Home

Sea and Sardinia Part 5

Sea and Sardinia - novelonlinefull.com

You’re read light novel Sea and Sardinia Part 5 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

One should not, and we knew it. One should never enter into these southern towns that look so nice, so lovely, from the outside. However, we thought we would buy some cakes. So we crossed the avenue which looks so beautiful from the sea, and which, when you get into it, is a cross between an outside place where you throw rubbish and a humpy unmade road in a raw suburb, with a few iron seats, and litter of old straw and rag.

Indescribably dreary in itself: yet with n.o.ble trees, and lovely sunshine, and the sea and the islands gleaming magic beyond the harbour mouth, and the sun, the eternal sun full focussed. A few mangy, nothing-to-do people stand disconsolately about, in southern fashion, as if they had been left there, water-logged, by the last flood, and were waiting for the next flood to wash them further. Round the corner along the quay a Norwegian steamer dreams that she is being loaded, in the muddle of the small port.

We looked at the cakes--heavy and wan they appeared to our sea-rolled stomachs. So we strolled into a main street, dark and dank like a sewer.

A tram b.u.mped to a standstill, as if now at last was the end of the world. Children coming from school ecstatically ran at our heels, with bated breath, to hear the vocal horrors of our foreign speech. We turned down a dark side alley, about forty paces deep: and were on the northern bay, and on a black stench that seemed like the perpetual sewer, a bank of mud.

So we got to the end of the black main street, and turned in haste to the sun. Ah--in a moment we were in it. There rose the palms, there lay our ship in the shining, curving basin--and there focussed the sun, so that in a moment we were drunk or dazed by it. Dazed. We sat on an iron seat in the rubbish-desolate, sun-stricken avenue.

A ragged and dirty girl was nursing a fat and moist and immovable baby and tending to a grimy fat infant boy. She stood a yard away and gazed at us as one would gaze at a pig one was going to buy. She came nearer, and examined the q-b. I had my big hat down over my eyes. But no, she had taken her seat at my side, and poked her face right under my hat brim, so that her towzled hair touched me, and I thought she would kiss me. But again no. With her breath on my cheek she only gazed on my face as if it were a wax mystery. I got up hastily.

"Too much for me," said I to the q-b.

She laughed, and asked what the baby was called. The baby was called Beppina, as most babies are.

Driven forth, we wandered down the desolate avenue of shade and sun towards the ship, and turned once more into the town. We had not been on sh.o.r.e more than ten minutes. This time we went to the right, and found more shops. The streets were dark and sunless and cold. And Trapani seemed to me to sell only two commodities: cured rabbit skins and cat-skins, and great, hideous, modern bed-spread arrangements of heavy flowered silk and fabulous price. They seem to think nothing of thousands of liras, in Trapani.

But most remarkable was bunny and p.u.s.s.y. Bunny and p.u.s.s.y, flattened out like pressed leaves, dangling in cl.u.s.ters everywhere. Furs! white bunny, black bunny in great abundance, piebald bunny, grey bunny:--then p.u.s.s.y, tabby p.u.s.s.y, and tortoisesh.e.l.l p.u.s.s.y, but mostly black p.u.s.s.y, in a ghastly semblance of life, all flat, of course. Just single furs.

Cl.u.s.ters, bunches, heaps, and dangling arrays of plain-superficies puss and bun-bun! Puss and bun by the dozen and the twenty, like dried leaves, for your choice. If a cat from a ship should chance to find itself in Trapani streets, it would give a mortal yell, and go mad, I am sure.

We strolled for ten more minutes in this narrow, tortuous, unreal town, that seemed to have plenty of flourishing inhabitants, and a fair number of Socialists, if one was to judge by the great scrawlings on the walls: W. LENIN and ABa.s.sO LA BORGHESIA. Don't imagine, by the way, that Lenin is another Wille on the list. The apparent initial stands for _Evviva_, the double V.

Cakes one dared not buy, after looking at them. But we found macaroon biscuits, and a sort of flat plaster-casts of the Infant Jesus under a dove, of which we bought two. The q-b ate her macaroon biscuits all through the streets, and we went towards the ship. The fat boatman hailed us to take us back. It was just about eight yards of water to row, the ship being moored on the quay: one could have jumped it. I gave the fat boatman two liras, two francs. He immediately put on the socialist-workman indignation, and thrust the note back at me. Sixty centimes more! The fee was thirteen sous each way! In Venice or Syracuse it would be two sous. I looked at him and gave him the money and said: "Per Dio, we are in Trapani!" He muttered back something about foreigners. But the hateful, unmanly insolence of these lords of toil, now they have their various "unions" behind them and their "rights" as working men, sends my blood black. They are ordinary men no more: the human, happy Italian is most marvellously vanished. New honors come upon them, etc. The dignity of human labour is on its hind legs, busy giving every poor innocent who isn't ready for it a kick in the mouth.

But, once more in parenthesis, let me remind myself that it is our own English fault. We have s...o...b..red about the n.o.bility of toil, till at last the n.o.bles naturally insist on eating the cake. And more than that, we have set forth, politically, on such a high and Galahad quest of holy liberty, and been caught so shamelessly filling our pockets, that no wonder the nave and idealistic south turns us down with a bang.

Well, we are back on the ship. And we want tea. On the list by the door it says we are to have coffee, milk and b.u.t.ter at 8.30: luncheon at 11.30: tea, coffee or chocolate at 3.00: and dinner at 6.30. And moreover: "The company will feed the pa.s.sengers for the normal duration of the voyage only." Very well--very well. Then where is tea? Not any signs! and the alpaca jackets giving us a wide berth. But we find our man, and demand our rights: at least the q-b does.

The tickets from Palermo to Cagliari cost, together, 583 liras. Of this, 250 liras was for the ticket, and 40 liras each for the food. This, for two tickets, would make 580 liras. The odd three for usual stamps. The voyage was supposed to last about thirty or thirty-two hours: from eight of the morning of departure to two or four of the following afternoon.

Surely we pay for our tea.

The other pa.s.sengers have emerged: a large, pale, fat, "handsome"

Palermitan who is going to be professor at Cagliari: his large, fat, but high-coloured wife: and three children, a boy of fourteen like a thin, frail, fatherly girl, a little boy in a rabbit-skin overcoat, coming rather unfluffed, and a girl-child on the mother's knee. The one-year-old girl-child being, of course, the only man in the party.

They have all been sick all day, and look washed out. We sympathise.

They lament the cruelties of the journey--and _senza servizio! senza servizio!_ without any maid servant. The mother asks for coffee, and a cup of milk for the children: then, seeing our tea with lemon, and knowing it by repute, she will have tea. But the rabbit-boy will have coffee--coffee and milk--and nothing else. And an orange. And the baby will have lemon, pieces of lemon. And the fatherly young "miss" of an adolescent brother laughs indulgently at all the whims of these two young ones: the father laughs and thinks it all adorable and expects us to adore. He is almost too washed-out to attend properly, to give the full body of his attention.

So the mother gets her cup of tea--and puts a piece of lemon in--and then milk on top of that. The rabbit boy sucks an orange, s...o...b..rs in the tea, insists on coffee and milk, tries a piece of lemon, and gets a biscuit. The baby, with weird faces, chews pieces of lemon: and drops them in the family cup: and fishes them out with a little sugar, and dribbles them across the table to her mouth, throws them away and reaches for a new sour piece. They all think it humorous and adorable.

Arrives the milk, to be treated as another loving cup, mingled with orange, lemon, sugar, tea, biscuit, chocolate, and cake. Father, mother, and elder brother partake of nothing, they haven't the stomach. But they are charmed, of course, by the pretty pranks and messes of the infants. They have extraordinary amiable patience, and find the young ones a perpetual source of charming amus.e.m.e.nt.

They look at one another, the elder ones, and laugh and comment, while the two young ones mix themselves and the table into a lemon-milk-orange-tea-sugar-biscuit-cake-chocolate mess. This inordinate Italian amiable patience with their young monkeys is astonishing. It makes the monkeys more monkey-like, and self-conscious incredibly, so that a baby has all the tricks of a Babylonian harlot, making eyes and trying new pranks. Till at last one sees the southern Holy Family as an unholy triad of imbecility.

Meanwhile I munched my Infant-Jesus-and-Dove arrangement, which was rather like eating thin gla.s.s, so hard and sharp. It was made of almond and white of egg presumably, and was not so bad if you could eat it at all. It was a Christmas relic.--And I watched the Holy Family across the narrow board, and tried not to look all I felt.

Going on deck as soon as possible, we watched the loading of barrels of wine into the hold--a mild and happy-go-lucky process. The ship seemed to be almost as empty of cargo as of pa.s.sengers. Of the latter, we were apparently twelve adults, all told, and the three children. And as for cargo, there were the wooden chests of the officer, and these fourteen barrels of wine from Trapani. The last were at length settled more or less firm, the owner, or the responsible landsman seeing to it. No one on the ship seemed to be responsible for anything. And four of the innumerable crew were replacing the big planks over the hold. It was curious how forlorn the ship seemed to feel, now she was ready for sea again. Her innumerable crew did not succeed in making her alive. She ran her course like a lost soul across the Mid-Mediterranean.

Outside the harbour the sun was sinking, gorgeous gold and red the sky, and vast, beyond the darkening islands of the Egades group. Coming as we did from the east side of the island, where dawn beyond the Ionian sea is the day's great and familiar event: so decisive an event, that as the light appears along the sea's rim, so do my eyes invariably open and look at it, and know it is dawn, and as the night-purple is fused back, and a little scarlet thrills towards the zenith, invariably, day by day, I feel I must get up: coming from the east, shut off hermetically from the west by the steep spikes of the mountains at our back, we felt this sunset in the African sea terrible and dramatic. It seemed much more magnificent and tragic than our Ionian dawn, which has always a suggestion of a flower opening. But this great red, trumpet-flaring sunset had something African, half-sinister, upon the sea: and it seemed so far off, in an unknown land. Whereas our Ionian dawn always seems near and familiar and happy.

A different G.o.ddess the Eryx Astarte, the woman Ashtaroth, _Erycina ridens_ must have been, in her prehstoric dark smiling, watching the fearful sunsets beyond the Egades, from our gold-lighted Apollo of the Ionian east. She is a strange G.o.ddess to me, this Erycina Venus, and the west is strange and unfamiliar and a little fearful, be it Africa or be it America.

Slowly at sunset we moved out of the harbour. And almost as we pa.s.sed the bar, away in front we saw, among the islands, the p.r.i.c.king of a quick pointed light. Looking back, we saw the light at the harbour entrance twitching: and the remote, lost town beginning to glimmer. And night was settling down upon the sea, through the crimsoned purple of the last afterglow.

The islands loomed big as we drew nearer, dark in the thickening darkness. Overhead a magnificent evening-star blazed above the open sea, giving me a pang at the heart, for I was so used to see her hang just above the spikes of the mountains, that I felt she might fall, having the s.p.a.ce beneath.

Levanzo and the other large island were quite dark: absolutely dark, save for one beam of a lighthouse low down in the distance. The wind was again strong and cold: the ship had commenced her old slither and heave, slither and heave, which mercifully we had forgotten. Overhead were innumerable great stars active as if they were alive in the sky. I saw Orion high behind us, and the dog-star glaring. And _swish!_ went the sea as we took the waves, then after a long trough, _swish!_ This curious rhythmic swishing and hollow drumming of a steamer at sea has a narcotic, almost maddening effect on the spirit, a long, hissing burst of waters, then the hollow roll, and again the upheaval to a sudden hiss-ss-ss!

A bell had clanged and we knew the crew were once more feeding. At every moment of the day and presumably of the night, feeding was going on--or coffee-drinking.

We were summoned to dinner. Our young woman was already seated: and a fat uniformed mate or purser or official of some sort was finishing off in the distance. The pale professor also appeared: and at a certain distance down the table sat a little hard-headed grey man in a long grey alpaca travelling coat. Appeared the beloved macaroni with tomato sauce: no food for the sea. I put my hopes on the fish. Had I not seen the cook making whiting bite their own tails viciously?--The fish appeared.

And what was it? Fried ink-pots. A _calamaio_ is an ink-pot: also it is a polyp, a little octopus which, alas, frequents the Mediterranean and squirts ink if offended. This polyp with its tentacles is cut up and fried, and reduced to the consistency of boiled celluloid. It is esteemed a delicacy: but is tougher than indiarubber, gristly through and through.

I have a peculiar aversion to these ink-pots. Once in Liguria we had a boat of our own and paddled with the peasant paddlers. Alessandro caught ink-pots: and like this. He tied up a female by a string in a cave--the string going through a convenient hole in her end. There she lived, like an Amphitrite's wire-haired terrier tied up, till Alessandro went a-fishing. Then he towed her, like a poodle behind. And thus, like a poodly-b.i.t.c.h, she attracted hangers-on in the briny seas. And these poor polyp inamorati were the victims. They were lifted as prey on board, where I looked with horror on their grey, translucent tentacles and large, cold, stony eyes. The she-polyp was towed behind again. But after a few days she died.

And I think, even for creatures so awful-looking, this method is indescribably base, and shows how much lower than an octopus even, is lordly man.

Well, we chewed a few ends of oil-fried ink-pots, and gave it up. The Cagliari girl gave up too: the professor had not even tried. Only the hard-headed grey man in the alpaca coat chewed animatedly, with bouncing jaws. Mountains of calamaio remained for the joyous blue-bottles.

Arrived the inevitable meat--this long piece of completely tasteless undercut in innumerable grey-brown slices. Oh, Italy! The professor fled.

Arrived the wash-leather pears, the apples, the oranges--we saved an apple for a happier hour.

Arrived coffee, and, as a magnificent treat, a few well-known pastries.

They all taste wearily alike. The young woman shakes her head. I shake mine, but the q-b, like a child, is pleased. Most pleased of all, however, are the blue-bottles, who dart in a black-alpaca bunch to the tin altar, and there loudly buzz, wildly, above the sallow cakes.

The citron-cheeked, dry one, however, cares darkly nothing for cakes. He comes once more to twit us about wine. So much so that the Cagliari girl orders a gla.s.s of Marsala: and I must second her. So there we are, three little gla.s.ses of brown liquid. The Cagliari girl sips hers and suddenly flees. The q-b sips hers with infinite caution, and quietly retires. I finish the q-b's little gla.s.s, and my own, and the voracious blow-flies buzz derisively and excited. The yellow-cheeked one has disappeared with the bottle.

From the professorial cabin faint wails, sometimes almost fierce, as one or another is going to be ill. Only a thin door is between this state-room and them. The most down-trodden frayed ancient rag of a man goes discreetly with basins, trying not to let out glimpses of the awful within. I climb up to look at the vivid, drenching stars, to breathe the cold wind, to see the dark sea sliding. Then I too go to the cabin, and watch the sea run past the porthole for a minute, and insert myself like the meat in a sandwich into the tight lower bunk. Oh, infinitesimal cabin, where we sway like two matches in a match box! Oh strange, but even yet excellent gallop of a ship at sea.

I slept not so badly through the stifled, rolling night--in fact later on slept soundly. And the day was growing bright when I peered through the porthle, the sea was much smoother. It was a brilliant clear morning. I made haste and washed myself cursorily in the saucer that dribbled into a pail in a corner: there was not s.p.a.ce even for one chair, this saucer was by my bunk-head. And I went on deck.

Ah the lovely morning! Away behind us the sun was just coming above the sea's horizon, and the sky all golden, all a joyous, fire-heated gold, and the sea was gla.s.sy bright, the wind gone still, the waves sunk into long, low undulations, the foam of the wake was pale ice-blue in the yellow air. Sweet, sweet wide morning on the sea, with the sun coming, swimming up, and a tall sailing bark, with her flat fore-ladder of sails delicately across the light, and a far-far steamer on the electric vivid morning horizon.

The lovely dawn: the lovely pure, wide morning in the mid-sea, so golden-aired and delighted, with the sea like sequins shaking, and the sky far, far, far above, unfathomably clear. How glad to be on a ship!

What a golden hour for the heart of man! Ah if one could sail for ever, on a small quiet, lonely ship, from land to land and isle to isle, and saunter through the s.p.a.ces of this lovely world, always through the s.p.a.ces of this lovely world. Sweet it would be sometimes to come to the opaque earth, to block oneself against the stiff land, to annul the vibration of one's flight against the inertia of our _terra firma!_ but life itself would be in the flight, the tremble of s.p.a.ce. Ah the trembling of never-ended s.p.a.ce, as one moves in flight! s.p.a.ce, and the frail vibration of s.p.a.ce, the glad lonely wringing of the heart. Not to be clogged to the land any more. Not to be any more like a donkey with a log on its leg, fastened to weary earth that has no answer now. But to be off.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

My Father in Law is Lu Bu

My Father in Law is Lu Bu

My Father in Law is Lu Bu Chapter 661 Author(s) : 大哥有枪 View : 2,030,567

Sea and Sardinia Part 5 summary

You're reading Sea and Sardinia. This manga has been translated by Updating. Author(s): D. H. Lawrence. Already has 609 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com