Home

The Gods are Athirst Part 18

The Gods are Athirst - novelonlinefull.com

You’re read light novel The Gods are Athirst Part 18 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

In the end Gamelin succeeded. Young Maubel was served with his act of accusation and brought before the Revolutionary Tribunal on the 19 Brumaire.

From the first opening of the sitting the President showed the gloomy and dreadful face he took care to a.s.sume for the hearing of cases where the evidence was weak. The Deputy Prosecutor stroked his chin with the feather of his pen and affected the serenity of a conscience at ease.

The Clerk read the act of accusation; it was the hollowest sham the Court had ever heard so far.

The President asked the accused if he had not been aware of the laws pa.s.sed against the _emigres_.

"I was aware of them and I observed them," answered Maubel, "and I left France provided with pa.s.sports in proper form."

As to the reasons for his journey to England and his return to France he had satisfactory explanations to offer. His face was pleasant, with a look of frankness and confidence that was agreeable. The women in the galleries looked at the young man with a favourable eye. The prosecution maintained that he had made a stay in Spain at the time that Nation was at war with France; he averred he had never left Bayonne at that period.

One point alone remained obscure. Among the papers he had thrown in the fire at the time of his arrest, and of which only fragments had been found, some words in Spanish had been deciphered and the name of "Nieves."

On this subject Jacques Maubel refused to give the explanations demanded; and, when the President told him that it was in the accused's own interest to clear up the point, he answered that a man ought not always to do what his own interest requires.

Gamelin only thought of convicting Maubel of a crime; three times over he pressed the President to ask the accused if he could explain about the carnation the dried petals of which he h.o.a.rded so carefully in his pocket-book.

Maubel replied that he did not consider himself obliged to answer a question that had no concern with the case at law, as no letter had been found concealed in the flower.

The jury retired to the hall of deliberations, favourably impressed towards the young man whose mysterious conduct appeared chiefly connected with a lover's secrets. This time the good patriots, the purest of the pure themselves, would gladly have voted for acquittal.

One of them, a _ci-devant_ n.o.ble, who had given pledges to the Revolution, said:

"Is it his birth they bring up against him? I, too, I have had the misfortune to be born in the aristocracy."

"Yes, but you have left them," retorted Gamelin, "and he has not."

And he spoke with such vehemence against this conspirator, this emissary of Pitt, this accomplice of Coburg, who had climbed the mountains and sailed the seas to stir up enemies to Liberty, he demanded the traitor's condemnation in such burning words, that he awoke the never-resting suspicions, the old stern temper of the patriot jury.

One of them told him cynically:

"There are services that cannot well be refused between colleagues."

The verdict of death was recorded by a majority of one.

The condemned man heard his sentence with a quiet smile. His eyes, which had been gazing unconcernedly about the hall, as they fell on Gamelin's face, took on an expression of unspeakable contempt.

No one applauded the decision of the court.

Jacques Maubel was taken back to the Conciergerie; here he wrote a letter while he waited the hour of execution, which was to take place the same evening, by torchlight:

_My dear sister,--The tribunal sends me to the scaffold, affording me the only joy I have been able to appreciate since the death of my adored Nieves. They have taken from me the only relic I had left of her, a pomegranate flower, which they called, I cannot tell why, a carnation.

I loved the arts; at Paris, in happier times, I made a collection of paintings and engravings, which are now in a sure place, and which will be delivered to you so soon as this is possible. I pray you, dear sister, to keep them in memory of me._

He cut a lock of his hair, enclosed it in the letter, which he folded and wrote outside:

_To the citoyenne Clemence Dezeimeries, nee Maubel,

La Reole._

He gave all the silver he had on him to the turnkey, begging him to forward this letter to its destination, asked for a bottle of wine, which he drank in little sips while waiting for the cart....

After supper Gamelin ran to the _Amour Peintre_ and burst into the blue chamber where every night elodie was waiting for him.

"You are avenged," he told her. "Jacques Maubel is no more. The cart that took him to his death has just pa.s.sed beneath your window, escorted by torch-bearers."

She understood:

"Wretch! it is you have killed him, and he was not my lover. I did not know him.... I have never seen him.... What was this man? He was young, amiable ... innocent. And you have killed him, wretch! wretch!"

She fell in a faint. But, amid the shadows of this momentary death, she felt herself overborne by a flood at once of horror and voluptuous ecstasy. She half revived; her heavy lids lifted to show the whites of the eyes, her bosom swelled, her hands beat the air, seeking for her lover. She pressed him to her in a strangling embrace, drove her nails into the flesh, and gave him with her bleeding lips, without a word, without a sound, the longest, the most agonized, the most delicious of kisses.

She loved him with all her flesh, and the more terrible, cruel, atrocious she thought him, the more she saw him reeking with the blood of his victims, the more consuming was her hunger and thirst for him.

XVII

The 24 Frimaire, at ten in the forenoon, under a clear bright sun that was melting the ice formed in the night, the _citoyens_ Guenot and Delourmel, delegates of the Committee of General Security, proceeded to the Barnabites and asked to be conducted to the Committee of Surveillance of the Section, in the Capitular hall, whose only occupant for the moment was the _citoyen_ Beauvisage, who was piling logs on the fire. But they did not see him just at first because of his short, thickset stature.

In a hunchback's cracked voice the _citoyen_ Beauvisage begged the delegates to seat themselves and put himself entirely at their service.

Guenot then asked him if he knew a _ci-devant_ Monsieur des Ilettes, residing near the Pont-Neuf.

"It is an individual," he added, "whose arrest I am instructed to effect,"--and he exhibited the order from the Committee of General Security.

Beauvisage, after racking his memory for a while, replied that he knew no individual of that name, that the suspect in question might not be an inhabitant of his Section, certain portions of the _Sections du Museum_, _de l'Unite_, _de Marat-et-Ma.r.s.eille_ being likewise in the near neighbourhood of the Pont-Neuf; that, if he did live in the Section, it must be under another name than that borne on the Committee's order; that, nevertheless, it would not be long before they laid hands on him.

"Let's lose no time," urged Guenot. "Our vigilance was aroused in this case by a letter from one of the man's accomplices that was intercepted and put into the hands of the Committee a fortnight ago, but which the _citoyen_ Lacroix took action upon only yesterday evening. We are overdone with business; denunciations flow in from every quarter in such abundance one does not know which to attend to."

"Denunciations," replied Beauvisage proudly, "are coming in freely, too, to the Committee of Vigilance of our Section. Some make these revelations out of patriotism, others lured by the bait of a bank-bill for a hundred _sols_. Many children denounce their parents, whose property they covet."

"This letter," resumed Guenot, "emanates from a _ci-devant_ called Rochemaure, a woman of gallantry, at whose house they played _biribi_, and is addressed to one _citoyen_ Rauline; but is really for an _emigre_ in the service of Pitt. I have brought it with me to communicate to you the portion relating to this man des Ilettes."

He drew the letter from his pocket.

"It begins with copious details as to those members of the Convention who might, according to the woman's tale, be gained over by the offer of a sum of money or the promise of a well-paid post under a new Government, more stable than the present. Then comes the following pa.s.sage:

_"I have just returned from a visit to Monsieur des Ilettes, who lives near the Pont-Neuf in a garret where you must be either a cat or an imp to get at him; he is reduced to earning a living by making punch-and-judies. He is a man of judgment, for which reason I report to you, sir, the main gist of his conversation. He does not believe that the existing state of things will last long. Nor does he foresee its being ended by the victory of the coalition, and events appear to justify his opinion; for, as you are aware, sir, for some time past tidings from the front have been bad. He would rather seem to believe in the revolt of the poor and the women of the humbler cla.s.ses, who remain still deeply attached to their religion. He holds that the widespread alarm caused by the Revolutionary Tribunal will soon reunite all France against the Jacobins. 'This tribunal,' he said, in his joking way, 'which sentences the Queen of France and a bread-hawker, is like that William Shakespeare the English admire so much, etc....' He thinks it not impossible that Robespierre may marry Madame Royale and have himself named Protector of the Kingdom.

"I should be grateful to you, sir, if you would transmit me the amount owing to me, that is to say one thousand pounds sterling, by the channel you are in the habit of using; but whatever you do, do not write to Monsieur Morhardt; he has lately been arrested, thrown into prison, etc., etc...."_

"This worthy des Ilettes makes dancing-dolls, it appears," observed Beauvisage, "that is a valuable clue ... though certainly there are many petty trades of the sort carried on in the Section."

"That reminds me," said Delourmel, "I promised to bring home a doll for my little girl Nathalie, my youngest, who is ill with scarlatina. The fever is not a dangerous one, but it demands careful nursing, and Nathalie, a very forward child for her age, and with a very active brain, has but delicate health."

"I," remarked Guenot, "I have only a boy. He plays hoop with barrel-hoops and makes little montgolfier balloons by inflating paper bags."

"Very often," Beauvisage put in his word, "it is with articles that are not toys at all that children like best to play. My nephew emile, a little chap of seven, a very intelligent child, amuses himself all day long with little wooden bricks with which he builds houses.... Do you snuff, _citoyens_?"--and Beauvisage held out his open snuff-box to the two delegates.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Emperor’s Domination

Emperor’s Domination

Emperor’s Domination Chapter 6250: To Ashes Author(s) : Yan Bi Xiao Sheng,厌笔萧生 View : 18,019,628

The Gods are Athirst Part 18 summary

You're reading The Gods are Athirst. This manga has been translated by Updating. Author(s): Anatole France. Already has 560 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com