The Bramleighs of Bishop's Folly - novelonlinefull.com
You’re read light novel The Bramleighs of Bishop's Folly Part 64 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
"What shall I talk about?"
"Anything you like, only not politics, or religion, or literature, or fine arts--people are so unnatural when they discuss these; nor--not society and gossip, for then they grow spiteful and ill-natured; nor about myself, for then you 'd fancy you were in love with me, and I 'd have to shut the door against you. Oh, how my head aches! Give me that flacon, pray; thanks, now go back to your place."
"Shall I read to you?"
"No: there's nothing I detest so much as being read to. One never follows the book; it is the tone and accent of the reader, something in his voice, something one fancies an affectation attracts attention, and you remark how his hair is parted, or how his boots are made. Oh, why _will_ you torment me this way--I don't want to talk and you persist in asking me questions."
"If you had not a headache I'd sing for you."
"No, I 'll not let you sing to me alone; that would be quite wrong.
Remember, monsieur, and when I say remember, I mean never forget, I am excessively prude; not of that school of prudery that repels, but of that higher tone which declares a freedom impossible. Do you comprehend?"
"Perfectly, madame," said he, bowing with an air of an ideal reverence.
"Now, then, that we have settled the preliminaries of our--oh, dear!"
burst she out, "see what it is to be speaking French! I had almost said of 'our friendship.'"
"And why not, madame? Can you possibly entertain a doubt of that sentiment, at once devoted and respectful, which has brought me to your feet?"
"I never do doubt about anything that I want to believe; at least till I change my mind on it, for I am--yes, I am very capricious. I am charmed with you to-day; but do not be surprised if my servant shuts the door against you to-morrow."
"Madame, you drive me to the brink of despair."
"I 'm sure of that," said she, laughing. "I have driven several that far; but, strange to say, I never knew one who went over."
"Do not push torture to insufferance, madame," cried he, theatrically; but, instead of laughing at him, she looked really alarmed at his words.
"Oh, Monsieur Pracontal," cried she, suddenly, "was that little song you sung last night your own? I mean words and music both?"
He bowed with an air of modesty.
"What a nice talent, to be able to compose and write verses too! But they tell me you are horribly satirical; that you make rhymes on people impromptu, and sing them in the very room with them."
"Only, madame, when they are, what you call in English, bores."
"But I like bores, they are so nice and dull. Do you know, Monsieur Pracontal, if it were not for bores, we English would have no distinctive nationality? Our bores are essentially our own, and unlike all the other species of the creature elsewhere."
"I respect them, and I bow to their superiority."
"It was very kind, very nice of you, to give up your ride over the Campagna, and come here to sit with me in one of my dull moods, for to-day I am very dull and dispirited. I have an odious headache, and my sister has been scolding me, and I have had such unpleasant letters.
Altogether, it is a dark day with me."
"I am inexpressibly grieved."
"Of course you are; and so I told my sister you would be, when she said it was a great imprudence on my part to admit you. Not that I don't agree with her in great part, but I do detest being dictated to; is n't it insupportable?"
"Quite so; the very worst form of slavery."
"It's true you want to take away the Bramleigh estates; but, as I said to my sister, does not every one wish to win when he plays a game, and do you detest your adversary for so natural a desire? I suppose if you have a trump more than the Bramleigh's, you'll carry off the stakes."
"Ah, madame, how glad would I be to lay my cards on the table, if I could be sure of such an opponent as yourself."
"Yes, I _am_ generous. It's the one thing I can say for myself. I'm all for fighting the battle of life honorably and courteously, though I must say one is sure to lose where the others are not equally high-minded.
Now I put it to yourself, M. Pracontal, and I ask, was it fair, was it honest, was it decent of Colonel Bramleigh, knowing the insecure t.i.tle by which he held his estate, to make me his wife? You know, of course, the difference of rank that separated us; you know who I was--I can't say am, because my family have never forgiven me the mesalliance; therefore, I say, was it not atrocious in him to make a settlement which he felt must be a mockery?"
"Perhaps, madame, he may have regarded our pretensions as of little moment; indeed, I believe he treated my father's demands with much hauteur."
"Still, he knew there was a claim, and a claimant, when he married _me_, and this can neither be denied nor defended."
"Ah, madame!" sighed he, "who would be stopped by scruples in such a cause?"
"No, there was nothing of love in it; he wanted rank, he wanted high connections. He was fond of me, after his fashion, I 've no doubt, but he was far more proud than fond. I often fancied he must have had something on his mind, he would be so abstracted at times, and so depressed, and then he would seem as if he wanted to tell me a secret, but had not the courage for it, and I set it down to something quite different. I thought--no matter what I thought--but it gave me no uneasiness, for, of course, I never dreamed of being jealous; but that it should be so bad as this never occurred to me--never!"
"I am only surprised that Colonel Bramleigh never thought it worth his while to treat with my father, who, all things considered, would have been easily dealt with; he was always _pauvre diable_, out of one sc.r.a.pe to fall into another; so reckless that the very smallest help ever seemed to him quite sufficient to brave life with."
"I know nothing of the story; tell it to me."
"It is very long, very tiresome, and inc.u.mbered with details of dates and eras. I doubt you 'd have patience for it; but if you think you would, I 'm ready."
"Begin, then; only don't make it more confused or more tangled than you can help, and give me no dates--I hate dates."
Pracontal was silent for a moment or two, as if reflecting; and then, drawing his chair a little nearer to her sofa, he leaned his forehead on his hand, and in a low, but distinct voice, began:--
"When Colonel Bramleigh's father was yet a young man, a matter of business required his presence in Ireland. He came to see a very splendid mansion then being built by a rich n.o.bleman, on which his house had advanced a large sum by way of mortgage."
"Mon cher M. Pracontal, must we begin so far back? It is like the Plaideur in Moliere, who commences, 'Quand je vois le soleil, quand je vois la lune--'"
"Very true; but I must begin at the beginning of all things, and, with a little patience, I 'll soon get further. Mr. Montague Bramleigh made acquaintance in Ireland with a certain Italian painter called Giacomo Lami, who had been brought over from Rome to paint the frescos of this great house. This Lami--very poor and very humble, ign.o.ble, if you like to say so--had a daughter of surpa.s.sing beauty. She was so very lovely that Giacomo was accustomed to introduce her into almost all his frescos, for she had such variety of expression, so many _reflets_, as one may say, of character in her look, that she was a Madonna here, a Flora there, now a Magdalene, now a Dido. But you need not take my word for it; here she is as a Danae." And he opened his watch-case as he spoke, and displayed a small miniature in enamel, of marvellous beauty and captivation.
"Oh, was she really like this?"
"That was copied from a picture of her at St. Servain, when she was eighteen, immediately before she accompanied her father to Ireland; and in Giacomo's sketchbook, which I hope one of these days to have the honor of showing to you, there is a memorandum saying that this portrait of Enrichetta was the best likeness of her he had ever made. He had a younger daughter called Carlotta, also handsome, but vastly inferior in beauty to my grandmother."
"Your grandmother?"
"Forgive me, madame, if I have antic.i.p.ated; but Enrichetta Lami became the wife of Montague Bramleigh. The young man, captivated by her marvellous beauty, and enchanted by a winning grace of manner, in which it appears she excelled, made his court to her and married her. The ceremony of marriage presented no difficulty, as Lami was a member of some sect of Waldensian Protestants, who claim a sort of affinity with the Anglican Church, and they were married in the parish church by the minister, and duly registered in the registry-book of the parish. All these matters are detailed in this book of Giacomo Lami's, which was at once account-book and sketch-book and journal and, indeed, family history. It is a volume will, I am sure, amuse you; for, amongst sketches and studies for pictures, there are the drollest little details of domestic events, with pa.s.sing notices of the political circ.u.mstances of the time--for old Giacomo was a conspirator and a Carbonaro, and Heaven knows what else. He even involved himself in the Irish troubles, and was so far compromised that he was obliged to fly the country and get over to Holland, which he did, taking his two daughters with him.
It has never been clearly ascertained whether Montague Bramleigh had quarrelled with his wife or consented to her accompanying her father; for, while there were letters from him to her full of affection and regard, there are some strange pa.s.sages in Giacomo's diary that seem to hint at estrangement and coldness. When her child, my father, was born, she pressed Bramleigh strongly to come over to the christening; but, though he promised at first, and appeared overjoyed at the birth of his heir, he made repeated pretexts of this or that engagement, and ended by not coming. Old Lami must have given way to some outburst of anger at this neglect and desertion, for he sent back Bramleigh's letters unopened; and the poor Enrichetta, after struggling bravely for several months under this heartless and cruel treatment, sunk and died. The old man wandered away towards the south of Europe after this, taking with him his grandchild and his remaining daughter; and the first entry we find in his diary is about three years later, where we read, 'Chambery,--Must leave this, where I thought I had at last found a home.
Niccolo Balda.s.sare is bent on gaining Carlotta's affections. Were they to marry it would be the ruin of both. Each has the same faults as the other.'
"And later on,--
"'Had an explanation with N. B., who declares that, with or without my consent, he will make C. his wife. I have threatened to bring him before the Council; but he defies me, and says he is ready to abandon the society rather than give her up. I must quit this secretly and promptly.'
"We next find him at Treviso, where he was painting the Basilica of St.
Guedolfo, and here he speaks of himself as a lonely old man, deserted and forsaken, showing that his daughter had left him some time before.
He alludes to offers that had been made him to go to England; but declares that nothing would induce him to set foot in that country more. One pa.s.sage would imply that Carlotta, on leaving home, took her sister's boy with her, for in the old man's writing there are these words,--
"'I do not want to hear more of them; but I would wish tidings of the boy. I have dreamed of him twice.'