Home

The Ornithology of Shakespeare Part 47

The Ornithology of Shakespeare - novelonlinefull.com

You’re read light novel The Ornithology of Shakespeare Part 47 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

[156] _Geck_--a laughing-stock. According to Capel, from the Italian _ghezzo_. Dr. Jamieson, however, derives it from the Teutonic _geck_, _jocus_.

[157] See also _Oth.e.l.lo_, Act v. Sc. 2, and _Timon of Athens_, Act ii.

Sc. 1.

[158] See D'Israeli's "Curiosities of Literature," iii. p. 84.

[159] Thornbury, "Shakespeare's England," vol. i. pp. 311, 312.

Doubtless compiled from Greene's "Art of Coney Catching," 1591, and Decker's "English Villanies," 1631.

[160] Compare "Redbreast-teacher," _Henry IV._ Part I. Act iii. Sc. 1.

[161] To this day the bird is still called "Martin-pecheur" by the French.

[162] "Arondell," no doubt the old French, or a corruption of "Hirondelle."

[163] One would suppose that such a foreign substance as a "swallow-stone" in the eye would be much more inconvenient than the eyelash which it was destined to remove.

[164] Curious, if true. Dr. Lebour does not say that he ever found such stones himself, nor does he vouch for their having been found by others in the nests. We have examined a great number of swallows' nests without being able to discover anything of the kind.

[165] Pliny makes mention of a "swallow-stone," but says nothing about its being found in the nest. On the contrary, he says it is found in the stomach of the bird! "In ventre hirundinum pullus _lapilli_ candido aut rubenti colore, qui 'chelidonii' vocantur, magicis narrati artibus reperiuntur."

[166] The substance of the above remarks was contributed by the author in an article published in _The Zoologist_ for 1867, p. 744.

[167] "The Birds of India," iii. p. 610.

[168] Some editions read--

"All plum'd like estridges that wing the wind; Bated like eagles having lately bath'd."

But we have adopted the above reading in preference for three reasons: 1. Considering the rudimentary nature of the ostrich's wing, Shakespeare would not have been so incorrect as to describe them as "winging the wind;" 2. The word "bated," if intended to refer to eagles, and not to ostriches, would have been more correctly "bating;" 3. The expression, "to bate with the wind," is well understood in the language of falconry, with which Shakespeare was familiar.

[169] Cinquieme series, tom. viii. pp. 285-293.

[170] _Ibis_, 1868, pp. 363-370.

[171] "Oiseaux Fossiles de la France," p. 230.

[172] "Synopsis," iii. p. 577 (1785).

[173] "Suppl. Orn. Dict." (1813).

[174] "Hist. Brit. An." p. 118 (1828).

[175] "Works:" Wilkin's ed. vol. iv. p. 318.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Martial Peak

Martial Peak

Martial Peak Chapter 5822: Old Tree Blooms Author(s) : Momo,莫默 View : 15,217,056

The Ornithology of Shakespeare Part 47 summary

You're reading The Ornithology of Shakespeare. This manga has been translated by Updating. Author(s): James Edmund Harting. Already has 617 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com