Home

Shakespeare Jest-Books Part 10

Shakespeare Jest-Books - novelonlinefull.com

You’re read light novel Shakespeare Jest-Books Part 10 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

-- _Of the man that had the dome wyfe._ lx.

-- There was a man that maryed a woman whiche had great ryches and beautie; howe be it she had suche an impedyment of nature, that she was domme and coulde nat speke. Whiche thinge made him to be ryght pensyfe and sadde; wherfore, vpon a day as he walked alone ryght heuy in harte, thynkynge vpon his wyfe, there came one to him and asked hym, what was the cause of his heuynesse; whiche answered that it was onely because his wife was borne domme. To whome this other sayde: I shall shewe the sone a remedye and a medecyne therfore, that is thus: go take an aspen lefe and laye it vnder her tonge this nyght, she beynge a slepe; and I warante the that she shall speke on the morowe. Whiche man, beynge glad of this medycyne, prepared therfore and gathered aspyn leaues; wherfore he layde thre of them vnder her tonge, when she was a slepe. And on the morowe whan he hymselfe awaked, he, desyrous to knowe howe his medecyne wrought, beynge in bedde with her, he demaunded of her howe she dyd; and sodenly she answered and sayd: I beshrowe your harte for wakenynge me so erly; and so by the virtue of that medycyne she was restored to her speche. But in conclusyon her speche so encreased day by day, and she was so curste of condycyon, that euery daye she brauled and chydde with her husbande so moche, that at the laste he was more vexed, and hadde moche more trouble and disease with her shrewde wordes, than he hadde before whan she was dome. Wherfore, as he walked another tyme abrode, he happened to meate agayne with the same persone that taughte _hym howe to make his wyfe speke_[104]

_2 or 3 lines wanting._

and more wery of her nowe than I was before, whan she was domme; wherfore I praye you teche me a medycyne to modefye her, that she speke nat so moche. This other answered and sayd thus: syr, I am a deuyll of h.e.l.l; but I am one of them that haue leste power there. All be it yet I haue power to make a woman to speke, but and if a woman begyn ones to speke, I, nor all the deuyls in h.e.l.l that haue the more power, be nat able to make a woman to be styll, nor to cause her to leaue her spekynge.

By thys tale ye may note, that a man ofte tymes desyreth and coueteth moche that thynge, that ofte turneth to his displeasure.



FOOTNOTES:

[104] These words in Italics I have supplied from conjecture. They are not in orig. or in Singer.

-- _Of the Proctour of Arches that had the lytel wyfe._ lxi.

-- One askyd a Proctour of the Arches, lately before maryed, why he chose so lytel a wyfe; whiche answered: because he had a texte sayenge thus: ex duobus malis minus[105] est eliendum, that is to saye in englyshe, amonge euyll thinges the leste is to be chosen.

-- _Of ii nonnes that were shryuen of one preste._ lxii.

-- In the tyme of Lente there came two nonnes to saynte Johnns in London bycause of the great pardon, there to be confessed. Of the whyche nonnes, the one was a young lady and the other was olde. This yonge lady chose fyrst her confessour, and confessed her that she hadde synned in lechery. The confessour asked, with whome it was; she sayd it was with a l.u.s.tye gallante. He demaunded where it was; she sayd: in a plesaunte grene herber. He asked further: whan it was. She sayd: in the mery moneth of Maye. Than sayd the confessour this wyse: a fayre yonge lady, with a l.u.s.ty galante, in a plesaunte herber, and in the mery moneth of Maye! Ye dyd but your kynde! Nowe, by my truthe, G.o.d forgyue you, and I do; and so she departed. And incontynent the olde nonne mette with her, askynge her howe she lyked her confessour; whiche sayd he was the best gostly father that euer she hadde and the most easyest in penaunce-geuyng. For comfort wherof this other nonne went to the same confessour and shroue her lykewyse, that she had synned in lechery. And he demaunded with whome. Whiche sayde: with an old frere. He asked where. She said: in her olde cloyster. He asked: what season. She sayde: in Lente. Than the confessour sayd: an old ----, to lye with an old frere, in her olde cloyster, and in the holy tyme of Lente! by c.o.c.kes body,[106] if G.o.d forgyue the, yet wyll I neuer forgyue the. Which wordes caused her to departe all sadde and sore aba.s.shed.

By this tale men may lerne, that a vicyous acte is more abhomynable in one person than in another, in one season than in another, and in one place than in an other.[107]

FOOTNOTES:

[105] orig. reads: _ex duobus malis minus malis_.

[106] By G.o.d's body.

[107] If meant as quiet irony, this moral is admirable.

-- _Of the esquyer that sholde have ben made knyght._ lxiii.

_4 lines of the original are wanting._

and the trumpettes began to blowe, a yonge squyer of Englande rydynge on a l.u.s.ty courser of whych horse the noyse of the trumpettes so prycked the corage, that the squyer could nat him retayne; so that agaynste his wyll he ranne vpon hys enemyes. Whyche squyer, seynge none other remedy, sette his spere in the rest and rode throughe the thyckest of hys enemyes, and in conclusyon had good fortune, and saued hym selfe alyue without hurte: and the Englysshe hooste folowed and had the victorye.

And after, whan the felde was wonne, this kynge Edwarde called the squyre and badde hym knele down, _and he_ wolde make hym knyght, because he valyauntely was the man that day, which with the moost couragyous stomake aduentured fyrste vpon theyr enemyes. To whome the squyer thus answered: if it lyke your grace to make any one knyghte therfore, I beseche you to make my horse knyght, and nat _me: for certes_ it was his dede, and nat myne, and full sore agaynst my wyll. Whiche answere the kynge herynge refrayned to promote hym to the order of knyghthode, reputynge hym in maner but for a cowarde; and euer after fauored hym the lesse therfore.

By this tale a man may lerne, howe it is wysedome _when he is_ in good credence to kepe hym[self] therein, and in no wyse to dysable[108] hym selfe to moche.

-- _Of him that wolde gette the maystrye of his wyfe._ lxiv.

-- A yonge man, late maryed to a wyfe, thought it was good polecye to gette the maystrye of her in the begynnynge, came to her, the potte sethynge ouer the fyre, all thoughe the meate therein were nat ynoughe soden [and] commaunded[109] her to take the potte fro the fyre; whiche answered and said that the meate was nat redy to eate. And he said agayne: I wyll haue it taken of for my pleasure. This good woman, lothe yet to offende hym, sette the potte besyde the fyre, as he badde. And anone after he commaunded her to sette the potte behynde the dore, and she said agayne: ye be nat wyse therin. But he precysely said, it shuld be so, as he bad. And she gentylly againe dyd his commaundement. This man, yet nat satisfied, comaunded her to set the pot a-hygh vpon the henne roste. What! quod the wyfe, I trowe ye be madde. And he fyerslye than comaunded her to sette it there, or els he sayd she shulde repente it. She, somwhat afrayde to moue his pacyence, toke a ladder, and sette it to the rost[110] and wente her selfe vp the ladder, and toke the potte in her hande, prayeng her husbande than to holde the ladder faste for [fear of] slydynge; whiche so dyd. And whan the husbande loked up, and sawe the potte stande there on hyght, he sayd thus: Lo! nowe standeth the potte there, as I wolde haue it. This wyfe hearynge

_4 lines wanting._

FOOTNOTES:

[108] disparage.

[109] orig. is here apparently very corrupt; it reads: "all thoughe the meat therein were nat ynoughe, sodenlye commaunded," &c.

-- _Of the penytent that sayd the shepe of G.o.d have mercy upon me._ lxv.

-- A certayne confessour, in the holy tyme of Lente, enioyned his penytente to saye dayly for his penaunce this prayer: Agnus Dei miserere mei, whiche was as moche to saye in englysshe as the Lambe of G.o.d haue mercye vpon me. This penytente acceptynge his penaunce departed, and that tyme twelfe monthe after came agayne to be confessed of the same confessoure, whiche demaunded of him whether he had fulfylled his penaunce that he hym enioyned the laste yeare. _Than_ he sayde thus: ye, syr, I thanke G.o.d I haue fulfylled it. For I haue sayd thus to daye in the mornynge and so dayly: the shepe of G.o.d haue mercy vpon me. To whome the confessour said: nay, I bad the say: Agnus Dei miserere mei, that is, the Lamb of G.o.d haue mercy vpon me. Ye, syr, quod the _penytente_, ye say truthe; that was the laste yeare. But now it is a twelfemonthe _since_, and it is a shepe by this tyme. Therfore I muste nedes say nowe: the shepe of G.o.d haue mercy vpon me.

By this tale ye may perceyue, that if holy scripture be expowned to the lay people onely in the lytterall sence, peraduenture it shall do lytell good.

FOOTNOTES:

[110] planted it against the roost.

-- _Of the husbande that sayd he was John Daw._ lxvi.

-- It _happened_ dyuers to be in communicacyon, amonge whome there was a curate or a parysshe preest and one John Dawe, a parisshon of his; whiche ii had communicacyon more busy than other in thys maner. This preest thought that one myght nat by felynge knowe one from a nother in the darke. John Dawe his parysshone, [being] of the contrary opinyon, layde with his curate for a wager xl pence; whervpon the parysshe preest, wyllynge to proue his wager, wente to this John Dawes house in the euenynge, and sodenly gate hym to bedde with his wyfe; where, whan he began to be somwhat busye, she felynge his crowne sayde shortely with a loude voyce: by G.o.d! thou art nat John Dawe. That hearynge, her husbande answered: thou sayest trouthe, wyfe, I John Dawe am here.[111]

Therfore, mayster persone, gyue me the money: for ye haue loste your xl.

pence.

By this tale ye may lerne to perceyue, that it is no wysedome for a man to be couetous of wynnynge of any wager to put in ieopardye a thynge, that maye turne him to greatter displeasure.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Cultivation Chat Group

Cultivation Chat Group

Cultivation Chat Group Chapter 2721: The Grieving Tribulation Transcender Void Author(s) : 圣骑士的传说, Legend Of The Paladin View : 4,075,007
Martial Peak

Martial Peak

Martial Peak Chapter 5864: Ready to Set Off Author(s) : Momo,莫默 View : 15,299,249
Zhanxian

Zhanxian

Zhanxian Chapter 835: Fulfilling Karma Author(s) : Ren Yuan, 任怨 View : 2,838,977
Absolute Resonance

Absolute Resonance

Absolute Resonance Chapter 1194: Returning Home Author(s) : Heavenly Silkworm Potato, 天蚕土豆, Tian Can Tu Dou View : 1,240,112

Shakespeare Jest-Books Part 10 summary

You're reading Shakespeare Jest-Books. This manga has been translated by Updating. Author(s): William Carew Hazlitt. Already has 490 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com