Home

The German Element in Brazil Part 11

The German Element in Brazil - novelonlinefull.com

You’re read light novel The German Element in Brazil Part 11 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

posen (repousar) ............. rasten, ruhen la.s.sen.

potro ........................ Fullen, junges Pferd.

praca ........................ Platz, Marktplatz.

prima ........................ Base, Kousine.

primo ........................ Vetter.



prompt (prompto, p.r.o.nto) ..... fertig, bereit puschen (puxar) .............. ziehen.

puschochse _m._ .............. Zugochse.

p.u.s.s.en _V._ puschen ..........

=Q.=

_Brazilian German._ _High German._

quero-quero .................. Kiebitz.

questo _f._ (questo) ....... Frage.

=R.=

_Brazilian German._ _High German._

rancho ....................... Kolonistenhaus, Lehmhutte, Hutte.

rapadura ..................... Zuckerkuchen, brauner Zucker.

rebankieren (arrebanhar) ..... in Herden versammeln, zusammenscharen.

rekerieren (requerer) ........ auffordern, bitten, ersuchen.

riberong _m._ (ribero) ...... Bach.

rio _f. (sometimes m.),_ (rio) Fluss.

riscado ...................... Gingan, gestreiftes Baumwollenzeug.

roca, roce _f._ (roca) ....... Pflanzung, Lichtung.

rocemachen ................... Land urbarmachen.

rocewirtschaft _f._ .......... Landwirtschaft.

rodeiro ...................... Umweg, Ausflucht.

rosse _f.V._ roca ............

rossieren (rocar) ............ ausjaten, urbarmachen.

=S.=

_Brazilian German._ _High German._

sabia _m._ ................... Amsel (brasilianische).

salto _m._ ................... Wa.s.serfall.

sange _f._ (sanga) ........... Graben (wa.s.serhaltiger).

scharute _f.V._ charute.......

scheegen (chegar) ............ genugen.

schikott _m._ (chicote _m._) . Peitsche.

seccos und molhados .......... Kolonialwaren (i.e. trockene und na.s.se Waren).

sellieren (sellar) ........... stempeln, besiegeln.

sello ........................ Freimarke.

serra ........................ Gebirge, Hochland.

sertanejo .................... Einwohner der Wildnis.

serto ....................... Wildnis, Einode, Kustenwalder.

si, senhor! (sim, senhor) .... ja, mein Herr!

sitio ........................ Grundstuck, kleines Landgut, sobrado ...................... Stockwerk, Geschoss.

stanz _f.V._ estancia ........

strupiat (estropiado) ........ lahm, verkruppelt.

suspensorios _m. plu._ ....... Hosentrager.

=T.=

_Brazilian German._ _High German._

tamandua _m._ ................ Ameisenbar, Ameisenfresser.

taquara ...................... Bambus.

tarraffe _f._ (tarrafa) ...... Wurfnetz.

tatu _n._ (tatu _m._) ........ Gurteltier.

'te logo! _V._ ate logo ......

tenente _m._ ................. Leutnant.

terral _m._ .................. Landwind.

thesouraria .................. Schatzkammer, Zahlamt.

tocken (tocar) ............... schlagen, antreiben.

tokaio (tocaio) .............. Namensvetter.

tolde _f._ (tolda) ........... Verdeck (auf einem Wagen).

tosto ....................... 100 Reis.

trace _f._ (traca) ........... Spur, Entwurf.

trapiche _m._, trapisch _m._ (trapiche _m._) ............ Lagerhaus (am Hafen), Kai.

troc _m._ (troca) ............ Wechsel, Tausch, Kleingeld.

trocken (trocar) ............. wechseln, tauschen.

tropa ........................ Trupp, Maultiertrupp.

tropeiro ..................... Viehhandler.

tupiano ...................... Scheck. (_Dappled horse._)

=U.=

_Brazilian German._ _High German._

urubu _m._ ................... Geier.

=V.=

_Brazilian German._ _High German._

vamos ........................ vorwarts!

vaqueano ..................... Fuhrer.

vendaschuld _f._ (venda) ..... Zechschuld.

venda, vende _f._ (venda) .... Kaufladen, Kram und Schankladen, Schenke.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Legend of Swordsman

Legend of Swordsman

Legend of Swordsman Chapter 6353: Star-Grade Special Life Form Author(s) : 打死都要钱, Mr. Money View : 10,249,319
Supreme Magus

Supreme Magus

Supreme Magus Chapter 3414 Thank You (Part 1) Author(s) : Legion20 View : 7,390,830
Kuma Kuma Kuma Bear

Kuma Kuma Kuma Bear

Kuma Kuma Kuma Bear Chapter 731 Author(s) : くまなの, Kumanano View : 2,710,164

The German Element in Brazil Part 11 summary

You're reading The German Element in Brazil. This manga has been translated by Updating. Author(s): Benjamin Franklin Schappelle. Already has 755 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com