Home

Shakespeare's First Folio Part 206

Shakespeare's First Folio - novelonlinefull.com

You’re read light novel Shakespeare's First Folio Part 206 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

Par. Why there 'tis, so say I too

Ol.Laf. Not to be help'd

Par. Right, as 'twere a man a.s.sur'd of a- Ol.Laf. Vncertaine life, and sure death

Par. Iust, you say well: so would I haue said

Ol.Laf. I may truly say, it is a noueltie to the world



Par. It is indeede if you will haue it in shewing, you shall reade it in what do ye call there

Ol.Laf. A shewing of a heauenly effect in an earthly Actor

Par. That's it, I would haue said, the verie same

Ol.Laf. Why your Dolphin is not l.u.s.tier: fore mee I speake in respect- Par. Nay 'tis strange, 'tis very straunge, that is the breefe and the tedious of it, and he's of a most facinerious spirit, that will not acknowledge it to be the- Ol.Laf. Very hand of heauen

Par. I, so I say

Ol.Laf. In a most weake- Par. And debile minister great power, great trancendence, which should indeede giue vs a further vse to be made, then alone the recou'ry of the king, as to bee Old Laf. Generally thankfull.

Enter King, h.e.l.len, and attendants.

Par. I would haue said it, you say well: heere comes the King

Ol.Laf. l.u.s.tique, as the Dutchman saies: Ile like a maide the Better whil'st I haue a tooth in my head: why he's able to leade her a Carranto

Par. Mor du vinager, is not this Helen?

Ol.Laf. Fore G.o.d I thinke so

King. Goe call before mee all the Lords in Court, Sit my preseruer by thy patients side, And with this healthfull hand whose banisht sence Thou hast repeal'd, a second time receyue The confirmation of my promis'd guift, Which but attends thy naming.

Enter 3 or 4 Lords.

Faire Maide send forth thine eye, this youthfull parcell Of n.o.ble Batch.e.l.lors, stand at my bestowing, Ore whom both Soueraigne power, and fathers voice I haue to vse; thy franke election make, Thou hast power to choose, and they none to forsake

Hel. To each of you, one faire and vertuous Mistris; Fall when loue please, marry to each but one

Old Laf. I'de giue bay curtall, and his furniture My mouth no more were broken then these boyes, And writ as little beard

King. Peruse them well: Not one of those, but had a n.o.ble father.

She addresses her to a Lord.

Hel. Gentlemen, heauen hath through me, restor'd the king to health

All. We vnderstand it, and thanke heauen for you

Hel. I am a simple Maide, and therein wealthiest That I protest, I simply am a Maide: Please it your Maiestie, I haue done already: The blushes in my cheekes thus whisper mee, We blush that thou shouldst choose, but be refused; Let the white death sit on thy cheeke for euer, Wee'l nere come there againe

King. Make choise and see, Who shuns thy loue, shuns all his loue in mee

Hel. Now Dian from thy Altar do I fly, And to imperiall loue, that G.o.d most high Do my sighes streame: Sir, wil you heare my suite?

1.Lo. And grant it

Hel. Thankes sir, all the rest is mute

Ol.Laf. I had rather be in this choise, then throw Ames-ace for my life

Hel. The honor sir that flames in your faire eyes, Before I speake too threatningly replies: Loue make your fortunes twentie times aboue Her that so wishes, and her humble loue

2.Lo. No better if you please

Hel. My wish receiue, Which great loue grant, and so I take my leaue

Ol.Laf. Do all they denie her? And they were sons of mine, I'de haue them whip'd, or I would send them to'th Turke to make Eunuches of

Hel. Be not afraid that I your hand should take, Ile neuer do you wrong for your owne sake: Blessing vpon your vowes, and in your bed Finde fairer fortune, if you euer wed

Old Laf. These boyes are boyes of Ice, they'le none haue heere: sure they are b.a.s.t.a.r.ds to the English, the French nere got em

La. You are too young, too happie, and too good To make your selfe a sonne out of my blood

4.Lord. Faire one, I thinke not so

Ol.Lord There's one grape yet, I am sure thy father drunke wine. But if thou be'st not an a.s.se, I am a youth of fourteene: I haue knowne thee already

Hel. I dare not say I take you, but I giue Me and my seruice, euer whilst I liue Into your guiding power: This is the man

King. Why then young Bertram take her shee's thy wife

Ber. My wife my Leige? I shal beseech your highnes In such a busines, giue me leaue to vse The helpe of mine owne eies

King. Know'st thou not Bertram what shee ha's done for mee?

Ber. Yes my good Lord, but neuer hope to know why I should marrie her

King. Thou know'st shee ha's rais'd me from my sickly bed

Ber. But followes it my Lord, to bring me downe Must answer for your raising? I knowe her well: Shee had her breeding at my fathers charge: A poore Physitians daughter my wife? Disdaine Rather corrupt me euer

King. Tis onely t.i.tle thou disdainst in her, the which I can build vp: strange is it that our bloods Of colour, waight, and heat, pour'd all together, Would quite confound distinction: yet stands off In differences so mightie. If she bee All that is vertuous (saue what thou dislik'st) A poore Phisitians daughter, thou dislik'st Of vertue for the name: but doe not so: From lowest place, whence vertuous things proceed, The place is dignified by th' doers deede.

Where great additions swell's, and vertue none, It is a dropsied honour. Good alone, Is good without a name? Vilenesse is so: The propertie by what is is, should go, Not by the t.i.tle. Shee is young, wise, faire, In these, to Nature shee's immediate heire: And these breed honour: that is honours scorne, Which challenges it selfe as honours borne, And is not like the sire: Honours thriue, When rather from our acts we them deriue Then our fore-goers: the meere words, a slaue Debosh'd on euerie tombe, on euerie graue: A lying Trophee, and as oft is dumbe, Where dust, and d.a.m.n'd obliuion is the Tombe.

Of honour'd bones indeed, what should be saide?

If thou canst like this creature, as a maide, I can create the rest: Vertue, and shee Is her owne dower: Honour and wealth, from mee

Ber. I cannot loue her, nor will striue to doo't

King. Thou wrong'st thy selfe, if thou shold'st striue to choose

Hel. That you are well restor'd my Lord, I'me glad: Let the rest go

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Shakespeare's First Folio Part 206 summary

You're reading Shakespeare's First Folio. This manga has been translated by Updating. Author(s): William Shakespeare. Already has 656 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com