Home

The Brothers Karamazov Part 42

The Brothers Karamazov - novelonlinefull.com

You’re read light novel The Brothers Karamazov Part 42 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

Chapter 2.

Children.

AND so on that frosty, snowy, and windy day in November, Kolya Kra.s.sotkin was sitting at home. It was Sunday and there was no school. It had just struck eleven, and he particularly wanted to go out "on very urgent business," but he was left alone in charge of the house, for it so happened that all its elder inmates were absent owing to a sudden and singular event. Madame Kra.s.sotkin had let two little rooms, separated from the rest of the house by a pa.s.sage, to a doctor's wife with her two small children. This lady was the same age as Anna Fyodorovna, and a great friend of hers. Her husband, the doctor, had taken his departure twelve months before, going first to Orenburg and then to Tashkend, and for the last six months she had not heard a word from him. Had it not been for her friendship with Madame Kra.s.sotkin, which was some consolation to the forsaken lady, she would certainly have completely dissolved away in tears. And now, to add to her misfortunes, Katerina, her only servant, was suddenly moved the evening before to announce, to her mistress's amazement, that she proposed to bring a child into the world before morning. It seemed almost miraculous to everyone that no one had noticed the probability of it before. The astounded doctor's wife decided to move Katerina while there was still time to an establishment in the town kept by a midwife for such emergencies. As she set great store by her servant, she promptly carried out this plan and remained there looking after her. By the morning all Madame Kra.s.sotkin's friendly sympathy and energy were called upon to render a.s.sistance and appeal to someone for help in the case.

So both the ladies were absent from home, the Kra.s.sotkins' servant, Agafya, had gone out to the market, and Kolya was thus left for a time to protect and look after "the kids," that is, the son and daughter of the doctor's wife, who were left alone. Kolya was not afraid of taking care of the house, besides he had Perezvon, who had been told to lie flat, without moving, under the bench in the hall. Every time Kolya, walking to and fro through the rooms, came into the hall, the dog shook his head and gave two loud and insinuating taps on the floor with his tail, but alas! the whistle did not sound to release him. Kolya looked sternly at the luckless dog, who relapsed again into obedient rigidity. The one thing that troubled Kolya was "the kids." He looked, of course, with the utmost scorn on Katerina's unexpected adventure, but he was very fond of the bereaved "kiddies," and had already taken them a picture-book. Nastya, the elder, a girl of eight, could read, and Kostya, the boy, aged seven, was very fond of being read to by her. Kra.s.sotkin could, of course, have provided more diverting entertainment for them. He could have made them stand side by side and played soldiers with them, or sent them hiding all over the house. He had done so more than once before and was not above doing it, so much so that a report once spread at school that Kra.s.sotkin played horses with the little lodgers at home, prancing with his head on one side like a trace-horse. But Kra.s.sotkin haughtily parried this thrust, pointing out that to play horses with boys of one's own age, boys of thirteen, would certainly be disgraceful "at this date," but that he did it for the sake of "the kids" because he liked them, and no one had a right to call him to account for his feelings. The two "kids" adored him.

But on this occasion he was in no mood for games. He had very important business of his own before him, something almost mysterious. Meanwhile time was pa.s.sing and Agafya, with whom he could have left the children, would not come back from market. He had several times already crossed the pa.s.sage, opened the door of the lodgers' room and looked anxiously at "the kids" who were sitting over the book, as he had bidden them. Every time he opened the door they grinned at him, hoping he would come in and would do something delightful and amusing. But Kolya was bothered and did not go in.

At last it struck eleven and he made up his mind, once for all, that if that "d.a.m.ned" Agafya did not come back within ten minutes he should go out without waiting for her, making "the kids" promise, of course, to be brave when he was away, not to be naughty, not to cry from fright. With this idea he put on his wadded winter overcoat with its catskin fur collar, slung his satchel round his shoulder, and, regardless of his mother's constantly reiterated entreaties that he would always put on goloshes in such cold weather, he looked at them contemptuously as he crossed the hall and went out with only his boots on. Perezvon, seeing him in his outdoor clothes, began tapping nervously, yet vigorously, on the floor with his tail. Twitching all over, he even uttered a plaintive whine. But Kolya, seeing his dog's pa.s.sionate excitement, decided that it was a breach of discipline, kept him for another minute under the bench, and only when he had opened the door into the pa.s.sage, whistled for him. The dog leapt up like a mad creature and rushed bounding before him rapturously.

Kolya opened the door to peep at "the kids." They were both sitting as before at the table, not reading but warmly disputing about something. The children often argued together about various exciting problems of life, and Nastya, being the elder, always got the best of it. If Kostya did not agree with her, he almost always appealed to Kolya Kra.s.sotkin, and his verdict was regarded as infallible by both of them. This time the "kids"' discussion rather interested Kra.s.sotkin, and he stood still in the pa.s.sage to listen. The children saw he was listening and that made them dispute with even greater energy.

"I shall never, never believe," Nastya prattled, "that the old women find babies among the cabbages in the kitchen garden. It's winter now and there are no cabbages, and so the old woman couldn't have taken Katerina a daughter."

Kolya whistled to himself.

"Or perhaps they do bring babies from somewhere, but only to those who are married."

Kostya stared at Nastya and listened, pondering profoundly.

"Nastya, how silly you are!" he said at last, firmly and calmly. "How can Katerina have a baby when she isn't married?"

Nastya was exasperated.

"You know nothing about it," she snapped irritably. "Perhaps she has a husband, only he is in prison, so now she's got a baby."

"But is her husband in prison?" the matter-of-fact Kostya inquired gravely.

"Or, I tell you what," Nastya interrupted impulsively, completely rejecting and forgetting her first hypothesis. "She hasn't a husband, you are right there, but she wants to be married, and so she's been thinking of getting married, and thinking and thinking of it till now she's got it, that is, not a husband but a baby."

"Well, perhaps so," Kostya agreed, entirely vanquished. "But you didn't say so before. So how could I tell?"

"Come, kiddies," said Kolya, stepping into the room. "You're terrible people, I see."

"And Perezvon with you!" grinned Kostya, and began snapping his fingers and calling Perezvon.

"I am in a difficulty, kids," Kra.s.sotkin began solemnly, "and you must help me. Agafya must have broken her leg, since she has not turned up till now, that's certain. I must go out. Will you let me go?"

The children looked anxiously at one another. Their smiling faces showed signs of uneasiness, but they did not yet fully grasp what was expected of them.

"You won't be naughty while I am gone? You won't climb on the cupboard and break your legs? You won't be frightened alone and cry?"

A look of profound despondency came into the children's faces.

"And I could show you something as a reward, a little copper cannon which can be fired with real gunpowder."

The children's faces instantly brightened. "Show us the cannon," said Kostya, beaming all over.

Kra.s.sotkin put his hand in his satchel, and pulling out a little bronze cannon stood it on the table.

"Ah, you are bound to ask that! Look, it's on wheels." He rolled the toy on along the table. "And it can be fired off, too. It can be loaded with shot and fired off."

"And it could kill anyone?"

"It can kill anyone; you've only got to aim at anybody," and Kra.s.sotkin explained where the powder had to be put, where the shot should be rolled in, showing a tiny hole like a touch-hole, and told them that it kicked when it was fired.

The children listened with intense interest. What particularly struck their imagination was that the cannon kicked.

"And have you got any powder?" Nastya inquired.

"Yes."

"Show us the powder, too," she drawled with a smile of entreaty.

Kra.s.sotkin dived again into his satchel and pulled out a small flask containing a little real gunpowder. He had some shot, too, in a screw of paper. He even uncorked the flask and shook a little powder into the palm of his hand.

"One has to be careful there's no fire about, or it would blow up and kill us all," Kra.s.sotkin warned them sensationally.

The children gazed at the powder with an awe-stricken alarm that only intensified their enjoyment. But Kostya liked the shot better.

"And does the shot burn?" he inquired.

"No, it doesn't."

"Give me a little shot," he asked in an imploring voice.

"I'll give you a little shot; here, take it, but don't show it to your mother till I come back, or she'll be sure to think it's gunpowder, and will die of fright and give you a thrashing."

"Mother never does whip us," Nastya observed at once.

"I know, I only said it to finish the sentence. And don't you ever deceive your mother except just this once, until I come back. And so, kiddies, can I go out? You won't be frightened and cry when I'm gone?"

"We sha-all cry," drawled Kostya, on the verge of tears already.

"We shall cry, we shall be sure to cry," Nastya chimed in with timid haste.

"Oh, children, children, how fraught with peril are your years! There's no help for it, chickens; I shall have to stay with you I don't know how long. And time is pa.s.sing, time is pa.s.sing, oogh!"

"Tell Perezvon to pretend to be dead!" Kostya begged.

"There's no help for it, we must have recourse to Perezvon. Ici, Perezvon." And Kolya began giving orders to the dog, who performed all his tricks.

He was a rough-haired dog, of medium size, with a coat of a sort of lilac-grey colour. He was blind in his right eye, and his left ear was torn. He whined and jumped, stood and walked on his hind legs, lay on his back with his paws in the air, rigid as though he were dead. While this last performance was going on, the door opened and Agafya, Madame Kra.s.sotkin's servant, a stout woman of forty, marked with small-pox, appeared in the doorway. She had come back from market and had a bag full of provisions in her hand. Holding up the bag of provisions in her left hand she stood still to watch the dog. Though Kolya had been so anxious for her return, he did not cut short the performance, and after keeping Perezvon dead for the usual time, at last he whistled to him. The dog jumped up and began bounding about in his joy at having done his duty.

"Only think, a dog!" Agafya observed sententiously.

"Why are you late, female?" asked Kra.s.sotkin sternly.

"Female, indeed! Go on with you, you brat."

"Brat?"

"Yes, a brat. What is it to you if I'm late; if I'm late, you may be sure I have good reason," muttered Agafya, busying herself about the stove, without a trace of anger or displeasure in her voice. She seemed quite pleased, in fact, to enjoy a skirmish with her merry young master.

"Listen, you frivolous young woman," Kra.s.sotkin began, getting up from the sofa, "can you swear by all you hold sacred in the world and something else besides, that you will watch vigilantly over the kids in my absence? I am going out."

"And what am I going to swear for?" laughed Agafya. "I shall look after them without that."

"No, you must swear on your eternal salvation. Else I shan't go."

"Well, don't then. What does it matter to me? It's cold out; stay at home."

"Kids," Kolya turned to the children, "this woman will stay with you till I come back or till your mother comes, for she ought to have been back long ago. She will give you some lunch, too. You'll give them something, Agafya, won't you?"

"That I can do."

"Good-bye, chickens, I go with my heart at rest. And you, granny," he added gravely, in an undertone, as he pa.s.sed Agafya, "I hope you'll spare their tender years and not tell them any of your old woman's nonsense about Katerina. Ici, Perezvon!"

"Get along with you!" retorted Agafya, really angry this time. "Ridiculous boy! You want a whipping for saying such things, that's what you want!"

Chapter 3.

The Schoolboy.

BUT Kolya did not hear her. At last he could go out. As he went out at the gate he looked round him, shrugged up his shoulders, and saying "It is freezing," went straight along the street and turned off to the right towards the market-place. When he reached the last house but one before the market-place he stopped at the gate, pulled a whistle out of his pocket, and whistled with all his might as though giving a signal. He had not to wait more than a minute before a rosy-cheeked boy of about eleven, wearing a warm, neat and even stylish coat, darted out to meet him. This was Smurov, a boy in the preparatory cla.s.s (two cla.s.ses below Kolya Kra.s.sotkin), son of a well-to-do official. Apparently he was forbidden by his parents to a.s.sociate with Kra.s.sotkin, who was well known to be a desperately naughty boy, so Smurov was obviously slipping out on the sly. He was- if the reader has not forgotten one of the group of boys who two months before had thrown stones at Ilusha. He was the one who told Alyosha about Ilusha.

"I've been waiting for you for the last hour, Kra.s.sotkin," said Smurov stolidly, and the boys strode towards the market-place.

"I am late," answered Kra.s.sotkin. "I was detained by circ.u.mstances. You won't be thrashed for coming with me?"

"Come, I say, I'm never thrashed! And you've got Perezvon with you?"

"Yes."

"You're taking him, too?"

"Yes."

"Ah! if it were only Zhutchka!"

"That's impossible. Zhutchka's non-existent. Zhutchka is lost in the mists of obscurity."

"Ah! couldn't we do this?" Smurov suddenly stood still. "You see Ilusha says that Zhutchka was a s.h.a.ggy, greyish, smoky-looking dog like Perezvon. Couldn't you tell him this is Zhutchka, and he might believe you?"

"Boy, shun a lie, that's one thing; even with a good object- that's another. Above all, I hope you've not told them anything about my coming."

"Heaven forbid! I know what I am about. But you won't comfort him with Perezvon," said Smurov, with a sigh. "You know his father, the captain, 'the wisp of tow,' told us that he was going to bring him a real mastiff pup, with a black nose, to-day. He thinks that would comfort Ilusha; but I doubt it."

"And how is Ilusha?"

"Ah, he is bad, very bad! I believe he's in consumption: he is quite conscious, but his breathing! His breathing's gone wrong. The other day he asked to have his boots on to be led round the room. He tried to walk, but he couldn't stand. 'Ah, I told you before, father,' he said, 'that those boots were no good. I could never walk properly in them.' He fancied it was his boots that made him stagger, but it was simply weakness, really. He won't live another week. Herzenstube is looking after him. Now they are rich again- they've got heaps of money.

"They are rogues."

"Who are rogues?"

"Doctors and the whole crew of quacks collectively, and also, of course, individually. I don't believe in medicine. It's a useless inst.i.tution. I mean to go into all that. But what's that sentimentality you've got up there? The whole cla.s.s seems to be there every day."

"Not the whole cla.s.s: it's only ten of our fellows who go to see him every day. There's nothing in that."

"What I don't understand in all this is the part that Alexey Karamazov is taking in it. His brother's going to be tried to-morrow or next day for such a crime, and yet he has so much time to spend on sentimentality with boys."

"There's no sentimentality about it. You are going yourself now to make it up with Ilusha."

"Make it up with him? What an absurd expression! But I allow no one to a.n.a.lyse my actions."

"And how pleased Ilusha will be to see you! He has no idea that you are coming. Why was it, why was it you wouldn't come all this time?" Smurov cried with sudden warmth.

"My dear boy, that's my business, not yours.

I am going of myself because I choose to, but you've all been hauled there by Alexey Karamazov- there's a difference, you know. And how do you know? I may not be going to make it up at all. It's a stupid expression."

"It's not Karamazov at all; it's not his doing. Our fellows began going there of themselves. Of course, they went with Karamazov at first. And there's been nothing of that sort of silliness. First one went, and then another. His father was awfully pleased to see us. You know he will simply go out of his mind if Ilusha dies. He sees that Ilusha's dying. And he seems so glad we've made it up with Ilusha. Ilusha asked after you, that was all. He just asks and says no more. His father will go out of his mind or hang himself. He behaved like a madman before. You know he is a very decent man. We made a mistake then. It's all the fault of that murderer who beat him then."

"Karamazov's a riddle to me all the same. I might have made his acquaintance long ago, but I like to have a proper pride in some cases. Besides, I have a theory about him which I must work out and verify."

Kolya subsided into dignified silence. Smurov, too, was silent. Smurov, of course, worshipped Kra.s.sotkin and never dreamed of putting himself on a level with him. Now he was tremendously interested at Kolya's saying that he was "going of himself" to see Ilusha. He felt that there must be some mystery in Kolya's suddenly taking it into his head to go to him that day. They crossed the market-place, in which at that hour were many loaded wagons from the country and a great number of live fowls. The market women were selling rolls, cottons and threads, etc., in their booths. These Sunday markets were naively called "fairs" in the town, and there were many such fairs in the year.

Perezvon ran about in the wildest spirits, sniffing about first one side, then the other. When he met other dogs they zealously smelt each other over according to the rules of canine etiquette.

"I like to watch such realistic scenes, Smurov," said Kolya suddenly. "Have you noticed how dogs sniff at one another when they meet? It seems to be a law of their nature."

"Yes; it's a funny habit."

"No, it's not funny; you are wrong there. There's nothing funny in nature, however funny it may seem to man with his prejudices. If dogs could reason and criticise us they'd be sure to find just as much that would be funny to them, if not far more, in the social relations of men, their masters- far more, indeed. I repeat that, because I am convinced that there is far more foolishness among us. That's Rakitin's idea- a remarkable idea. I am a Socialist, Smurov."

"And what is a Socialist?" asked Smurov.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Grand Secretary's Pampered Wife

The Grand Secretary's Pampered Wife

The Grand Secretary's Pampered Wife Chapter 743.2: Safe Return Author(s) : Pian Fang Fang, 偏方方, Folk Remedies, Home Remedy View : 572,935
Nine Star Hegemon Body Arts

Nine Star Hegemon Body Arts

Nine Star Hegemon Body Arts Chapter 5544: One Horn Wind Garuda Author(s) : 平凡魔术师, Ordinary Magician View : 8,592,271

The Brothers Karamazov Part 42 summary

You're reading The Brothers Karamazov. This manga has been translated by Updating. Author(s): Fyodor Dostoyevsky. Already has 666 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com