Home

Shakespeare's First Folio Part 613

Shakespeare's First Folio - novelonlinefull.com

You’re read light novel Shakespeare's First Folio Part 613 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

Edg. I thanke you Sir

Glou. You euer gentle G.o.ds, take my breath from me, Let not my worser Spirit tempt me againe To dye before you please

Edg. Well pray you Father

Glou. Now good sir, what are you?

Edg. A most poore man, made tame to Fortunes blows Who, by the Art of knowne, and feeling sorrowes, Am pregnant to good pitty. Giue me your hand, Ile leade you to some biding



Glou. Heartie thankes: The bountie, and the benizon of Heauen To boot, and boot.

Enter Steward.

Stew. A proclaim'd prize: most happie That eyelesse head of thine, was first fram'd flesh To raise my fortunes. Thou old, vnhappy Traitor, Breefely thy selfe remember: the Sword is out That must destroy thee

Glou. Now let thy friendly hand Put strength enough too't

Stew. Wherefore, bold Pezant, Dar'st thou support a publish'd Traitor? Hence, Least that th' infection of his fortune take Like hold on thee. Let go his arme

Edg. Chill not let go Zir, Without vurther 'casion

Stew. Let go Slaue, or thou dy'st

Edg. Good Gentleman goe your gate, and let poore volke pa.s.se: and 'chud ha' bin zwaggerd out of my life, 'twould not ha' bin zo long as 'tis, by a vortnight. Nay, come not neere th' old man: keepe out che vor' ye, or Ile try whither your Costard, or my Ballow be the harder; chill be plaine with you

Stew. Out Dunghill

Edg. Chill picke your teeth Zir: come, no matter vor your foynes

Stew. Slaue thou hast slaine me: Villain, take my purse; If euer thou wilt thriue, bury my bodie, And giue the Letters which thou find'st about me, To Edmund Earle of Glouster: seeke him out Vpon the English party. Oh vntimely death, death

Edg. I know thee well. A seruiceable Villaine, As duteous to the vices of thy Mistris, As badnesse would desire

Glou. What, is he dead?

Edg. Sit you downe Father: rest you.

Let's see these Pockets; the Letters that he speakes of May be my Friends: hee's dead; I am onely sorry He had no other Deathsman. Let vs see: Leaue gentle waxe, and manners: blame vs not To know our enemies mindes, we rip their hearts, Their Papers is more lawfull.

Reads the Letter.

Let our reciprocall vowes be remembred. You haue manie opportunities to cut him off: if your will want not, time and place will be fruitfully offer'd. There is nothing done. If hee returne the Conqueror, then am I the Prisoner, and his bed, my Gaole, from the loathed warmth whereof, deliuer me, and supply the place for your Labour.

Your (Wife, so I would say) affectionate Seruant. Gonerill.

Oh indistinguish'd s.p.a.ce of Womans will, A plot vpon her vertuous Husbands life, And the exchange my Brother: heere, in the sands Thee Ile rake vp, the poste vnsanctified Of murtherous Letchers: and in the mature time, With this vngracious paper strike the sight Of the death-practis'd Duke: for him 'tis well, That of thy death, and businesse, I can tell

Glou. The King is mad: How stiffe is my vilde sense That I stand vp, and haue ingenious feeling Of my huge Sorrowes? Better I were distract, So should my thoughts be seuer'd from my greefes,

Drum afarre off.

And woes, by wrong imaginations loose The knowledge of themselues

Edg. Giue me your hand: Farre off methinkes I heare the beaten Drumme.

Come Father, Ile bestow you with a Friend.

Exeunt.

Scaena Septima.

Enter Cordelia, Kent, and Gentleman.

Cor. O thou good Kent, How shall I liue and worke To match thy goodnesse?

My life will be too short, And euery measure faile me

Kent. To be acknowledg'd Madam is ore-pai'd, All my reports go with the modest truth, Nor more, nor clipt, but so

Cor. Be better suited, These weedes are memories of those worser houres: I prythee put them off

Kent. Pardon deere Madam, Yet to be knowne shortens my made intent, My boone I make it, that you know me not, Till time, and I, thinke meet

Cor. Then be't so my good Lord: How do's the King?

Gent. Madam sleepes still

Cor. O you kind G.o.ds!

Cure this great breach in his abused Nature, Th' vntun'd and iarring senses, O winde vp, Of this childe-changed Father

Gent. So please your Maiesty, That we may wake the King, he hath slept long?

Cor. Be gouern'd by your knowledge, and proceede I'th' sway of your owne will: is he array'd?

Enter Lear in a chaire carried by Seruants]

Gent. I Madam: in the heauinesse of sleepe, We put fresh garments on him.

Be by good Madam when we do awake him, I doubt of his Temperance

Cor. O my deere Father, restauratian hang Thy medicine on my lippes, and let this kisse Repaire those violent harmes, that my two Sisters Haue in thy Reuerence made

Kent. Kind and deere Princesse

Cor. Had you not bin their Father, these white flakes Did challenge pitty of them. Was this a face To be oppos'd against the iarring windes?

Mine Enemies dogge, though he had bit me, Should haue stood that night against my fire, And was't thou faine (poore Father) To houell thee with Swine and Rogues forlorne, In short, and musty straw? Alacke, alacke, 'Tis wonder that thy life and wits, at once Had not concluded all. He wakes, speake to him

Gen. Madam do you, 'tis fittest

Cor. How does my Royall Lord?

How fares your Maiesty?

Lear. You do me wrong to take me out o'th' graue, Thou art a Soule in blisse, but I am bound Vpon a wheele of fire, that mine owne teares Do scal'd, like molten Lead

Cor. Sir, do you know me?

Lear. You are a spirit I know, where did you dye?

Cor. Still, still, farre wide

Gen. He's sca.r.s.e awake, Let him alone a while

Lear. Where haue I bin?

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Shakespeare's First Folio Part 613 summary

You're reading Shakespeare's First Folio. This manga has been translated by Updating. Author(s): William Shakespeare. Already has 702 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com