Home

Shakespeare's First Folio Part 198

Shakespeare's First Folio - novelonlinefull.com

You’re read light novel Shakespeare's First Folio Part 198 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

Bap. Talke not signior Gremio: I saie he shall goe to prison

Gre. Take heede signior Baptista, least you be conicatcht in this businesse: I dare sweare this is the right Vincentio

Ped. Sweare if thou dar'st

Gre. Naie, I dare not sweare it

Tran. Then thou wert best saie that I am not Lucentio



Gre. Yes, I know thee to be signior Lucentio

Bap. Awaie with the dotard, to the Iaile with him.

Enter Biondello, Lucentio and Bianeu.

Vin. Thus strangers may be haild and abusd: oh monstrous villaine

Bion. Oh we are spoil'd, and yonder he is, denie him, forsweare him, or else we are all vndone.

Exit Biondello, Tranio and Pedant as fast as may be.

Luc. Pardon sweete father.

Kneele.

Vin. Liues my sweete sonne?

Bian. Pardon deere father

Bap. How hast thou offended, where is Lucentio?

Luc. Here's Lucentio, right sonne to the right Vincentio, That haue by marriage made thy daughter mine, While counterfeit supposes bleer'd thine eine

Gre. Here's packing with a witnesse to deceiue vs all

Vin. Where is that d.a.m.ned villaine Tranio, That fac'd and braued me in this matter so?

Bap. Why, tell me is not this my Cambio?

Bian. Cambio is chang'd into Lucentio

Luc. Loue wrought these miracles. Biancas loue Made me exchange my state with Tranio, While he did beare my countenance in the towne, And happilie I haue arriued at the last Vnto the wished hauen of my blisse: What Tranio did, my selfe enforst him to; Then pardon him sweete Father for my sake

Vin. Ile slit the villaines nose that would haue sent me to the Iaile

Bap. But doe you heare sir, haue you married my daughter without asking my good will?

Vin. Feare not Baptista, we will content you, goe to: but I will in to be reueng'd for this villanie.

Enter.

Bap. And I to sound the depth of this knauerie.

Enter.

Luc. Looke not pale Bianca, thy father will not frown.

Exeunt.

Gre. My cake is dough, but Ile in among the rest, Out of hope of all, but my share of the feast

Kate. Husband let's follow, to see the end of this adoe

Petr. First kisse me Kate, and we will

Kate. What in the midst of the streete?

Petr. What art thou asham'd of me?

Kate. No sir, G.o.d forbid, but asham'd to kisse

Petr. Why then let's home againe: Come Sirra let's awaie

Kate. Nay, I will giue thee a kisse, now praie thee Loue staie

Petr. Is not this well? come my sweete Kate.

Better once then neuer, for neuer to late.

Exeunt.

Actus Quintus.

Enter Baptista, Vincentio, Gremio, the Pedant, Lucentio, and Bianca.

Tranio, Biondello Grumio, and Widdow: The Seruingmen with Tranio bringing in a Banquet.

Luc. At last, though long, our iarring notes agree, And time it is when raging warre is come, To smile at scapes and perils ouerblowne: My faire Bianca bid my father welcome, While I with selfesame kindnesse welcome thine: Brother Petruchio, sister Katerina, And thou Hortentio with thy louing Widdow: Feast with the best, and welcome to my house, My Banket is to close our stomakes vp After our great good cheere: praie you sit downe, For now we sit to chat as well as eate

Petr. Nothing but sit and sit, and eate and eate

Bap. Padua affords this kindnesse, sonne Petruchio

Petr. Padua affords nothing but what is kinde

Hor. For both our sakes I would that word were true

Pet. Now for my life Hortentio feares his Widow

Wid. Then neuer trust me if I be affeard

Petr. You are verie sencible, and yet you misse my sence: I meane Hortentio is afeard of you

Wid. He that is giddie thinks the world turns round

Petr. Roundlie replied

Kat. Mistris, how meane you that?

Wid. Thus I conceiue by him

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Shakespeare's First Folio Part 198 summary

You're reading Shakespeare's First Folio. This manga has been translated by Updating. Author(s): William Shakespeare. Already has 668 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com