Home

The Critical Game Part 2

The Critical Game - novelonlinefull.com

You’re read light novel The Critical Game Part 2 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

There is a grim humour in the fate that overtakes the works of wise men. The treatise which Dante believed would bring peace to a vexed world became a matter of strife. Later Ghibellines used his argument, unfairly, of course, to support the supremacy of the empire over the church, and ecclesiastical authority retorted by condemning the book and even threatening the repose of Dante's bones. A somewhat similar quarrel arose over Hobbes's "Leviathan" three centuries later. Seeking to unite all men, the political philosopher is attacked from both sides, and if he lives he finds that he has poured oil not on troubled waters but on a fire.

Though _De Monarchia_ is much more than a footnote to the _Commedia_ and is worth study for its own sake, yet the unity which it seeks in the world is closely allied to the unity of Dante's celestial vision by which he tried to lead mankind to G.o.d. Mankind refused to be cured of its political pains by _De Monarchia_ and even ignored it in spite of Dante's secure and growing fame (there was no English translation until the late nineteenth century). But mankind also never accepted and never will accept the supreme vision of the _Commedia_. It is a beautiful poem enjoyed by the literary, and even in Italy it is valued, quite properly, as a mere work of art. The world has never paid much attention to Dante's declared purpose to bring mankind through art to G.o.d. So that in one way of regarding him, which may perhaps be his way, he failed in the _Commedia_ as he did in _De Monarchia_. The world of thinking and acting men, whose salvation Dante believed he could work by verse and prose, remains disunited and contentious, weaponed with such bitterness of heart and methods of destruction as the dreamer of _Inferno_ never dreamed.

NIETZSCHE

It is more than thirty years since Nietzsche's work was finished and darkness fell upon that mighty intellect. In 1917, Mr. W. M. Salter, who certainly knows the bibliography of Nietzsche, wrote:

I can not make out that his influence is appreciable now--at least in English-speaking countries.... He has, indeed given a phrase and perhaps an idea or two to Mr. Bernard Shaw, a few scattering scholars have got track of him (I know of but two or three in America), the great newspaper and magazine-writing and reading world has picked up a few of his phrases, which it does not understand.

The preface of Frau Foerster-Nietzsche's edition of her brother's correspondence with Wagner is dated, Weimar, 1914, and the English translation was published in 1921. Dr. Oscar Levy's preface to his selection from the five volumes of Nietzsche's correspondence,[1]

published in Germany between the years 1900-1909, is dated August, 1921.

[1] "Selected Letters of Friedrich Nietzsche." Edited by Dr.

Oscar Levy. Authorized Translation by Anthony M. Ludovico.

New York: Doubleday Page & Co.

So, although Nietzsche's works are now all, or nearly all, to be read in English, he is not quite an old story which every literate child should know. Professional students of philosophy seemed to have missed him or to have tardily recognized him, and the mere casual reader of philosophy may quietly dodge Mr. Mencken's bludgeon: "Only blockheads to-day know nothing of them [Nietzsche's ideas] and only fools are unshaken by them." That sort of aggressiveness on the part of a champion of Nietzsche will not help the master's ideas to prevail; though it may seem to be a disciple's repet.i.tion of Nietzsche's superb arrogance, it is really not true to his spirit. For Nietzsche attacked thoughts and thinkers, quarrelled with opponents who were somewhere near his size, ignored the opinions of the brainless mult.i.tude, and was content to wait for time and the slow-moving world to find him out.

Certainly he can not be jammed down our throat, and quite as certainly his stimulating and cathartic doses can not be s.n.a.t.c.hed from our lips by moralistic prohibitionists. It is possible, of course, for a doctor to take advantage of one's innocence and ignorance and put one to sleep with drugs. That was my own experience. Dr. Paul Elmer More stole up on me in the dark with a soporific little book, the first I had ever read about Nietzsche. When I came to, the world was at war. A wild German philosopher, who had been quoted by a brutal German general named Bernhardi, was responsible for the violation of Belgian women. This was manifestly absurd, but there was no time to investigate and explain, even for one's private satisfaction, the causes of this ridiculous misunderstanding not only of an individual philosopher but of the relation of book-philosophy to appallingly unphilosophic crimes.

It is amazing to find that the absurdity persists, that it is necessary for Dr. Levy to try to prove in 1921 that Nietzsche did not incite the Germans to a war of conquest! Has not the hysteria sufficiently subsided for wise men to quit wasting their energies in a contest with spooks? It was part of Nietzsche's work to ridicule ghosts and blow away myths, and that he should have become a myth himself is an irony that he might have enjoyed. He gloried in being misunderstood. The true philosopher has always been in lonely opposition to the dominant ideals of his time. It is in a tone not of resentment or complaint but of haughty satisfaction that he writes to Georg Brandes, in the last year of his intellectual life:

Your opinion of present-day Germans is more favourable than mine ... all profound events escape them. Take, for example, my "Beyond Good and Evil." What bewilderment it has caused them. I have not heard of a single intelligent utterance about it, much less of an intelligent sentiment. I believe that it has not dawned on the most well-intentioned of my readers that here is the outcome of a sane philosophic sensibility, and not a medley of a hundred outworn paradoxes and heterodoxes. Not a soul has ever experienced the same sort of thing that I have. I never meet anyone who has been through a thousandth part of the same pa.s.sionate struggle.

Nietzsche's philosophic solitude accounts in part for the excellence of his letters. In his struggles with the world, and his wilful alienation from it, he clung pa.s.sionately to the few who were allied to him by the ties of blood, friendship, or intellectual sympathy. The letters contain no philosophic ideas which he did not express again and again in his professional writings. They do contain something else, however, moods, emotions, pleasures and private difficulties, intimacies which are never quite apart from the incessant battle of thought yet belong to moments of comparative ease when the soldier is off duty. This philosopher, whose work is so intensely personal, who says that he wrote his books with his whole body and life, did not completely express himself in his books. He poured his soul into them and was honestly naked and unashamed. But for all his autobiographical candor, his work is not a promiscuous confession. He labored over his paragraphs like an artist, calculated their effect, and made them personal only in so far as suited his philosophic purpose. There remains a sensitive and reticent Nietzsche who revealed himself to his friends alone.

He was fortunate in his friends. When he writes in the preface of "Human, All-Too-Human," that he has evolved an as yet non-existent company of free spirits, because he needs them and because they are some compensation for lack of friends, he is posing in a philosophic att.i.tude which is quite justified by his experience as a thinker and writer but which is not quite true to the private history of Friedrich Nietzsche. He never lacked friends, and his isolation was in great measure self-imposed. The most distinguished friend he lost was Wagner; the break came late in the older man's life, and it seems to have been the younger man who disrupted the friendship.

Even without Wagner, Nietzsche's correspondents are numerous and varied, as many and of as many kinds as a wise man needs, if he chooses to make the most of them. The lonely philosopher was not neglected as man and brother. He preferred to flock by himself. His ill health rather than the animosity of his countrymen drove him out of Germany; and he was happiest, as close as he ever came to happiness, when he concentrated his energy in his work. He makes a philosophic virtue of necessity, affects to despise what he can not have, laments his solitude and is proud of it. To his sister he writes:

You can not think how lonely and out of it I always feel when I am in the midst of all the kindly Tartufferie of those people whom you call 'good,' and how intensely I yearn at times for a man who is honest and who can talk even if he were a monster, but of course I should prefer discourse with demi-G.o.ds.... Oh, this infernal solitude!

A few months later, when this aged philosopher is forty, he writes to an old friend that all the people he loves belong to the past and regard him with merely merciful indulgence.

We see each other, we talk in order to avoid being silent--we still write each other in order to avoid being silent. Truth, however, glances from their eyes, and these tell me (I hear it well enough): 'Friend Nietzsche, you are now quite alone!'

That's what I have lived and fought for!

The last sentence may be taken in two ways. It may mean that Nietzsche strove for isolation, or it may be interpreted bitterly: "So _that's_ what I get from my friends for all my labor and struggle!" Perhaps both meanings are there. The letter ends: "Ah, dear friend, what an absurdly silent life I lead! So much alone, so much alone! So 'childless'! Remain fond of me; I am truly fond of you." That sounds like a not too human cry of hunger for affection. The man who prefers demi-G.o.ds and is confident that he would be worthy of their companionship is not immune from the pangs of ordinary mortals.

Nietzsche had a self-critical knowledge of his own needs and nature, and, so far as circ.u.mstances permitted, he followed the course that pleased him. He sometimes groaned but he never whined. In a letter to his sister, who had evidently suggested the possibility of marriage, he says that he cheerfully accepts the disadvantages of independence.

The list of requirements that he lays down are enough to make us congratulate the impossible she whom he wisely refrained from marrying. "I know the women folk of half Europe," he writes, "and wherever I have observed the influence of women on men, I have noticed a sort of gradual decline as the result." That is one of the philosopher's amusing errors. He did not know women folk at all; the most fatuous, almost the only fatuous, pa.s.sages in his works and his letters are those about the ladies, and his letters to ladies are the declarations of a free spirit shying off from something "agreeable though perhaps a trifle dangerous."

Nietzsche is at his best, of course, when he writes to distinguished men, the few who recognized his genius and made him glow in his cold solitude. Nietzsche craved recognition; his contempt for fame was largely a contempt for sour grapes. Brandes and Strindberg put wreaths on his head, and he was proud of them. He writes to Strindberg:

I am the most powerful intellect of the age, condemned to fulfill a stupendous mission.... It is possible that I have explored more terrible and more questionable worlds of thought than anyone else, but simply because it is in my nature to love the silent backwater. I reckon cheerfulness among the proofs of my philosophy.

A man who can write like that of himself is the happiest of mortals, for he knows that he belongs among the immortals.

TOLSTOY

I.

Tolstoy closes the second part of "Sevastopol" with these words: "The hero of my tale, whom I love with all the power of my soul, whom I have tried to portray in all his beauty, who has been, is, and ever will be beautiful, is Truth." That sentence was written when Tolstoy was twenty-seven. For fifty years, in novels, tales, essays, and exhortations, he celebrated his hero with unflagging devotion. The deeds and lineaments of the hero are not always as other men have seen them, but the ident.i.ty, the character of the hero is never in doubt.

The hero changes and utters conflicting wisdom, not because of the worshiper's inconstancy, but because Tolstoy develops, because he outgrows and disavows his previous selves and violates consistency between one book and another in his zeal to find consistency between his next book and Truth.

In ceaseless pursuit of Truth, Tolstoy is led through the most stirring intellectual and moral experiences which modern man has undergone. He is part of all that we have met; from the remotest of European countries, from a moment in the world's thought that is already well behind us, his messages have encircled the globe and modify the living ideas of today. He touched all departments of thought and left none as it had been.

He plunged into the nineteenth century warfare of religion and science, found that both parties were priest-ridden and arrogant, and wrested from both the right of the individual to a simple faith and to knowledge free from the cant of the laboratory. The increasing grumble of the contest between privilege and labor--the most portentous war the world has seen and not yet at its crisis--a.s.saulted his ears; he hearkened while most other members of the narrow circle of culture were deaf or indifferent, and he took his stand on the side of the workers against his own rank and kin. He laid bare the motives of war, in which he had drawn a guilty sword, and became a militant champion of peace. The unholy alliance of culture, religion, and civil authority he strove to dissolve by broadsides against each member of the triune tyranny, and so he conceived a new theory of art, a new reading of the gospels, and an anarchism so individual that it excludes most other anarchists. Under the solemnity of marriage and the thin poetry of romance he discerned the cloven hoof of self-indulgence, and he shocked the world with a virile puritanism, so powerful in its terms, so subversive of our timid codes that bashful Morality shrank from her bravest defender.

All the main thoroughfares of nineteenth century thought crossed before the doorway of Tolstoy's house. He trafficked with all the pa.s.sengers, but joined no special group. Even his own disciples he allowed to go their own way; he took no part in their organization and left them to make their own interpretation and their own application of his teachings. Loving all mankind, having sympathetic knowledge of all sorts and conditions of men, he was nevertheless strangely solitary. At the end of his life his devotion to his ideas alienated from his family this most tender, home-loving man.[1] The young idealists of the world left him behind, for they broke out new highways of thought which he could not travel; young Russia sees in him a splendid survival of an elder age of storm and struggle, calls him master but not leader.

[1] As this book goes to press, Madam Tolstoy's "Autobiography" is being published in _The Freeman_.

Her views of the great man should be illuminating, especially if she does not try to minimize his defects.

He justified in his own life his theoretic individualism, because he was great and strong enough to stand alone. The spirit of irony can not but deal gently with the sincerest, bravest of men. Yet may she note under the gray garment of humility a mien incorrigibly aristocratic and domineering. The most powerful mind in the world proclaimed self-submersion as the perfect virtue, because it is the most difficult virtue for a daring and vigorous spirit to attain. The foe of privilege, preaching that all men are brothers in love and alike before the Lord as they should be before the law of man, enjoyed a unique privilege--he was almost the only man in Russia who could with impunity say what he thought. He won this right because he was an aristocrat with friends at court and because the Russian government dared not disregard the admiration of the world which had made Tolstoy an international hero. He warned the mighty to walk in the fear of G.o.d, but they walked in the fear of Leo Tolstoy.

To remind ourselves of the t.i.tles of some of his books and the order in which they appeared, we may divide his work into seven parts. The first part includes military tales and autobiographic sketches: "Sevastopol," "Two Hussars," "The Raid," "The Cossacks," "Childhood,"

"Boyhood," "Youth." The second part, beginning in 1861, embraces his experience as school teacher, his discourses on education, school books, and stories for children and peasants. The third part, from 1864 to 1878, comprises "War and Peace" and "Anna Karenina." The fourth part begins with his religious conversion in 1878, and is devoted to theological, ethical and sociological essays: "My Confession," "Union and Translation of the Four Gospels," "My Religion," "What, Then, Must We Do?" The subjects treated in these books he expounds over and over for the rest of his life. Because it is salient from his other work we may say that the "Kreutzer Sonata"

(1889) const.i.tutes a fifth part. "What is Art?" and "Resurrection" may be thought of as a sixth part. Then follows the concluding decade of warfare in pamphlets, essays, letters, upon civil and ecclesiastical authority and other powers of darkness.

Any such part.i.tion of Tolstoy's work is untrue to its organic continuity, its ma.s.sive unity. His books are embedded in his life.

Though each novel stands alone in self-sustaining integrity, intelligible to all the world, yet each gains in clearness and power for being understood in relation to the mind that produced it. This colossus of solitary protest, rising rough and volcanic above the flats of modern thought, is vaster when seen close to his intellectual base. Viewed from a distance some sides of him, some contours, are blurred and deceptive. No part of his work can be wholly apprehended unless all parts are brought into the range of vision.

On the day of his death he was the most famous man of letters in the world. From the first report of his final illness bulletins flew over the cables in hourly succession. Yet for several weeks after his death, repeated inquiry among the dealers in English and foreign books in Boston (reputed center of culture and high thinking) showed that there never had been much demand for Tolstoy's books, except his novels, and that the momentary rise of interest caused by his death had not disturbed the dust on such books as "What, Then, Must We Do?"

and "My Confession."

This seems to indicate that not all the articles and sermons which followed the ultimate news from Russia were grounded upon first-hand knowledge of Tolstoy. The truth is that his opinions have trickled through to us Westerners in diluted streams. He is already a tradition, and it is the habit of tradition to weaken as it spreads, to lose the effect which a drinker at the sources feels in their concentration, in their full and proportioned measure of ingredients.

Tolstoy is abroad in the world; he has permeated the thought of the best minds and tinged the currents of our present beliefs. But few Westerners know him in his overwhelming entirety. This man who laid open his whole mind and heart with prodigal frankness is borne westward on the winds of rumor as a mythical prodigy. The outlines of his thought are misty and wavering to many of those who call him great. He spared no pains to clarify his beliefs; he expounded the same principle many times with undiminished force and ever new transparency; he gave sweeping permission to the world to translate and print his books. Yet there is no complete authorized edition of his works in any language, even in Russian, thanks to the censors and his own indifference to practical concerns.[2]

[2] This is no longer true in the troubled year of grace, 1922. Every sc.r.a.p of Tolstoy is published in Russia. And probably before long there will be complete translations in many modern languages.

Thus for the moment a partial chaos has descended upon the work of Tolstoy, a coherent luminous body of work, which left his hand as free from ambiguity as his extraordinary skill and industry could make it, but which has been scattered in transmission. It will take some years for his loyal followers in England and America to give us a complete and adequate translation; and in spite of Matthew Arnold's naive confidence in the French, the most patient collator will have difficulty in finding Tolstoy's work or recognizing even the t.i.tles, in the books which the Parisian publishers have sent forth under his name. One who has a.s.sembled such of his books as are procurable in French and English would say with all emphasis possible:

"Withhold judgment about any particular belief expressed or supposed to have been expressed by Tolstoy until you have read as many of his books as you can get--and do not fail to read them." He is the one n.o.ble speaker who has happened in our time, "who may be named and stand as the mark and acme" of modern literature.

A little knowledge of Tolstoy is more than proverbially dangerous. He laid his vigorous hand upon every problem that vexes and strengthens the soul. His utterance on each problem is intense and aggressive. He boldly pursues an idea whither it leads, or drives it with pa.s.sionate conviction to a foreseen conclusion, and stays not for the beliefs of any majority or minority of men. His magnitude overflows the accepted area of such an adjective as intolerant. Yet approached for the first time by a reader accustomed to the persuasive amenities of other saints and sages, he seems to bristle with outrageous denial; some of his opinions, isolated from the rest, stand as repellant outposts, forbidding many minds which, entering from another side, would go straight to the heart of him. For example, our traditional reverence for Shakespeare is wounded by his downright statement that Shakespeare was not an artist; the offended judgment retorts that thereby Tolstoy proves that he is himself no artist, or that in crotchety old age he outgrew the poetry of his virile years. It must be understood that the essay on Shakespeare is in the nature of an appendix to his essay, "What Is Art?" That in turn is closely related to his ethical and social teachings. Those again are inseparably bound with his tales and novels. And his fiction, finally, is rooted in Russian life, not only because, as is obvious, it deals with Russian people, but because during Tolstoy's prime, there was, as we shall presently see, an att.i.tude toward the novel and all literary art which was peculiar to intellectual Russians.

Happily for English readers the foundation for complete understanding of Tolstoy has been laid by Mr. Aylmer Maude in his "Life," the second volume of which appeared a few days before his master's death. Mr.

Maude has entire knowledge of his subject and perfect sympathy; he is a sane and independent thinker, and his work is admirable for its balance, its candor, its st.u.r.dy devotion, which, however, admits no surrender of the biographer's private beliefs. To the reader who cares merely for an interesting story Tolstoy's career offers more than that of most men of letters. It is laid amid the plots and counterplots of b.l.o.o.d.y Russia, the most melodramatic background of modern history. The man is spectacular, compelling, in all violation of his own doctrines of self-abas.e.m.e.nt. The peasant's smock, which he wore as symbol of his unity with common man, served only to make him the more picturesque.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Emperor’s Domination

Emperor’s Domination

Emperor’s Domination Chapter 6182: Finally Over Author(s) : Yan Bi Xiao Sheng,厌笔萧生 View : 17,848,059
Nine Star Hegemon Body Arts

Nine Star Hegemon Body Arts

Nine Star Hegemon Body Arts Chapter 5439 Transformation Author(s) : 平凡魔术师, Ordinary Magician View : 8,396,364

The Critical Game Part 2 summary

You're reading The Critical Game. This manga has been translated by Updating. Author(s): John Albert Macy. Already has 627 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com