Home

The Bible in Spain Volume II Part 13

The Bible in Spain - novelonlinefull.com

You’re read light novel The Bible in Spain Volume II Part 13 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

In Villa Seca there was a school in which fifty-seven children were taught the first rudiments of education. One morning the schoolmaster, a tall slim figure of about sixty, bearing on his head one of the peaked hats of Andalusia, and wrapped, notwithstanding the excessive heat of the weather, in a long cloak, made his appearance, and having seated himself, requested to be shown one of our books. Having delivered it to him, he remained examining it for nearly an hour, without uttering a word. At last he laid it down with a sigh, and said that he should be very happy to purchase some of these books for his school, but from their appearance, especially from the quality of the paper and binding, he was apprehensive that to pay for them would exceed the means of the parents of his pupils, as they were almost dest.i.tute of money, being poor labourers. He then commenced blaming the government, which, he said, established schools without affording the necessary books, adding that in his school there were but two books for the use of all his pupils, and these, he confessed, contained but little good. I asked him what he considered the Testaments were worth? He said, "_Senor_ Cavalier, to speak frankly, I have in other times paid twelve _reals_ for books inferior to yours in every respect; but I a.s.sure you that my poor pupils would be utterly unable to pay the half of that sum." I replied, "I will sell you as many as you please for three _reals_ each. I am acquainted with the poverty of the land, and my friends and myself, in affording the people the means of spiritual instruction, have no wish to curtail their scanty bread." He replied, "_Bendito sea Dios_!" {197} and could scarcely believe his ears. He instantly purchased a dozen, expending, as he said, all the money he possessed, with the exception of a few _cuartos_. The introduction of the Word of G.o.d into the country schools of Spain is therefore begun, and I humbly hope that it will prove one of those events which the Bible Society, after the lapse of years, will have most reason to remember with joy and grat.i.tude to the Almighty.

An old peasant is reading in the portico. Eighty-four years have pa.s.sed over his head, and he is almost entirely deaf; nevertheless he is reading aloud the second of Matthew: three days since he bespoke a Testament, but not being able to raise the money, he has not redeemed it until the present moment. He has just brought thirty farthings. As I survey the silvery hair which overshadows his sun-burnt countenance, the words of the song occurred to me, "Lord, now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word: for mine eyes have seen thy salvation."

I experienced much grave kindness and simple hospitality from the good people of Villa Seca during my sojourn amongst them. I had at this time so won their hearts by the "formality" of my behaviour and language, that I firmly believe they would have resisted to the knife any attempt which might have been made to arrest or otherwise maltreat me. He who wishes to become acquainted with the genuine Spaniard must seek him not in seaports and large towns, but in lone and remote villages, like those of the Sagra. There he will find all that gravity of deportment and chivalry of disposition which Cervantes is said to have sneered away; {198} and there he will hear, in everyday conversation, those grandiose expressions, which, when met with in the romances of chivalry, are scoffed at as ridiculous exaggerations.

I had one enemy in the village-it was the curate.

"The fellow is a heretic and a scoundrel," said he one day in the conclave. "He never enters the church, and is poisoning the minds of the people with his Lutheran books. Let him be bound and sent to Toledo, or turned out of the village at least."

"I will have nothing of the kind," said the _alcalde_, who was said to be a Carlist. "If he has his opinions, I have mine too. He has conducted himself with politeness. Why should I interfere with him? He has been courteous to my daughter, and has presented her with a volume. _Que viva_! and with respect to his being a Lutheran, I have heard say that amongst the Lutherans there are sons of as good fathers as here. He appears to me a _caballero_. He speaks well."

"There is no denying it," said the surgeon.

"Who speaks _so_ well?" shouted the _herrador_. "And who has more formality? _Vaya_! did he not praise my horse, 'The Flower of Spain'?

Did he not say that in the whole of _Inglaterra_ there was not a better?

Did he not a.s.sure me, moreover, that if he were to remain in Spain he would purchase it, giving me my own price? Turn him out, indeed! Is he not of my own blood, is he not fair-complexioned? Who shall turn him out when I, 'the one-eyed,' say no?"

In connexion with the circulation of the Scriptures I will now relate an anecdote not altogether divested of singularity. I have already spoken of the water-mill by the bridge of Azeca. I had formed acquaintance with the tenant of this mill, who was known in the neighbourhood by the name of Don Antero. One day, taking me into a retired place, he asked me, to my great astonishment, whether I would sell him a thousand Testaments at the price at which I was disposing of them to the peasantry; saying, if I would consent he would pay me immediately. In fact, he put his hand into his pocket, and pulled it out filled with gold ounces. I asked him what was his reason for wishing to make so considerable a purchase. Whereupon he informed me that he had a relation in Toledo whom he wished to establish, and that he was of opinion that his best plan would be to hire him a shop there and furnish it with Testaments. I told him that he must think of nothing of the kind, as probably the books would be seized on the first attempt to introduce them into Toledo, as the priests and canons were much averse to their distribution.

He was not disconcerted, however, and said his relation could travel, as I myself was doing, and dispose of them to the peasants with profit to himself. I confess I was inclined at first to accept his offer, but at length declined it, as I did not wish to expose a poor man to the risk of losing money, goods, and perhaps liberty and life. I was likewise averse to the books being offered to the peasantry at an advanced price, being aware that they could not afford it, and the books, by such an attempt, would lose a considerable part of that influence which they then enjoyed; for their cheapness struck the minds of the people, and they considered it almost as much in the light of a miracle as the Jews the manna which dropped from heaven at the time they were famishing, or the spring which suddenly gushed from the flinty rock to a.s.suage their thirst in the wilderness.

At this time a peasant was continually pa.s.sing and repa.s.sing between Villa Seca and Madrid, bringing us cargoes of Testaments on a _borrico_.

We continued our labours until the greater part of the villages of the Sagra were well supplied with books, more especially those of Vargas, Coveja, Mocejon, Villaluenga, Villa Seca, and Yuncler. {201} Hearing at last that our proceedings were known at Toledo, and were causing considerable alarm, we returned to Madrid.

CHAPTER XLIV.

Aranjuez-A Warning-A Night Adventure-A Fresh Expedition-Segovia-Abades-Factious Curas-Lopez in Prison-Rescue of Lopez.

The success which had attended our efforts in the Sagra of Toledo speedily urged me on to a new enterprise. I now determined to direct my course to La Mancha, and to distribute the Word amongst the villages of that province. Lopez, who had already performed such important services in the Sagra, had accompanied us to Madrid, and was eager to take part in this new expedition. We determined in the first place to proceed to Aranjuez, where we hoped to obtain some information which might prove of utility in the further regulation of our movements; Aranjuez being but a slight distance from the frontier of La Mancha, and the high-road into that province pa.s.sing directly through it. We accordingly sallied forth from Madrid, selling from twenty to forty Testaments in every village which lay in our way, until we arrived at Aranjuez, to which place we had forwarded a large supply of books.

A lovely spot is Aranjuez, {202} though in desolation: here the Tagus flows through a delicious valley, perhaps the most fertile in Spain; and here upsprang, in Spain's better days, a little city, with a small but beautiful palace, shaded by enormous trees, where royalty delighted to forget its cares. Here Ferdinand the Seventh spent his latter days, surrounded by lovely _senoras_ and Andalusian bull-fighters; but, as the German Schiller has it in one of his tragedies-

"The happy days in fair Aranjuez Are past and gone." {203}

When the sensual king went to his dread account, royalty deserted it, and it soon fell into decay. Intriguing courtiers no longer crowd its halls; its s.p.a.cious circus, where Manchegan bulls once roared in rage and agony, is now closed, and the light tinkling of guitars is no longer heard amidst its groves and gardens.

At Aranjuez I made a sojourn of three days, during which time Antonio, Lopez, and myself visited every house in the town. We found a vast deal of poverty and ignorance amongst the inhabitants, and experienced some opposition: nevertheless it pleased the Almighty to permit us to dispose of about eighty Testaments, which were purchased entirely by the very poor people; those in easier circ.u.mstances paying no attention to the Word of G.o.d, but rather turning it to scoff and ridicule.

One circ.u.mstance was very gratifying and cheering to me, namely, the ocular proof which I possessed that the books which I disposed of were read, and with attention, by those to whom I sold them; and that many others partic.i.p.ated in their benefit. In the streets of Aranjuez, and beneath the mighty cedars and gigantic elms and plantains which compose its n.o.ble woods, I have frequently seen groups a.s.sembled listening to individuals who, with the New Testament in their hands, were reading aloud the comfortable words of salvation.

It is probable that, had I remained a longer period at Aranjuez, I might have sold many more of these Divine books, but I was eager to gain La Mancha and its sandy plains, and to conceal myself for a season amongst its solitary villages, for I was apprehensive that a storm was gathering around me; but when once through Ocana, the frontier town, I knew well that I should have nothing to fear from the Spanish authorities, as their power ceased there, the rest of La Mancha being almost entirely in the hands of the Carlists, and overrun by small parties of banditti, from whom, however, I trusted that the Lord would preserve me. I therefore departed for Ocana, {204} distant three leagues from Aranjuez.

I started with Antonio at six in the evening, having early in the morning sent forward Lopez with between two and three hundred Testaments. We left the highroad, and proceeded by a shorter way through wild hills and over very broken and precipitous ground. Being well mounted, we found ourselves just after sunset opposite Ocana, which stands on a steep hill.

A deep valley lay between us and the town: we descended, and came to a small bridge, which traverses a rivulet at the bottom of the valley, at a very small distance from a kind of suburb. We crossed the bridge, and were pa.s.sing by a deserted house on our left hand, when a man appeared from under the porch.

What I am about to state will seem incomprehensible, but a singular history and a singular people are connected with it: the man placed himself before my horse so as to bar the way, and said, "_Schophon_,"

which, in the Hebrew tongue, signifies a rabbit. {205} I knew this word to be one of the Jewish countersigns, and asked the man if he had anything to communicate? He said, "You must not enter the town, for a net is prepared for you. The _corregidor_ of Toledo, on whom may all evil light, in order to give pleasure to the priests of Maria, in whose face I spit, has ordered all the _alcaldes_ of these parts, and the _escribanos_ and the _corchetes_ to lay hands on you wherever they may find you, and to send you, and your books, and all that pertains to you to Toledo. Your servant was seized this morning in the town above, as he was selling the writings in the streets, and they are now awaiting your arrival in the _posada_; but I knew you from the accounts of my brethren, and I have been waiting here four hours to give you warning in order that your horse may turn his tail to your enemies, and neigh in derision of them. Fear nothing for your servant, for he is known to the _alcalde_, and will be set at liberty; but do you flee, and may G.o.d attend you."

Having said this, he hurried towards the town.

I hesitated not a moment to take his advice, knowing full well that, as my books had been taken possession of, I could do no more in that quarter. We turned back in the direction of Aranjuez, the horses, notwithstanding the nature of the ground, galloping at full speed; but our adventures were not over. Midway, and about half a league from the village of Antigola, we saw close to us on our left hand three men on a low bank. As far as the darkness would permit us to distinguish, they were naked, but each bore in his hand a long gun. These were _rateros_, or the common a.s.sa.s.sins and robbers of the roads. We halted and cried out, "Who goes there?" They replied, "What's that to you? pa.s.s by."

Their drift was to fire at us from a position from which it would be impossible to miss. We shouted, "If you do not instantly pa.s.s to the right side of the road we will tread you down beneath the horses' hoofs."

They hesitated and then obeyed, for all a.s.sa.s.sins are dastards, and the least show of resolution daunts them. As we galloped past, one cried, with an obscene oath, "Shall we fire?" But another said, "No, no!

there's danger." We reached Aranjuez, where early next morning Lopez rejoined us, and we returned to Madrid.

I am sorry to state that two hundred Testaments were seized at Ocana, from whence, after being sealed up, they were despatched to Toledo.

Lopez informed me, that in two hours he could have sold them all, the demand was so great. As it was, twenty-seven were disposed of in less than ten minutes.

"Ride on, because of the word of righteousness." Notwithstanding the check which we had experienced at Ocana, we were far from being discouraged, and forthwith prepared ourselves for another expedition. As we returned from Aranjuez to Madrid, my eyes had frequently glanced towards the mighty wall of mountains dividing the two Castiles, and I said to myself, "Would it not be well to cross those hills, and commence operations on the other side, even in Old Castile? There I am unknown, and intelligence of my proceedings can scarcely have been transmitted thither. Peradventure the enemy is asleep, and before he has roused himself, I may have sown much of the precious seed amongst the villages of the Old Castilians. To Castile, therefore, to _Castilla la Vieja_!"

Accordingly, on the day after my arrival, I despatched several cargoes of books to various places which I proposed to visit, and sent forward Lopez and his donkey, well laden, with directions to meet me on a particular day beneath a particular arch of the aqueduct of Segovia. I likewise gave him orders to engage any persons willing to co-operate with us in the circulation of the Scriptures, and who might be likely to prove of utility in the enterprise. A more useful a.s.sistant than Lopez in an expedition of this kind it was impossible to have. He was not only well acquainted with the country, but had friends, and even connexions on the other side of the hills, in whose houses he a.s.sured me that we should at all times find a hearty welcome. He departed in high spirits, exclaiming, "Be of good cheer, _Don Jorge_; before we return we will have disposed of every copy of your evangelic library. Down with the friars!

Down with superst.i.tion! _Viva Inglaterra_, _viva el Evangelio_!"

In a few days I followed with Antonio. We ascended the mountains by the pa.s.s called Pena Cerrada, which lies about three leagues to the eastward of that of Guadarrama. It is very unfrequented, the high road between the two Castiles pa.s.sing through Guadarrama. It has, moreover, an evil name, being, according to common report, infested with banditti. The sun was just setting when we reached the top of the hills, and entered a thick and gloomy pine forest, which entirely covers the mountains on the side of Old Castile. The descent soon became so rapid and precipitous, that we were fain to dismount from our horses and to drive them before us. Into the woods we plunged deeper and deeper still; night-birds soon began to hoot and cry, and millions of crickets commenced their shrill chirping above, below, and around us. Occasionally, amidst the trees at a distance, we could see blazes, as if from immense fires. "They are those of the charcoal-burners, _mon maitre_," said Antonio; "we will not go near them, however, for they are savage people, and half bandits.

Many is the traveller whom they have robbed and murdered in these horrid wildernesses."

It was blackest night when we arrived at the foot of the mountains; we were still, however, amidst woods and pine forests, which extended for leagues in every direction. "We shall scarcely reach Segovia to-night, _mon maitre_," said Antonio. And so indeed it proved, for we became bewildered, and at last arrived where two roads branched off in different directions: we took not the left-hand road, which would have conducted us to Segovia, but turned to the right, in the direction of La Granja, where we arrived at midnight.

We found the desolation of La Granja {208} far greater than that of Aranjuez; both had suffered from the absence of royalty, but the former to a degree which was truly appalling. Nine-tenths of the inhabitants had left this place, which, until the late military revolution, had been the favourite residence of Christina. So great is the solitude of La Granja, that wild boars from the neighbouring forests, and especially from the beautiful pine-covered mountain which rises like a cone directly behind the palace, frequently find their way into the streets and squares, and whet their tusks against the pillars of the porticos.

"Ride on, because of the word of righteousness." After a stay of twenty-four hours at La Granja, we proceeded to Segovia. The day had arrived on which I had appointed to meet Lopez. I repaired to the aqueduct, and sat down beneath the hundred and seventh arch, where I waited the greater part of the day, but he came not, whereupon I arose and went into the city.

At Segovia I tarried two days in the house of a friend; still I could hear nothing of Lopez. At last, by the greatest chance in the world, I heard from a peasant that there were men in the neighbourhood of Abades selling books.

Abades is about three leagues distant from Segovia, and upon receiving this intelligence, I instantly departed for the former place, with three donkeys laden with Testaments. I reached Abades at nightfall, and found Lopez, with two peasants whom he had engaged, in the house of the surgeon of the place, where I also took up my residence. He had already disposed of a considerable number of Testaments in the neighbourhood, and had that day commenced selling at Abades itself. He had, however, been interrupted by two of the three _curas_ of the village, who, with horrid curses, denounced the work, threatening eternal condemnation to Lopez for selling it, and to any person who should purchase it; whereupon Lopez, terrified, forbore until I should arrive. The third _cura_, however, exerted himself to the utmost to persuade the people to provide themselves with Testaments, telling them that his brethren were hypocrites and false guides, who, by keeping them in ignorance of the word and will of Christ, were leading them to the abyss. Upon receiving this information, I instantly sallied forth to the market-place, and that same night succeeded in disposing of upwards of thirty Testaments. The next morning the house was entered by the two factious _curas_; but upon my rising to confront them, they retreated, and I heard no more of them, except that they publicly cursed me in the church more than once, an event which, as no ill resulted from it, gave me little concern.

I will not detail the events of the next week; suffice it to say that, arranging my forces in the most advantageous way, I succeeded, by G.o.d's a.s.sistance, in disposing of from five to six hundred Testaments amongst the villages from one to seven leagues' distance from Abades. At the expiration of that period I received information that my proceedings were known in Segovia, in which province Abades is situated, and that an order was about to be sent to the _alcalde_ to seize all books in my possession. Whereupon, notwithstanding that it was late in the evening, I decamped with all my people, and upwards of three hundred Testaments, having a few hours previously received a fresh supply from Madrid. That night we pa.s.sed in the fields, and next morning proceeded to Labajos, a village on the high-road from Madrid to Valladolid. In this place we offered no books for sale, but contented ourselves with supplying the neighbouring villages with the Word of G.o.d; we likewise sold it in the highways.

[Picture: Segovia]

We had not been at Labajos a week, during which time we were remarkably successful, when the Carlist chieftain, Balmaseda, {211a} at the head of his cavalry, made his desperate inroad into the southern part of Old Castile, dashing down like an avalanche from the pine-woods of Soria. I was present at all the horrors which ensued,-the sack of Arrevalo, and the forcible entry into Martin Munoz. Amidst these terrible scenes we continued our labours. Suddenly I lost Lopez for three days, and suffered dreadful anxiety on his account, imagining that he had been shot by the Carlists; at last I heard that he was in prison at Villallos, three leagues distant. The steps which I took to rescue him will be found detailed in a communication, which I deemed it my duty to transmit to Lord William Hervey, who, in the absence of Sir George Villiers, {211b} now become Earl of Clarendon, fulfilled the duties of minister at Madrid:-

"Labajos, Province of Segovia, "August 23rd, 1838.

"MY LORD,

"I beg leave to call your attention to the following facts. On the 21st inst. I received information that a person in my employ, of the name of Juan Lopez, had been thrown into the prison of Villallos, in the province of Avila, by order of the _cura_ of that place. The crime with which he was charged was selling the New Testament. I was at that time at Labajos, in the province of Segovia, and the division of the factious chieftain Balmaseda was in the immediate neighbourhood. On the 22nd, I mounted my horse and rode to Villallos, a distance of three leagues. On my arrival there, I found that Lopez had been removed from the prison to a private house. An order had arrived from the _corregidor_ of Avila, commanding that the person of Lopez should be set at liberty, and that the books which had been found in his possession should be alone detained.

Nevertheless, in direct opposition to this order (a copy of which I herewith transmit), the _alcalde_ of Villallos, at the instigation of the _cura_, refused to permit the said Lopez to quit the place, either to proceed to Avila or in any other direction. It had been hinted to Lopez that as the factious were expected, it was intended on their arrival to denounce him to them as a liberal, and to cause him to be sacrificed. Taking these circ.u.mstances into consideration, I deemed it my duty, as a Christian and a gentleman, to rescue my unfortunate servant from such lawless hands, and in consequence, defying opposition, I bore him off, though entirely unarmed, through a crowd of at least one hundred peasants. On leaving the place I shouted, '_Viva Isabel Segunda_.'

"As it is my belief that the _cura_ of Villallos is a person capable of any infamy, I beg leave humbly to intreat your Lordship to cause a copy of the above narration to be forwarded to the Spanish Government.

"I have the honour to remain,

"My Lord, "Your Lordship's most obedient, "GEORGE BORROW.

"To the Right Honourable "LORD WILLIAM HERVEY."

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

My Girlfriend is a Zombie

My Girlfriend is a Zombie

My Girlfriend is a Zombie Chapter 823: Secrets Beneath the Ruins Author(s) : Dark Litchi, 黑暗荔枝, Dark Lychee View : 2,280,559
Legend of Swordsman

Legend of Swordsman

Legend of Swordsman Chapter 6352: Nine Physical Forms Author(s) : 打死都要钱, Mr. Money View : 10,247,956
Emperor’s Domination

Emperor’s Domination

Emperor’s Domination Chapter 6242: You'll Be Copying Me Later Author(s) : Yan Bi Xiao Sheng,厌笔萧生 View : 17,978,922

The Bible in Spain Volume II Part 13 summary

You're reading The Bible in Spain. This manga has been translated by Updating. Author(s): George Henry Borrow. Already has 799 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com