptistae incipit paulatim fluuius crescere, et inundare, quousque sol intret Virginem, quod est circa Festum Laurentij, atque ex tunc decrescere, et minui, donec Sole veniente in Lybram intra suos alueos se conseruet: Dumque per inundationem nimis effluit, d.a.m.nificat terrae culturas, et fit Charistia in Aegypto. [Sidenote: Raro in Aegyptio pluuia.] Et similiter dum parum exundat, ingruit esuries, quoniam in Aegypto rarissime pluit, aut apparent nubes, quoniam si quandoque pluerit in aestate, terra muribus adimpleur.
[Sidenote: Nubia.] Terra Aegypti continet in longitudine dietas quindecim, in lat.i.tudine fere tres, et habet triginta dietas deserti: a finibus Aegypti vsque Nubiam, duodecim sunt dietae. Hi Nubij sunt Christiani, sed nigri, velut Aethiopes, vel Mauri.
[Sidenote: Phoenix visa a Mandeuillo.] Phoenix auis, de qua dicitur, quod semper vnica sit in mundo, viuens per annos quingentos, quae et seipsam comburit, ac de cineribus eius, siue per naturam, siue per miraculum alia creatur, haec interdum apparet in Aegypto, et sicut mihi monstrabatur, vidi duabus vicibus. Modic.u.m est maior Aquila, cristam in capite maiorem pauonis, collum habens croceum, dorsum Indic.u.m, alas purpureas, caudam duobus coloribus, per transuersum croceo et rubeo regulatam, qui singuli colores sunt ad splendorem Solis delectabiliter videntibus resplendentes.
In Aegypto multae habentur arbores s.e.xcies aut septies in anno fructificantes, ibique frequenter inueniuntur in terra Smaragdi, et circa oram Nili alij lapides pretiosi. [Sidenote: Mecha.] A Babylonia Aegypti, vsque ad ciuitatem Meccam, (quam Pagani ibidem appellant Iacrib, et est in magnis desertis Arabiae) sunt triginta duae dietae. In ea veneratur detestandum cadauer Machon siue Machometi honorabiliter et reuerenter in Templo eius, quod ibi vocatur Musket, de cuius vita aliquid infra narrabo.
Per praedicta itaque apparet, quod Imperator Sarracenorum Solda.n.u.s Babyloniae, valde potens est Dominus.
CAPVT. 10.
De couductu Soldani, et via vsque in Sinay.
Prius dictum est de reuerentia Soldani, quand ad ipsum intratur exhibenda.
Sciendum erg, c.u.m ab eo pet.i.tur securus conductus, nemini denegare consueuit, sed datur petentibus communiter sigillum eius, in appenditione absque literis: hoc sigillum, pro vexillo in virga aut hasta dum peregrini ferunt, omnes Sarraceni videntes illud flexis genibus in terram se reuerenter inclinant, et portantibus omnem exhibent humanitatem. Verumtamen satis maior fit reuerentia literis Soldani sigillatis, quod et Admirabiles, et quicunque alij Domini, quando eis monstrantur, antequam recipiant, se multum inclinant: Deinde ambabus manibus eas capientes ponunt super propria capita, postea osculantur, et tandem legunt inclinati c.u.m magna veneratione, quibus semel aut bis perlectis, offerunt se promptos ad explendum quicquid ibi iubetur, ac insuper exhibent deferenti, quicquid possint commodi, vel honoris: sed talem conductum per literas Soldani vix quisquam peregrinorum accipit, qui non in Curia illius stet.i.t, vel not.i.tiam apud illum habuerit. [Sidenote: Literae Soldani in gratiam Mandeuilli concessae.] Ego autem habui in recessu meo, in quibus etiam continebatur ad omnes sibi subiectos speciale mandatum, vt me permitterent intrare, et respicere singula loca, pro meae placito voluntatis, et mihi exponerent quorumcunque locorum mysteria distincte et absque vllo velamine veritatis, ac me c.u.m omni sodalitate mea benigne reciperent, et in cunctis rationalibus audirent, requisiti autem si necesse foret de ciuitate conducerent in ciuitatem. Habito itaque peregrinis conductu, ad Montem Sinay potest a Cayr vnam duarum incipere semitarum, vsque vallem Helim, vbi adhuc sunt duodecim fontes aquarum. Nam vna viarum est, vt pertranseat pa.s.sagium maris rubri, non longe ab eodem loco, vbi olim populus Israel Duce Mose, Deo iubente, siccis pedibus transiit idem mare. [Sidenote: Ratio, cur Rubrum mare sic appellatur.] Quod quidem, licet aqua sit satis clara, dicitur ibi Rubrum propter lapillos, et arenas subrufi coloris: et continet ibi nunc temporis pa.s.sus maris in lat.i.tudine fere s.e.x leucas.
Transmissoque mari, ibit super hanc longe ab oris eiusdem per dietas quatuor, atque ex tunc relinquens mare, tendit per deserta s.e.x aut septem dierum, vsque in vallem praefatam. Alia est autem via, vt de Babylonia intret Dyrcen deserta, tendens ad quendam fontem, quem dicitur Moses [Marginal note: Vel Maus.] fecisse: et hinc ad riuulum Marach, qui quondam, Mose imponente lignum, ab amaritudine dulcescebat, et sic tandem in premissam vallem perueniant. Et restat via grandis dietae ad Montem Sinay ab hac valle. Nam a Babylonia vsque in Sinay, aestimatur esse via duodecim dictarum, quamuis nonnulli citius perueniunt. Hoc vere sciendum, neminem peregrinorum per haec deserta sine ductore posse tendere, cui notae sunt viae, sed nec equi valent transire, praecipue qud non inuenirent in desertis quid bibere. [Sidenote: Abstinentia Camelorum ab aquis.] Aliquo tamen modo transitur per Camelos, e qud se continere possunt de potu duobus aut tribus diebus: Et oportet vt itinerantes ferant sec.u.m per viam necessaria ad victum proprium, et Camelorum, nisi qud interdum forte Cameli aliquid sibi abrodere possunt circa cortices arbustorum, et folia ramusculorum.
CAPUT. 11.
De Monasterio Sinay, et reliquijs beatae Catherinae.
Mons Sinay appellatur ibi desertum Syn: quasi in radice montis istius habetur Coen.o.bium Monachorum pergrande, cuius clausura in circuitu est firmata muris altis, et portis ferreis, pro metu bestiarum deserti. Hi Monachi sunt Arabes, et Graeci, et in magno conuentu multum Deo deuoti: viuunt in magna abstinentia, vtentes simplicibus cibariis, de lotis et dactylis, et huiusmodi, nec vinum potantes, festis acceptis. Illic in Ecclesia Beatae Virginis et matris Catherinae semper lampades plurimae sunt ardentes, nam habetur ibi plena copia olei oliuarum. A posteriori parte magni altaris monstratur locus, vbi Moysi apparuit Dominus in rubo ardente, ipsum rub.u.m adhuc seruans, quem dum monachi intrant, semper se discalceant gratia illias verbi, quo Deus iussit Moysi ibidem, Solue calciamentum de pedibus tuis, locus enim in quo stas, terra sancta est: hunc loc.u.m appellant Bezeleel, id est, vmbra Dei. Et prope altare tribus gradibus in alt.i.tudine, habetur capsa, seu Tumba Alabastri, sanctissima continens ossa Virginis. Christiani qui ibidem morantur, c.u.m magna reuerentia aduenientibus peregrinis, a Monachorum praelato, seu ab alio in hoc inst.i.tuto, excipiuntur. Is quodam instrumento argenteo consueuit ossa defricare, siue linire, vt ex iis exeat modic.u.m olei, velut parumper sudoris, quod tamen non apparet in colore sui tanquam olei seu Balsami, sed aliquantulum pluris magnitudinis. Et ex isto traditur interdum aliquid petentibus peregrinis, sed parum, quia nec multum exudat. Ostendere solent et caput ipsius Catherinae c.u.m inuolumento sanguinolento, et multas praeterea sanctas, et venerabiles reliquias, quae omnia intuitus sum diligentur et saepe, oculis indignis. Habent quoque in ista Ecclesia propriam Lampadem quilibet Monachorum, quae imminente illius discessu lumen per diuinum miraculum variat vel extinguit. [Sidenote: Monarchorum sophismata.] Ego etiam curiosius super vno dubio quod prius audieram, plures interrogationes feci ab aliquibus Monachorum, vtrum scilicet praelato eorum decedente semper successor per diuinum signum eligetetur: et vix tandem ab eis recepi responsum, qud per vnum istorum miraculorum habetur successor, videlicit in missa sepulturae defuncti omnibus Monachorum lampadibus extinctis, illius sola Dei nutu reaccenditur, quem fieri vult praelatum, vel de coelo inuenitur missus breuiculus super altare, inscriptum habens nomen praelati futuri. Intra hanc Ecclesiam nunquam musca, vel aranea, aut huiusmodi immundi vermiculi nasc.u.n.tur, quod similiter per diuinum accidit miraculum: nam ante replebatur Ecclesia talibus immunditiis, et totus conuentus recederet ad construendum Ecclesiam in alio loco. Et ecce Dei genetrix virgo beata eis visibiliter obuiauit, iubens reuerti, et dicens nunquam Ecclesiam similibus infestari. In cuius obuiationis loco in ascensu procliuo huius montis per multos gradus construxerunt Ecclesiam, aedificium excellens, in honorem eiusdem virginis. Et alibuant altius, per eiusdem montis ascensum est vetus Capella, quam vocant Eliae Prophetae, et loc.u.m specialiter appellant h.o.r.eb. A cuius latere in montis appendentia colitur vinea, quam nominant Iosuae scophis, de qua quidam putare volunt, quod Sanctus Ioannes Euangelista eam prim plantauit. In superiori ver montis vertice, est Capella, quam dic.u.n.t Moysis, et illic rupis seruans adhuc corporis eius formam impressam dum se abscondit, viritus dominum respicere in facie. Locus quoque ibi ostenditur, in quo Deus tradidit ei decem mandata, siue legem proprio digito scriptam, et sub rupe cauerna in qua mansit ieiunus diebus 40. Ab hoc monte qui vocatur Mosi, restat via producta ad quartam Leucae, vsque in montem qui dicitur Sanctae Catherinae per vallem speciosam, ac multum frigidam. Circa eius medium habetur Ecclesia, nomine 40. Martyrum constructa, vbi interdum veniunt Monachi cantare missam: Hic mons est satis altior Monte Moysis, in cuius vertice Angeli Dei pie creduntur attulisse, et sepeliisse corpus sanctissimae Martyris Catherinae c.u.m inuolumento capitis supra dicto. Attamen in ipso certo sepulturae loco, licet quandoque stet.i.t Capella, mod non est habitaculum, sed modicus aceruus petrarum. Notandum, qud vterque horum montium potest vocari mons Sinay, eo quod totus circ.u.miacens locus deserti Sin appellatur.
Sur desertum inter mare Rubrum, et solitudinem Sinay. Desertum Sur idem Scriptura quod et Cades. Visitatis igitur a peregrinis his sacrosanctis memorijs, et valefacto Monachis, recommendant se eorum orationibus, et meritis: tuncque solet aliquid victualium offerri peregrinis, pro inchoanda via deserti Syriae versus Ierusalem. Et sicut dixi de priori deserto, sic nec istud secure est peragrandum absque Drogemijs; id est, semitarum ductoribus, propter vast.i.tudinem deserti.
CAPVT. 12.
Iter a deserto Sinay vsque ad Iudeam.
Per istud latum et longum desertum, moratur vel potius vagata maxima mult.i.tudo malorum, et incompositorum hominum, qui non manent in domibus, sed sub pellium tabernaculis, quemadmodum et olim filij Israel in eodem deserto ambulauerunt, quoniam aquae non manent ibi diu in locis certis: et ide mutant tabernacula sequentes aquas: non colunt terras, rar manducant panem, sed tantum carnes bestiarum deserti quas venantur, coquentes super petras calefactas ad Solem: fortes sunt et feroces, et velut desperati de vita propria non curantes, qui licet non habeant arma praeter lanceam, et tarchiam, et caput grandi albo linteolo inuolutum, tamen non verentur exercere guerras, et inire proelia contra Dominum suum Soldanum: nam et ego stipendiarius in expeditione Soldani contra eos saepius fui. Isti sunt quidem Arabes, sed notiori nomine appellantur Bedoyns et Acopars, et quamuis plurima mala agunt per desertum, rar tamen nocent peregrinis beatae Virginis Catharinae. [Sidenote: Ioannes Mandeuil militans contra Arabes.
Beersheba.] Itaque peregrinus qui debitum tenuit iter, veniat a finibus deserti in primam ciuitatem Iudeae, quae dicitur Berseba: est vicus grandis Hebron inde miliario vergens ad Austrum: Hieronymus. Notandum, Theros Mons Dei in regione Maglaw iuxta Montem. Notandum similiter, Arabiam in deserto esse, cui iungitur Mons et desertum Sarracenorum, quod vocatur Phaaran.
Mihi autem videtur, quod dupliei nomine, nupe Mons Sinay, nunc Oreb vocatur. Hieronymus. Phaaran nunc oppidum trans Oreb, iam iunctum Sarracenis, qui in solitudine vagi pererrant. Hos interfecerunt filij Israel, c.u.m de Monte Sinay castra mouissent. Est ergo, vt dixi, trans Jordanem contra Australem plagam, et distat ab Helyn, contra Orientem, itinere dierum trium. In deserto autem Phaaran, Scriptura commemorat habita.s.se Ismaelem, vade et Ismaelitae, qui nunc Sarraceni. Legimus quoque Chederlaomer percussisse eos qui erant in deserto Phaaran quod nunc dicitur Ascalon, et circa eam Regio Palestinorum. Hieronymus. Haec Bersheba erat bona et spectabilis, vltimo tempore Christianorum, et adhuc ibi restant nonnullae Ecclesiae.
[Sidenote: Ciuitas Hebron.] Hinc ad Leucas duas venitur in ciuitatem Hebron, et Hebron ab Helyn distat ad Meridianam plagani millibus circiter 39. de qua legitur, qud primis temporibus fuerit habitatio maximorum Gigantium, Regumque, postea Dauidis. In hac est illa spelunca duplex, quae seruat ossa sanctorum Patriarcharum, Abrahae, Isaac, et Jacob, Sarae, et Rebeccae, consist.i.tque ad radicem montis, et habetur super istam c.u.m propugnaculis ad modum castri constructa pulchra Ecclesia. Sarraceni appellant istam speluncam Kariackaba, custodienies loc.u.m diligenter ac reuerenter propter honorem Patriarcharum, et non permittentes quenquam Christianorum aut Iudaeorum ingredi, nisi ostenderit super haec specialem gratiam a Soldano. Nam ipsi communiter reputant tam Christianos quam Iudaeos pro canibus, et quando despectiue eos volunt appellare, dic.u.n.t Kylp, id est, canis.
[Sidenote: Vallis Mambrae Quercus arida.] Ab Hebron incipit vallis Mambrae, quae protenditur fere vsque Ierusalem: haud remote ad Hebron est mons Mambre, et in ipso monte arbor quercus aridae quae pro antiquitate sui, speciale sibi nomen meruit in mundo vniuerso, vt vocetur arbor sicca: Sarraceni autem eam dic.u.n.t Dirp: haec creditur stetisse ante tempora Abrahae, tamen quidam volunt putare a mundi initio, virens donec pa.s.sionis Christi tempore siccaretur. Hoc autem certum est haberi eam ob omnibus nationibus in venerationem.
[Sidenote: Gambil species Aromatis] In quodam loco praefatae vallis est planicies, vbi per plures fossas effodiunt homines Gambil, quod comeditur loco specierum aromaticarum, et per villas defertur venale, sed et hoc audiui, qud nulla ibi fossa ita valet exhauriri, si dimittatur per annum, quin inueniatur de praedicta Gambil impleta.
Ad duas leucas de Hebron, monstratur sepultura Loth filii fratris Abraham.
Item de ciuitate Hebron per quinque leucas amoeni itineris, hoc est in medio die, venitur in Bethleem Iudeae. [Sidenote: Kiriath Arbe.] Notandum, Arbe, id est, quatuor, primum dic.u.m de eo quod ibi tres Patriarchae Abraham, Isac, et Iacob sepulti sunt, et Adam magnus, vt in Iudaeorum libro scriptum est, licet eum quidam conditum in loco Caluariae suspicentur. Corrupte in nostris codicibus Arboth scribitur, alibi erat arbor c.u.m in Hebraeis legatur Arbe, haec est autem eadem Hebron olim Metropolis Philistinorum, ab vno filiorum Caleb sort.i.ta vocabulum.
The English Version.
Of the Weye fro Costantyn.o.ble to Jerusalem. Of Seynt John the Evaungelist; and of Ypocras Daughter, transformed from a Woman to a Dragoun.
[Sidenote: Cap. IV] Now returne I azen, for to teche zou the way from Costantyn.o.ble to Jerusalem. He that wol thorghe Turkye, he gothe toward the cytee of Nyke, and pa.s.sethe thorghe the gate of Chienetout, and alle weyes men seen before hem the hille of Chienetout, that is righte highe: and it is a myle, and an half from Nyke. And whoso will go be watre, be the brace of Seynt George, and by the see, where Seynt Nycholas lyethe, and toward many other places: first men gothe to an ile, that is clept Sylo.
[Footnote: Chios] In that ile growethe mastyck on smale trees: and out of hem comethe gomme, as it were of plombtrees or of cherietrees. And aftre gon men thorghe the ile of Pathmos, and there wrot Seynt John the Evaungelist the Apocalips. And zee schulle undrestonde, that Seynt Johne was of age 32 zeer, whan oure Lord suffred his pa.s.sioun; and aftre his pa.s.sioun, he lyvede 67 zeer, and in the 100th zeer of his age he dyede.
From Pathmos men gone unto Ephesim, a fair citee and nyghe to the see. And there dyede Seynte Johne and was buryed behynde the highe awtiere, in a toumbe. And there is a fair chirche. For Cristene men weren wont to holden that place alweyes. And in the tombe of Seynt John is noughte but manna, that is clept aungeles mete. For his body was translated into paradys. And Turkes holden now alle that place, and the citee and the chirche. And alle Asie the lesse is y cleped Turkye. And zee schulle undrestonde, that Seynt Johne leet [Footnote: Let.] make his grave there in his lyf, and leyd himself there inne alle quyk. And therefore somme men seyn, that he dyed noughte, but that he restethe there till the day of doom. And forsothe there is a great marveyle: for men may see there the erthe of the tombe apertly many tymes steren and meven, [Footnote: Stir and move.] as there wern quykke thinges undre.
And from Ephesim men gon throghe many iles in the see, unto the cytee of Paterane, [Footnote: Patera.] where Seynt Nicholas was born, and so to Martha, [Footnote: Myra.] where he was chosen to ben bisschoppe; and there growethe right G.o.de wyn and strong; and that men callen wyn of Martha. And from thens gone men to the ile of Crete, that the Emperour zaf somtyme to Janeweys. [Footnote: The Genoese.] And thanne pa.s.sen men thorghe the isles of Colos and of Lango; [Footnote: Cos.] of the whiche iles Ypocras [Footnote: Hippocrates.] was lord offe. And some men seyn, that in the ile of Lango is zit the doughtre of Ypocras, in forme and lykeness of a gret dragoun, that is a hundred fadme of lengthe, as men seyn: for I have not seen hire. And thei of the isles callen hire, lady of the lond. And sche lyethe in an olde castelle, in a cave, and schewethe twyes or thryes in the zeer. And sche dothe none harm to no man, but zif men don hire harm. And sche was thus chaunged and transformed, from a fair damysele, into lyknesse of a dragoun, be a G.o.ddesse, that was clept Deane. [Footnote: Diana.] And men seyn, that sche schalle so endure in that forme of a dragoun, unto the tyme that a knyghte come, that is so hardy, that dar come to hire and kiss hire on the mouthe: and then schall sche turne azen to hire own kynde, and ben a woman azen: but aftre that sche schalle not liven longe. And it is not long siththen, that a knyghte of the Rodes, that was hardy and doughty in armes, seyde that he wole kyssen hire. And whan he was upon his coursere, and wente to the castelle, and entred into the cave, the dragoun lifte up hire hed azenst him. And whan the knyghte saw hire in that forme so hidous and so horrible, he fleyghe awey. And the dragoun bare the knyghte upon a roche, mawgre his hede; and from that roche, sche caste him in to the see: and so was lost bothe hors and man. And also a zonge man, that wiste not of the dragoun, wente out of a schipp, and wente thorghe the ile, til that he come to the castelle, and cam in to the cave; and wente so longe, til that he fond a chambre, and there he saughe a damysele, that kembed hire hede, and lokede in a myrour: and sche hadde meche tresoure abouten hire: and he trowed, that sche hadde ben a comoun woman, that dwelled there to resceyve men to folye. And he abode, tille the damysele saughe the schadewe of him in the myrour. And sche turned hire toward him, and asked hym, what he wolde. And he seyde, he wolde ben hire limman or paramour. And sche asked him, zif that he were a knyghte. And he seyde, nay. And then sche seyde, that he myghte not ben hire lemman: but sche bad him gon azen unto his fellowes, and make him knyghte, and come azen upon the morwe, and sche scholde come out of the cave before him; and thanne come and kysse hire on the mowthe, and have no drede; for I schalle do the no maner harm, alle be it that thou see me in lyknesse of a dragoun. For thoughe thou see me hidouse and horrible to loken onne, I do the to wytene, [Footnote: Know.] that it is made be enchauntement. For withouten doubte, I am non other than thou seest now, a woman; and therfore drede the noughte.
And zif thou kysse me, thou schalt have alle this tresoure, and be my lord, and lord also of alle that ile. And he departed fro hire and wente to his felowes to schippe, and leet make him knyghte, and cam azen upon the morwe, for to kysse this damysele. And whan he saughe hire comen out of the cave, in forme of a dragoun, so hidouse and so horrible, he hadde so grete drede, that he fleyghe azen to the schippe; and sche folewed him. And whan sche saughe, that he turned not azen, sche began to crye, as a thing that hadde meche sorwe: and thanne sche turned azen, in to hire cave; and anon the knyghte dyede. And siththen hidrewards, myghte no knyghte se hire, but that he dyede anon. But whan a knyghte comethe, that is so hardy to kisse hire, he schalle not dye; but he schalle turne the damysele in to hire righte forme and kyndely schapp, and he schal be lord of alle the contreyes and iles aboveseyd.
And from thens men comen to the Ile of Rodes, the whiche ile Hospitaleres holden and governen; and that token thei sumtyme from the Emperour: and it was wont to be clept Collos; and so callen it the Turks zit. And Seynt Poul, in his Epistles, writeth to hem of that Ile, _ad Colossenses_.
[Footnote: The truth is the Epistle was written to the Church of Collosae in Phrygia Major.] This ile is nyghe 800 myle from Costantyn.o.ble.
And from this ile of Rodes, men gon to Cipre, where bethe many vynes, that first bene rede, and aftre o zeer, thei becomen white: and theise wynes that ben most white, ben most clere and best of smelle. And men pa.s.sen be that way, be a place that was wont to ben a gret cytee and a gret lond: and the cytee was clept Cathaillye: the which cytee and lond was lost thorghe folye of a zonge man. For he had a fayr damysele, that he loved wel, to his paramour; and sche dyed sodeynly, and was don in a tombe of marble: and for the grete l.u.s.t, that he had to hire, he wente in the nyghte unto hire tombe and opened it, and went in and lay be hire, and wente his way. And whan it came to the ende of nine monethes, there com a voys to him, and seyde, Go to the tombe of that woman, and open it and beholde what thou hast begotten on hire: and if thou lette to go, thou schalt have a gret harm. And he zede [Footnote: Went.] and opened the tombe; and there fleyghe out an eddere righte hidous to see; the whiche als swythe fleighe aboute the cytee and the contree; and sone after the cytee sank downe. And there ben manye perilouse pa.s.sages.
Fro Rodes to Cypre ben 500 myle and more. But men may gon to Cypre, and come not at Rodes. Cypre is righte a G.o.de ile and a fayr and a gret, and it hathe 4 princypalle cytees within him. And there is an erchebysshoppe at Nichosie, and 4 othere byschoppes in that lond. And at Famagost is on of the princypalle havenes of the see, that is in the world: and there arryven Cristene men and Sarazynes and men of alle naciouns. In Cipre is the hille of the Holy Cros; and there is an abbeye of monkis blake; and there is the cros of Dismas the G.o.de theef, as I have seyd before. And summe men trowen, that there is half the crosse of oure Lord: but it is not so: and thei don evylle, that make men to beleeve so. In Cipre lythe Seynt Zenomyne: of whom men of that contree maken gret solempnytee. And in the Castelle of Amours lythe the body of Seynt Hyllarie: and men kepen it right worschipfully. And besyde Famagost was Seynt Barnabee the apostle born. In Cipre men hunten with papyonns, that ben lyche lepardes: and thei taken wylde bestes righte welle, and thei ben somdelle [Footnote: Somewhat.] more than lyouns; and thei taken more scharpely the bestes and more delyverly [Footnote: Deliberately.] than don houndes. In Cipre is the manere of lordis and alle othere men, alle to eten on the erthe. For thei make dyches in the erthe alle aboute in the halle, depe to the knee, and thei do pave hem: and whan thei wil ete, thei gon there in and sytten there. And the skylle is, for thei may ben the more fressche: for that lond is meche more hottere than it is here. And at grete festes and for straungeres, thei setten formes and tables, as men don in this contree: but thei had lever sytten in the erthe.
From Cypre, men gon to the lond of Jerusalem be the see: and in a day and in a nyghte, he that hathe G.o.de wynd may come to the haven of Thire [Footnote: Tyre.], that now is clept Surrye. There was somtyme a gret cytee and a G.o.de, of Crystene men: but Sarazins han destroyed it a gret partye; and thei kepe that havene right welle, for drede of Cristene men. Men myghte go more right to that havene, and come not in Cypre: but thei gon gladly to Cypre, to reste hem on the lond, or elles to bye thingis, that thei have nede to here lyvynge. On the see syde, men may fynde many rubyes.
And there is the welle, of the whiche Holy Writt spekethe offe, and seythe, _Fons ortorum, et puteus aquarum viventium_: that is to seye, _The welle of gardyns, and the dyche of lyvynge watres._ In this cytee of Thire, seyde the woman to oure Lord, _Beatus venter qui te portavit, et ubera quae succisti_: that is to seye, _Blessed be the body that she baar, and the pappes that thou sowkedest._ And there oure Lord forzaf the woman of Chananee hire synnes. And before Tyre was wont to be the ston, on the whiche oure Lord sat and prechede: and on that ston was founded the Chirche of Seynt Savyour.
And 8 myle from Tyre, toward the est, upon the see, is the cytee of Sarphen, in Sarept [Footnote: Zarephath.] of Sydonyeus. And there was wont for to dwelle Helye the prophete; and there reysed he Jonas the wydwes sone from dethe to lyf. And 5 myle fro Sarphen is the cytee of Sydon: of the whiche cytee, Dydo was lady, that was Eneas wyf aftre the destruccioun of Troye; and that founded the cytee of Cartage in Affrick, and now is cleped Dydon Sayete. And in the cytee of Tyre regned Agenore the fadre of Dydo.
And 16 myles from Sydon is Beruthe. [Footnote: Beyrout.] And from Beruthe to Sardenare is 3 journeys. And from Sardenar is 5 myle to Damask.
And whoso wil go longe tyme on the see, and come nerrer to Jerusalem, he schal go fro Cipre, be see, to the port Jaff. [Footnote: Jaffa.] For that is the nexte havene to Jerusalem. For fro that havene is not but o day journeye and an half to Jerusalem. And the town is called Jaff; for on of the sones of Noe, that highte j.a.phet, founded it; and now it is clept Joppe. And zee schulle undrestonde, that it is on of the oldest townes of the world: for it was founded, before Noes flode. And zitt there schewethe in the roche ther, as the irene cheynes were festned, that Andromade, a gret geaunt was bounden with, and put in presoun before Noes flode: of the whiche geaunt is a rib of his syde, that is 40 fote longe. [Footnote: Our author here takes Andromeda for the monster that would have devoured her.]
And whoso wil arryve at the firste port of Thire or Surre, that I have spoken of before, may go be londe, zif he wil, to Jerusalem. And men gothe fro Surre unto the citee of Dacoun [Footnote: St. Jean d'Acre.] in a day.
And it was clept somtyme Tholomayde. And it was somtyme a cytee of Cristenemen, fulle fair; but it is now destroyed: and it stont upon the see. And fro Venyse to Akoun, be see, is 2080 myles of Lombardye. And fro Calabre or fro Cecyle to Akoun, be see, is 1300 myles of Lombardye. And the ile of Crete is right in the myd weye. And besyde the cytee of Akoun, toward the see, 120 furlonges on the right syde, toward the southe, is the hylle of Carmelyn, where Helyas the prophete dwellede: and there was first the ordre of Freres Carmes founded. This hille is not right gret, ne fulle highe. And at the fote of this hille was somtyme a G.o.de cytee of Cristene men, that men cleped Cayphas: For Cayphas first founded it: but it is now alle wasted. And on the lift syde of the hille Carmelyn is a town, that men clepen Saffre: and that is sett on another hille. There Seynt James and Seynt Johne were born: and in the worschipe of hem, there is a fair chirche. And fro Tholomayde, that men clepen now Akoun, unto a gret hille, that is clept Scalle of Thires, is 100 furlonges. And besyde the cytee of Akoun renneth a lytille ryvere, that is clept Belon. And there nyghe is the fosse of Mennon, that is alle round: and it is 100 cubytes of largenesse, and it is alle fulle of gravelle, schynynge brighte, of the whiche men maken fair verres [Footnote: Gla.s.s.] and clere. And men comen fro fer, by watre in schippes, and be londe with cartes, for to fetten of that gravelle. And thoughe there be nevere so moche taken awey there of, on the day, at Morwe it is as fulle azen as evere it was. And that is a gret mervaille. And there is evermore gret wynd in that fosse, that sterethe everemore the gravelle, and makethe it trouble. And zif ony man do thereinne ony maner metalle, it turnethe anon to gla.s.se. And the gla.s.se, that is made of that grevelle, zif it be don azen in to the gravelle, it turnethe anon in to gravelle as it was first. And therefore somme men seyn, that it was a sweloghe [Footnote: Whirlpool.] of the gravely see.
Also for Akoun aboveseyd gon men forthe 4 journees to the citee of Palestyn, that was of the Philistyenes, that now is clept Gaza, that is a gay cytee and a riche; and it is righte fayr, and fulle of folke, and it is a lytillle fro the see. And from this cytee broughte Sampson the stronge the zates upon an highe lond, whan he was taken in that cytee: and there he slowghe in a paleys the king and hymself, and gret nombre of the beste of the Philistienes, the whiche had put out his eyen, and schaven his hed, and enprisound him, be tresoun of Dalida his paramour. And therefore he made falle upon hem a gret halle, whan thei were at mete. And from thens gon men to the cytee of Cesaire, and so to the Castelle of pylgrymes, and so to Ascolonge, and than to Jaffe, and so to Jerusalem.
Of manye Names of Soudans, and of the Tour of Babiloyn.
[Sidenote: Cap. V.] And whoso wille go be londe thorghe the lond of Babyloyne, where the Sowdan dwellethe comonly, he moste gete grace of him and leve, to go more sikerly [Footnote: Surely.] thorghe tho londes and contrees. And for to go to the mount of Synay, before that men gon Jerusalem, thei schalle go fro Gaza to the castelle of Daire. And after that, men comen out of Surrye, and entren in to wyldernesse, and there the weye is sondy. And that wyldernesse and desert lastethe 8 journeyes. But alleweyes men fynden G.o.de innes, and alle that hem nedethe of vytaylle; And men clepen that wyldernesse Ach.e.l.leke. And whan a man comethe out of that desert, he entrethe in to Egypt, that men clepen Egypt Canopac: and aftre other langage, men clepen it Morsyn. And there first men fynden a G.o.de toun, that is clept Belethe; and it is at the ende of the kyngdom of Halappee. And from thens men gon to Babyloyne and to Cayre.
At Babyloyne there is a faire chirche of oure lady, where sche dwelled 7 zeer, whan sche fleyghe out of the lond of Judee, for drede of Kyng Heroude. And there lythe the body of Seynt Barbre the Virgine and Martyr.
And there duelled Josephe whan he was sold of his bretheren. And there made NabuG.o.donozor the kyng putte three children in to the forneys of fuyr; for thei weren in the righte trouthe of beleeve: the whiche children men cleped, Ananya, Azaria, Mizaelle; as the Psalm of Benedicite seythe. But NabuG.o.dbnozor cleped hem other wise, Sydrak, Misak, and Abdenago: that is to seye, G.o.d glorious, G.o.d victorious, and G.o.d over alle thinges and remes.
[Footnote: Realms.] And that was for the myracle, that he soughe G.o.ddes sone go with the children thorghe the fuyr, as he seyde. There duellethe the Soudan in his Calahelyke, (for there is comounly his see) in a fayr castelle strong and gret and wel sett upon a roche. In that castelle duellen alle wey, to kepe it and to serve the Sowdan, mo than 6000 persones, that taken alle here necessaries of the Sowdanes court. I oughte right wel to knowen it; for I duelled with him as Soudyour in his werres a gret while, azen the Bedoynes. And he wolde have maryed me fulle highely, to a gret princes daughtre, zif I wolde han forsaken my lawe and my beleve.
But I thanke G.o.d, I had no wille to don it, for no thing, that he behighten [Footnote: Promised.] me. And zee schulle undrestonde, that the Soudan is lord of 5 kyngdomes, that he hathe conquered and apropred to him be strengthe: and theise ben the names, the kyngdom of Canapak, that is Egypt; and the kyngdom of Jerusalem, where that David and Salomon were kynges; and the kyngdom of Surrye, of the whiche the cytee of Damasc was chief; and the kyngdom of Alappe, [Footnote: Aleppo.] in the lond of Mathe, and the kyngdom of Arabye, that was to on of the 3 kynges, that made offrying to oure Lord, whan he was born. And many othere londes he holdethe in his hond. And there with alle he holdethe calyffes, that is a fulle gret thing in here langage: and it is als meche to seye as kyng. And there were wont to ben 5 Soudans: but now there is no mo but he of Egypt. And the firste Soudan was Zarocon, that was of Mede, (as was fadre to Sahaladyn) that toke the Califfe of Egypt and sloughe him, and was made Soudan be strengthe.
Aftre that was Soudan Sahaladyn, in whoos tyme the Kyng of Englonde, Richarde the firste, with manye othere, kepten the pa.s.sage, that Sahaladyn ne myghte not pa.s.sen. Aftre Sahaladyn, regned his sone Boradyn; aftre him his nephewe. Aftre that the Comaynz, that weren in servage in Egypt, felten hem self, that thei weren of gret power, thei chesen hem a Soudain amonges hem: the whiche made him to ben cleped Melethesalan. And in his tyme entred in to the contree, of the kynges of France, Seynt Lowyz, and foughte with him: and the Soudan toke him and enprisound him. And this was slayn of his owne servauntes. And aftre thei chosen an other to be Soudan, that thei cleped Tympieman. And he let delyveren Seynt Lowys out of presoun, for certeyn ransoum. And aftre on theise Comaynz regned, that highte Cachas, and sloughe Tympieman, for to be Soudan: and made him ben cleped Melechemes. And aftre, another that hadde to name Bendochdare, that sloughe Melechemes, for to be Soudan; and cleped himself Melechdare. In his tyme entred the G.o.de Kyng Edward of Englond in Syrye, and dide gret harm to the Sarrazines. And aftre was this Soudan empoysound at Damasce; and his sone thoghte to regne aftre him be heritage, and made him to ben clept Meleschsache. But another, that had to name Elphy, chaced him out of the contree, and made him Soudan. This man toke the cytee of Tripolee and destroyede manye of the Cristene men, the zeer of grace 1289; but he was anon slayn. Aftre that was the sone of Elphy chosen to ben Soldan, and cleped him Melletha.s.seraff: and he toke the citee of Akoun, and chaced out the Christene men: and this was also empoysond. And than was his brother y made Soudan, and was cleped Melechna.s.ser. And aftre, on that was clept Guytoga, toke him and put him in prisoun, in the Castelle of Mountryvalle; and made him Soudan be strengthe, and cleped him Melechcadelle: and he was of Tartaryne. But the Comaynz chaced him out of the contree, and diden hym meche sorwe; and maden on of hem self Soudan, that hadde to name Lachyn.
And he made him to ben clept Melechmanser: the whiche on a day pleyed at the chesse, and his swerd lay besyde him; and so befelle, that on wratthed [Footnote: Provoked.] him, and with his owne propre swerd he was slayn. And aftre that, thei weren at gret discord, for to make a Soudan. And finally thei accordeden to Melechna.s.ser, that Guytoga had put in prisoun at Mountrivalle. And this regnede longe and governed wisely; so that his eldest sone was chosen aftre him, Melechemader; the whiche his brother leet sle prevyly, for to have the lordschipe, and made him to ben clept Melechmadabron. And he was Soudan, whan I departed fro the contrees. And wyte zee wel, that the Soudan may lede out of Egipt mo than 20000 men of armes. And out of Surrye, and out of Turkye, and out of other contrees, that he holt, he may arrere [Footnote: Raise.--Anglo-Saxon, _Araeran_.] mo than 50000. And alle tho ben at his wages: and thei ben alle weys at him, withouten the folke of his contree, that is withouten nombre. And everyche of hem hath be zere the mountance of 6 score floreynes. But it behovethe, that every of hem holde 3 hors and a cameylle. And be the cytees and be the townes ben amyralles, that han the governance of the peple. On hath to governe 4, and another hath to governe 5, another mo, and another wel mo.
And als moche takethe the amyralle be him allone, as alle the other souldyours han undre hym. And therfore whan the Soudan wille avance ony worthi knyghte, he makethe him a amyralle. And whan it is ony derthe, the knyghtes ben right pore, and thanne thei sellen both here hors and here harneys. And the Soudan hath 4 wyfes, on Cristene and 3 Sarazines: of the whiche, on dwellethe at Jerusalem, and another at Damasce, and another at Ascalon. And whan hem lyst, thei remewen to other cytees. And whan the Soudan wille, he may go visite hem. And he hathe as many paramours, as hym lykethe. For he makethe to come before him, the fairest and the n.o.bleste of birthe and the gentylleste damyseles of his contree, and he maketh hem to ben kept and served fulle honourabely, and whan he wole have on to lye withe him, he makethe hem alle to come before him; and he beholdethe in alle, whiche of hem is most to his plesance, and to hire anon he sendethe or castethe a ryng fro his fyngre: And thanne anon sche schalle ben bathed and richely atyred, and anoynted with delicat thinges of swete smelle, and than lad to the Soudanes chambre. And thus he dothe, als often as him list, when he wil have ony of hem. And before the Soudan comethe no strangier, but zif he be clothed in clothe of gold or of Tartarye or of Camaka, in the Sarazines guyse, and as the Sarazines usen. And it behovethe, that anon at the firste sight, that men see the Soudan, be it in wyndowe, or in what place elles, that men knele to him and kysse the erthe: for that is the manere to do reverence to the Soudanne, of hem that speken with him. And whan that messangeres of straunge contrees comen before him, the Meynee of the Soudan, whan the straungeres speken to hym, thei ben aboute the Souldan with swerdes drawen and gysarmez and axes, here armes lift up in highe with the wepenes, for to smyte upon hem, zif thei seye ony woord, that is displeasance to the Soudan. And also, no straungere comethe before him, but that he makethe him sum promys and graunt, of that the straungere asketh resonabely, beso it be not azenst his Lawe. And so don othere prynces bezonden. For thei seyn, that no man schalle come before no prynce, but that he be bettre, and schalle be more gladdere in departynge from his presence, thannie he was at the comynge before hym.
And undirstonde zee, that that Babyloyne that I have spoken offe, where that the Soudan duellethe, is not that gret Babyloyne, where the dyversitee of langages was first made for vengeance, by the myracle of G.o.d, when the grete tour of Babel was begonnen to ben made; of the whiche the walles weren 64 furlonges of heighte; that is in the grete desertes of Arabye, upon the weye as men gon toward the kyngdom of Caldee. But it is fulle long, sithe that ony man durste neyhe to the tour; for it is alle deserte and fulle of dragouns and grete serpentes, and fulle of dyverse venymouse bestes alle abouten. That tour, with the cytee, was of 25 myle in cyrcuyt of the walles; as thei of the contree seyn, and as men may demen [Footnote: Judge.] by estymation, aftre that men tellen of the contree. And though it be clept the tour of Babiloyne, zit natheles there were ordeyned with inne many mansiouns and many gret duellynge places, in lengthe and brede: and that tour conteyned gret contree in circuyt: for the tour allone conteyned 10 myle sqware. That tour founded Kyng Nembrothe, that was kyng of that contree: and he was firste kyng of the world. And he leet make an ymage in the lyknesse of his fadre, and constreyned alle his subgettes for to worschipe it. And anon begonnen othere lordes to do the same. And so begonnen the ydoles and symulacres first. The town and the cytee weren fulle wel sett in a fair contree and a playn; that men clepen the contree of Samar: of the whiche the walles of the cytee werein 200 cubytes in heighte, and 50 cubytes in breadthe. And the ryvere of Euphrate ran thorghe out the cytee and aboute the tour also. But Cirus the Kyng of Perse toke from hem the ryvere, and destroyede all the cytee and the tour also. For he departed that ryvere in 360 smale ryveres: because that he had sworn, that he scholde putte the ryvere in suche poynt, that a woman myghte wel pa.s.se there, withouten castynge of of hire clothes; for als moche as he hadde lost many worthi men, that trowden to pa.s.sen that ryvere by swymmynge.
And from Babyloyne, where the Soudan dwellethe, to go right betwene the oryent and the Septemtryon, toward the grete Babyloyne, is 40 journeys to pa.s.sen be desart. But it is not the grete Babiloyne, in the lond and in the powere of the seyd Soudan; but it is in the power and the lordschipe of Persye. But he holdethe it of the grete Cham, that is the gretteste Emperour and the most sovereyn lord of alle the partes bezonde: and he is lord of the iles of Cathay and of many othere iles, and of a gret partie of Inde. And his lond marchethe unto Prestre Johnes lond; and he holt so moche lond, that he knowethe not the ende. And he is more myghty and grettre lord withoute comparisoun, than is the Soudan. Of his ryalle estate and of his myghte, I schalle speke more plenerly when I schalle speke of the lond and of the contree of Ynde.
Also the cytee of Methone [Footnote: Mecca.] where Machomet lythe, is of the grete desertes of Arabye. And there lithe the body of hym fulle honourabely in here temple, that the Sarazines clepen Muskethe. And it is fro Babyloyne the lesse, where the Soudan duellethe, onto Methon aboveseyd, in to a 32 journeyes. And wytethe wel, that the rewme of Arabye is a fulle gret contree: but there in is over moche dysert. And no man may dwelle there in that desert, for defaute of watre. For that lond is alle gravelly and fulle of sond. And it is drye and nothing fructuous; because that it hathe no moysture: and therefore is there so meche desart. And ziff it hadde ryveres and welles, and the lond also were, as it is in other parties, it scholde ben als fulle of peple and als fulle enhabyted with folk, as in other places. For there is fulle gret mult.i.tude of peple, where as the lond is enhabyted. Arabye durethe fro the endes of the reme of Caldee, unto the laste ende of Affryk, and marchethe to the lond of Ydumee, toward the ende of Botron. And in Caldee, the chief cytee is Baldak.
[Footnote: Bagdad.] And of Affryk, the chief cytee is Cartage, that Dydo, that was Eneas wyf, founded. The whiche Eneas was of the cytee of Troye, and aftre was Kyng of Itaylle. Mesopotamye strecchethe also unto the Desertes of Arabye; and it is a gret contree. In this contree is the cytee of Araym, where Abrahames fadree duelled, and from whens Abraham departed, be commandement of the aungelle. And of that cytee was Effraym, that was a gret clerk and a gret doctour. And Theophylus was of that cytee also, that oure ladye savede from oure enemye. And Mesopotame durethe fro the ryvere of Eufrates, unto the ryvere of Tygris. For it is betwene tho 2 ryveres.
And bezonde the ryvere of Tygre, is Caldee, that is a fulle gret kyngdom.
In that Rewyme, at Baldac aboveseyd, was wont to duelle the Calyffeez, that was wont to ben bothe as Emperour and Pope of the Arabyenez; so that he was lord spirituelle and temporelle. And he was successour to Machomete, and of his generatioun; That cytee of Baldak was wont to ben cleped Sutis: [Footnote: Susa.] and NabuG.o.donozor founded it. And there duelled the holy prophete Daniel; and there he saughe vissiones of Hevene; and there he made the expositioun of dremes. And in old tyme, there were ['wene' in source text--KTH] wont to be 3 Calyffez; and thei dwelleden in the cytee of Baldak aboveseyd.