The Life of Sir Richard Burton - novelonlinefull.com
You’re read light novel The Life of Sir Richard Burton Part 36 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
166. Tunis and Algiers, November 1889 to March 1890.
At the time stated, Burton, Lady Burton, Dr. Baker and Lisa took steamer for Brindisi, where they visited Virgil's house, and then made for Malta. On December 20th they were at Tunis, and Sir Richard ransacked the bazaar and b.u.t.ton-holed people generally in order to get ma.n.u.scripts of The Scented Garden, but without success. n.o.body had ever heard of it.
[612] At Carthage he recalled that rosy morning when Dido in "flowered cymar with golden fringe" rode out with Aeneas to the hung, read Salammbo, and explored the ruins; but Lady Burton had no eyes for anything but convents, monks and nuns, though she certainly once took Lisa to a harem, where they learnt how to make Tunisian dishes. The biblical appearance of everything reminded Burton of his Damascus days.
Seeing a man in a burnous ploughing with oxen and a wooden plough on a plain where there was no background, he said, "Look, there's Abraham!"
At Constantine, Sir Richard and Lady Burton celebrated their 29th, and as it proved, their last wedding day. With Algiers, the next stopping place, which boasted a cardinal's Moorish palace and a Museum, Burton was in ecstasies, and said he wanted to live there always; but in less than three weeks he was anxious to get as far away from it as possible.
From Algiers he wrote to Mr. Payne (28th January 1890). After recording his failure to obtain ma.n.u.scripts of The Scented Garden at Tunis he says: "To-day I am to see M. Macarthy, of the Algiers Bibliotheque Musee; but I am by no means sanguine. This place is a Paris after Tunis and Constantine, but like all France (and Frenchmen) in modern days dirty as ditchwater. The old Gaulois is dead and d.a.m.ned, politics and money getting have made the gay nation stupid as Paddies. In fact the world is growing vile and bete, et vivent les Chinois! [613] A new Magyar irruption would do Europe much good."
In a letter to Mr. A. G. Ellis, dated 12th February, 1890, he refers to the anecdote of the famous Taymor al Wahsh, who, according to a Damascus tradition, played polo with the heads of his conquered enemies. "Every guide book," he continues, "mentions my Lord Iron's nickname 'The Wild Beast,' and possibly the legend was invented by way of comment. He drove away all the Persian swordsmiths, and from his day no 'Damascus blade'
has been made at Damascus. I have found these French colonies perfectly casual and futile. The men take months before making up their minds to do anything. A most profligate waste of time! My prime object in visiting Tunis was to obtain information concerning The Scented Garden, to consult MSS. &c. After a month's hard work I came upon only a single copy, the merest compendium, lacking also Chapter 21, my chief Righah (the absurd French R'irha) for a week or ten days [for the sake of the baths] then return to Algiers, steam for Ma.r.s.eilles and return to Trieste via the Riviera and Northern Italy--a route of which I am dead sick. Let us hope that the untanned leather bindings have spared you their malaria. You will not see me in England next summer, but after March 1891, I shall be free as air to come and go." At Hammam R'irha, Burton began in earnest his translation of Catullus, and for weeks he was immersed in it night and day. The whole of the journey was a pleasurable one, or would have been, but for the cruelty with which animals were treated; and Burton, who detested cruelty in all forms, and had an intense horror of inflicting pain, vented his indignation over and over again against the merciless camel and donkey drivers.
As the party were steaming from Algiers to Toulon, a curious incident occurred. Burton and Dr. Baker having sauntered into the smoke room seated themselves at a table opposite to an old man and a young man who looked like, and turned out to be, an Oxford don. Presently the don, addressing the old man, told him with dramatic gesticulations the venerable story about Burton killing two Arabs near Mecca, and he held out his hand as if he were firing a pistol.
Burton, who had long known that the tale was in circulation but had never before heard anyone relate it as fact, here interrupted with, "Excuse me, but what was the name of that traveller?"
"Captain Burton," replied the don, "now Sir Richard Burton."
"I am Burton," followed Sir Richard, "and I remember distinctly every incident of that journey, but I can a.s.sure you I do not remember shooting anybody."
At that, the don jumped up, thanked him for giving the story denial, and expressed his happiness at being able to make the great traveller's acquaintance. [614]
On March 26th (1890) a week after his return to Trieste, Burton wrote to Mr. A. G. Ellis: "It is very kind and friendly of you to write about The Scented Garden MSS. I really rejoice to hear that you and Mr. Bendall have escaped alive from those ground floor abominations stinking of half rotten leather. I know the two Paris MSS. [of The Scented Garden]
(one with its blundering name): they are the merest abridgments, both compressing Chapter 21 of 500 pages (Arabic) into a few lines. I must now write to Gotha and Copenhagen in order to find out if the copies there be in full. Can you tell me what number of pages they contain?
Salam to Mr. Bendall, and best wishes to you both. You will see me in England some time after March 19th 1891."
At no work that he had ever written did Sir Richard labour so sedulously as at The Scented Garden. Although in feeble health and sadly emaciated, he rose daily at half-past five, and slaved at it almost incessantly till dusk, begrudging himself the hour or two required for meals and exercise. The only luxury he allowed himself while upon his laborious task was "a sip of whiskey," but so engrossed was he with his work that he forgot even that. It was no uncommon remark for Dr. Baker to make: "Sir Richard, you haven't drunk your whiskey." One day, as he and Dr.
Baker were walking in the garden he stopped suddenly and said: "I have put my whole life and all my life blood into that Scented Garden, and it is my great hope that I shall live by it. It is the crown of my life."
"Has it ever occurred to you, Sir Richard," enquired Dr. Baker, "that in the event of your death the ma.n.u.script might be burnt? Indeed, I think it not improbable."
The old man turned to the speaker his worn face and sunken eyes and said with excitement, "Do you think so? Then I will at once write to Arbuthnot and tell him that in the event of my death the ma.n.u.script is to be his."
He wrote the letter the same day. Arbuthnot duly received it, and several letters seem to have pa.s.sed between them on the subject; but we do not know whether Lady Burton was aware of the arrangement. All we can say is that Arbuthnot believed she knew all about it.
It seems to have been at this time that Lady Burton prevailed upon her husband to range himself nominally among the Catholics. "About a year before her death," Mr. T. Douglas Murray writes to me, "Lady Burton showed me a paper of considerable length, all of it in Sir R. Burton's writing and signed by himself, in which he declared that he had lived and would die a Catholic, adhering to all the rites and usages of the Church." [615] Curiously enough, while bringing forward all the evidence she could adduce to prove that Burton was a Christian, Lady Burton makes no reference in her book to this paper. Perhaps it was because Sir Richard continued to gibe at the practices of her church just as much after his "conversion" as before. However, it gratified her to know that if he was not a good Catholic, he was, at any rate, the next best thing--a Catholic. An intimate friend of Burton to whom I mentioned this circ.u.mstance observed to me, "I am sure, that Burton never in any way accepted the idea of a personal G.o.d; but, rather than be perpetually importuned and worried, he may have pretended to give in to Lady Burton, as one does to a troublesome child."
Lady Burton tells us that during the last few years of his life he used to lock the outer doors of his house twice a day and then engage in private prayer; on the other hand, friends of Burton who knew him and were with him almost to the last have received this statement with skepticism.
Lady Burton's happiness was further increased by the present of a very beautiful oil painting representing the Virgin Mary, done by Miss Emily Baker, Dr. Baker's sister. It was generally known by the Burtons, from the colour of its drapery, as "the Blue Madonna." [616]
167. Visit of Arbuthnot, Last Letter to Mr. Payne, May 1890.
On May 11th Mr. Arbuthnot paid a second visit to Trieste, and the pleasure that the vent gave to Sir Richard is reflected in a letter to Mr. Payne written the same month. "At last!" he says, "Arbuthnot has brought the volume [Payne's Alaeddin] and the MS. [Zotenberg's MS. of Zayn al-Asnam which Burton had lent to Mr. Payne]." He then goes on to say that he has kicked up "an awful shindy with the Athenaeum Club,"
about something, just as if he had not been kicking up awful shindies with all sorts of people ever since his schoolboy days at Tours. "I am delighted," he goes on, "with the volume [Payne's Alaeddin] and especially with the ascription, [617] so grateful in its friendly tone.
I have read every word with the utmost pleasure. We might agree to differ about Cazotte. [618] I think you are applying to 1750 the moralities of 1890. Arbuthnot's visit has quite set me up, like a whiff of London in the Pontine marshes of Trieste. He goes to-day, d---- the luck! but leaves us hopes of meeting during the summer in Switzerland or thereabouts. He is looking the picture of health and we shall return him to town undamaged. Best of good fortune to Bandello." [619]
Burton and Arbuthnot had spent many a delightful hour sitting out on Burton's verandah, smoking, listening to the nightingales, and enjoying sea and landscape. It must not be supposed that erotic literature was the only subject upon which they conversed, though as hierarchs of the Kama Shastra Society they naturally bestowed upon that and curious learning considerable attention. Religion was also discussed, and Arbuthnot's opinions may be gathered from the following citation from his unpublished Life of Balzac which is now in my hands. "The great coming struggle of the 20th century," he says, "will be the war between Religion and Science. It will be a war to the death, for if Science wins it will do away with the personal G.o.d of the Jews, the Christians and the Muhammedans, the childish doctrine or dogma of future rewards and punishments, and everything connected with the supernatural. It will be shown that Law reigns supreme. The police representing Law and Order will be of more importance than the clergy. Even now we might do away with the latter, everybody becoming his own priest--a great economy.
None of us knows what happens to us after death, all we can do is to hope for the best, and follow the three great Laws, viz., 1. Instruct your mind. 2. Preserve your health. 3. Moderate your pa.s.sions and desires." Thus spake the Founder of the Kama Shastra Society.
On May 15th, Burton told Mr. Kirby all about the Algiers trip. "Plenty to see and do," he says, "but I was not lucky about my MS. The Scented Garden. No one seemed to know anything about it. Never advise any one to winter in Algiers. All the settled English are selling their villas.
French mismanagement beats ours holler, and their hate and jealousy of us makes their colonies penal settlements to us. We stay here [at Trieste] till the weather drives us away--about the end of June." The letter concludes with kindly enquiries respecting Professor Bendall, [620] Mr. A. G. Ellis and Dr. Kirby (Mr. Kirby's son).
Chapter x.x.xVI. "The Priapeia"
Bibliography:
80. Priapeia. 1890.
168. The Priapeia.
The share that Sir Richard Burton had in the translation of the Priapeia has been the subject of dispute; but we are able to state positively that he was the author of the metrical portion. Indeed, he made no secret of it among his intimates. For some reason or other, however, he did not wish to have his name publicly a.s.sociated with it; so the following pa.s.sage was inserted in the preface: "The name of Sir Richard Burton has been inadvertently connected with the present work. It is, however, only fair to state that under the circ.u.mstances he distinctly disclaims having taken any part in the issue." We have no other ground for the a.s.sumption, but this pa.s.sage seems to point to a quarrel of some kind. It certainly does not alter the fact that every page bears evidence of Burton's hand. The preface then goes on to say that "a complete and literal translation of the works of Catullus, on the same lines and in the same format as the present volume, is now in preparation." A letter, however, written [621] by Burton to Mr. W. F.
Kirby, sets the matter entirely at rest. "I am at present," he says, "engaged in translating the Priapeia, Latin verse, which has never appeared in English, French, or German garb; it will have the merit of novelty."
The Priapeia, in its Latin form Priapeia sine Diversoreun poetarum in Priapum Lusus, is a work that has long been well known to scholars, and in the 16th and 17th centuries editions were common. The translation under consideration is ent.i.tled "Priapeia, or the Sportive Epigrams of divers Poets on Priapus: the Latin text now for the first time Englished in verse and prose (the metrical version by Outidanos) [Good for Nothing], with Introduction, Notes, Explanatory and Ill.u.s.trative and Excursus, by Neaniskos [a young man]," whose name, we need hardly say, is no secret.
The image of Priapus, the G.o.d of fruitfulness, was generally a grotesque figure made of rough wood painted red and carrying a gardener's knife and a cornucopia. Placed in a garden it was supposed to be a protection against thieves. "In the earliest ages," observes the writer of the preface, "the worship of the generative energy was of the most simple and artless character... the homage of man to the Supreme Power, the Author of Life.... Afterwards the cult became depraved. Religion became a pretext for libertinism." Poets wrote facetious and salacious epigrams and affixed them to the statues of the G.o.d--even the greatest writers lending their pens to the "sport"--and eventually some nonent.i.ty collected these scattered verses and made them into a book. Everybody knows Catullus's contribution, which begins:
"A log of oak, some rustic's blade Hewed out my shape; grotesquely made I guard this spot by night and day, Scare every vagrant knave away, And save from theft and rapine's hand My humble master's cot and land."
The chief complaint to be made against the writers of these verses is that they so rarely strayed from their subject. The address ent.i.tled "A Word to the Reader," is padded with citations from Burton's Camoens and his Supplemental Nights, including the well-known pa.s.sage concerning his estimate of a translator's office, [622] and the whole work bears evidence of extreme haste. We are a.s.sured that it will be "most interesting to anthropologists and humanists."
169. Catullus and the Last Trip, July--September 1890.
Burton, as we have seen, had commenced his translation of Catullus, 18th February 1890, at Hammam R'irha. He finished the first rough copy of Trieste March 31st, and commenced a second copy on May 23rd. "He would bring his Latin Catullus," says Lady Burton, "down to the table d'hote with him, and he used to come and sit by me, but the moment he got a person on the other side who did not interest him he used to whisper to me 'Talk, that I may do my Catullus.'" "Sir Richard," says Mr.
Leonard Smithers, upon whom had devolved the task of making the prose translation that was to accompany it, "laid great stress on the necessity of thoroughly annotating each translation from an erotic and especially pederastic point of view." [623]
On July 1st the Burtons, accompanied as usual by Dr. Baker, Lisa and the magpie trunk, set out on what proved to be their last trip--a journey through the Tyrol and Switzerland. They arrived at Zurich just in time for "the great Schiefs-Statte fete, the most important national function of Switzerland," which was held that year at the neighbouring town of Frauenfeld. Seven thousand pounds had been set aside for prizes for shooing, and forty thousand persons were present. Next day there was a grand Consular dinner, to which Burton was invited. Dr. Baker having expressed regret that he also had not been included, Burton remarked, "Oh, I'll manage it. Write a letter for me and decline." So a letter was written to the effect that as Sir Richard Burton made it a rule not to go anywhere without his medical attendant he was obliged to decline the honour, &c., &c. Presently, as had been expected, came another invitation with Dr. Baker's name added. Consequently they went, and a very grand dinner it proved--lasting, by Lady Burton's computation, six hours on end. At St. Mortiz-Kulm, and often after, they met Canon Wenham of Mortlake, with whom both Sir Richard and Lady Burton had long been on terms of friendship.
170. At Maloja, July 1890.