The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt - novelonlinefull.com
You’re read light novel The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt Volume IV Part 74 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
Madame de Chauvelin asked me to dance a minuet with Agatha, and my partner executed the dance with wonderful grace. When it was over Madame de Chauvelin thanked me, and told me that she should always remember our dancing together at Soleure, and that she hoped I would dance again with her at her own house. A profound bow shewed her how flattered I felt by the compliment.
The ball did not come to an end till four o'clock in the morning, and I did not leave it till I saw Agatha going away in the company with Madame Dupre.
I was still in bed the next morning, when my man told me a pretty woman wanted to speak to me. I had her in and was delighted to find it was Agatha's mother. I made her sit down beside me, and gave her a cup of chocolate. As soon as we were alone she drew my ear-rings from her pocket, and said, with a smile, that she had just been shewing them to a jeweller, who had offered her a thousand sequins for them.
"The man's mad," said I, "you ought to have let him have them; they are not worth four sequins."
So saying, I drew her to my arms and gave her a kiss. Feeling that she had shared in the kiss, and that she seemed to like it, I went farther, and at last we spent a couple of hours in shewing what a high opinion we had of each other.
Afterwards we both looked rather astonished, and it was the beautiful mother who first broke the silence.
"Am I to tell my girl," said she, with a smile, "of the way in which you proved to me that you love her?"
"I leave that to your discretion, my dear," said I. "I have certainly proved that I love you, but it does not follow that I do not adore your daughter. In fact, I burn for her; and yet, if we are not careful to avoid being alone together, what has just happened between us will often happen again."
"It is hard to resist you, and it is possible that I may have occasion to speak to you again in private."
"You may be sure you will always be welcome, and all I ask of you is not to put any obstacles in the way of my suit with Agatha."
"I have also a favour to ask."
"If it is within my power, you may be sure I will grant it."
"Very good! Then tell me if these ear-rings are real, and what was your intention in putting them in my daughter's ears?"
"The diamonds are perfectly genuine, and my intention was that Agatha should keep them as a proof of my affection."
She heaved a sigh, and then told me that I might ask them to supper, with Dupre and his wife, whenever I pleased. I thanked her, gave her ten sequins, and sent her away happy.
On reflection I decided that I had never seen a more sensible woman than Agatha's mother. It would have been impossible to announce the success of my suit in a more delicate or more perspicuous manner.
My readers will no doubt guess that I seized the opportunity and brought this interesting affair to a conclusion. The same evening I asked Dupre and his wife, Agatha and her mother, to sup with me the next day, in addition to my usual company. But as I was leaving Dupre's I had an adventure.
My man, who was a great rascal, but who behaved well on this occasion, ran up to me panting for breath, and said triumphantly,
"Sir, I have been looking for you to warn you that I have just seen the Chevalier de Ville-Follet slip into Madame Pacienza's house, and I suspect he is making an amorous call on the Corticelli."
I immediately walked to the abode of the worthy spy in high spirits, and hoping that my servant's guess had been correct. I walked in and found the landlady and the mother sitting together. Without noticing them, I was making my way towards the Corticelli's room when the two old ladies arrested my course, telling me that the signora was not well and wanted rest. I pushed them aside, and entered the room so swiftly and suddenly that I found the gentleman in a state of nature while the girl remained stretched on the bed as if petrified by my sudden apparition.
"Sir," said I, "I hope you will pardon me for coming in without knocking."
"Wait a moment, wait a moment."
Far from waiting I went away in high glee, and told the story to the Chevalier Raiberti, who enjoyed it as well as I did. I asked him to warn the Pacienza woman that from that day I would pay nothing for Corticelli, who had ceased to belong to me. He approved, and said,--
"I suppose you will not be going to complain to the Count d'Aglie?"
"It is only fools who complain, above all in circ.u.mstances like these."
This scandalous story would have been consigned to forgetfulness, if it had not been for the Chevalier de Ville-Follet's indiscretion. He felt angry at being interrupted in the middle of the business, and remembering he had seen my man just before fixed on him as the informer.
Meeting him in the street the chevalier reproached him for spying, whereon the impudent rascal replied that he was only answerable to his master, and that it was his duty to serve me in all things. On this the chevalier caned him, and the man went to complain to the superintendent, who summoned Ville-Follet to appear before him and explain his conduct.
Having nothing to fear, he told the whole story.
The Chevalier de Raiberti, too, was very ill received when he went to tell Madame Pacienza that neither he nor I were going to pay her anything more in future; but he would listen to no defence. The chevalier came to sup with me, and he informed me that on leaving the house he had met a police sergeant, whom he concluded had come to cite the landlady to appear before the Count d'Aglie.
The next day, just as I was going to M. de Chauvelin's ball, I received to my great surprise a note from the superintendent begging me to call on him as he had something to communicate to me. I immediately ordered my chairmen to take me to his residence.
M. de Aglie received me in private with great politeness, and after giving me a chair he began a long and pathetic discourse, the gist of which was that it was my duty to forgive this little slip of my mistress's.
"That's exactly what I am going to do," said I; "and for the rest of my days I never wish to see the Corticelli again, or to make or mar in her affairs, and for all this I am greatly obliged to the Chevalier de Ville-Follet."
"I see you are angry. Come, come! you must not abandon the girl for that. I will have the woman Pacienza punished in such a way as to satisfy you, and I will place the girl in a respectable family where you can go and see her in perfect liberty."
"I am greatly obliged to you for your kindness, indeed I am grateful; but I despise the Pacienza too heartily to wish for her punishment, and as to the Corticelli and her mother, they are two female swindlers, who have given me too much trouble already. I am well quit of them."
"You must confess, however, that you had no right to make a forcible entry into a room in a house which does not belong to you."
"I had not the right, I confess, but if I had not taken it I could never have had a certain proof of the perfidy of my mistress; and I should have been obliged to continue supporting her, though she entertained other lovers."
"The Corticelli pretends that you are her debtor, and not vice versa.
She says that the diamonds you have given another girl belong of right to her, and that Madame d'Urfe, whom I have the honour to know, presented her with them."
"She is a liar! And as you know Madame d'Urfe, kindly write to her (she is at Lyons); and if the marchioness replies that I owe the wretched girl anything, be sure that I will discharge the debt. I have a hundred thousand francs in good banks of this town, and the money will be a sufficient surety for the ear-rings I have disposed of."
"I am sorry that things have happened so."
"And I am very glad, as I have ridden myself of a burden that was hard to bear."
Thereupon we bowed politely to one another, and I left the office.
At the French amba.s.sador's ball I heard so much talk of my adventure that at last I refused to reply to any more questions on the subject.
The general opinion was that the whole affair was a trifle of which I could not honourably take any notice; but I thought myself the best judge of my own honour, and was determined to take no notice of the opinions of others. The Chevalier de Ville-Follet came up to me and said that if I abandoned the Corticelli for such a trifle, he should feel obliged to give me satisfaction. I shook his hand, saying,--
"My dear chevalier, it will be enough if you do not demand satisfaction of me."
He understood how the land lay, and said no more about it; but not so his sister, the Marchioness de Prie, who made a vigorous attack on me after we had danced together. She was handsome, and might have been victorious if she had liked, but luckily she did not think of exerting her power, and so gained nothing.
Three days after, Madame de St. Giles, a great power in Turin, and a kind of protecting deity to all actresses, summoned me to her presence by a liveried footman. Guessing what she wanted, I called on her unceremoniously in a morning coat. She received me politely, and began to talk of the Corticelli affair with great affability; but I did not like her, and replied dryly that I had had no hesitation in abandoning the girl to the protection of the gallant gentleman with whom I had surprised her in 'flagrante delicto'. She told me I should be sorry for it, and that she would publish a little story which she had already read and which did not do me much credit. I replied that I never changed my mind, and that threats were of no avail with me. With that parting shot I left her.
I did not attach much importance to the town gossip, but a week after I received a ma.n.u.script containing an account--accurate in most respects--of my relations with the Corticelli and Madame d'Urfe, but so ill written and badly expressed that n.o.body could read it without weariness. It did not make the slightest impression on me, and I stayed a fortnight longer in Turin without its causing me the slightest annoyance. I saw the Corticelli again in Paris six months after, and will speak of our meeting in due time.
The day after M. de Chauvelin's ball I asked Agatha, her mother, the Dupres, and my usual company to supper. It was the mother's business to so arrange matters that the ear-rings should become Agatha's lawful property, so I left everything to her. I knew she would manage to introduce the subject, and while we were at supper she said that the common report of Turin was that I had given her daughter a pair of diamond ear-rings worth five hundred Louis, which the Corticelli claimed as hers by right.
"I do not know," she added, "if they are real diamonds, or if they belong to the Corticelli, but I do know that my girl has received no such present from the gentleman."
"Well, well," said I, "we will have no more surmises in the matter;" and going up to Agatha I put the earrings on her, saying,--
"Dearest Agatha, I make you a present of them before this company, and my giving them to you now is a proof that hitherto they have belonged to me."