Home

Sea and Sardinia Part 19

Sea and Sardinia - novelonlinefull.com

You’re read light novel Sea and Sardinia Part 19 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

The autovie are run by private companies, only subsidised by the government.

On we rush, through the morning--and at length see a large village, high on the summit beyond, stony on the high upland. But it has a magical look, as these tiny summit-cities have from the distance. They recall to me always my childish visions of Jerusalem, high against the air, and seeming to sparkle, and built in sharp cubes.

It is curious what a difference there is between the high, fresh, proud villages and the valley villages. Those that crown the world have a bright, flashing air, as Tonara had. Those that lie down below, infolded in the shadow, have a gloomy, sordid feeling and a repellent population, like Sorgono and other places at which we had halted. The judgment may be all wrong: but this was the impression I got.

We were now at the highest point of the journey. The men we saw on the road were in their sheepskins, and some were even walking with their faces shawl-m.u.f.fled. Glancing back, we saw up the valley clefts the snow of Gennargentu once more, a white mantle on broad shoulders, the very core of Sardinia. The bus slid to a standstill in a high valley, beside a stream where the road from Fonni joined ours. There was waiting a youth with a bicycle. I would like to go to Fonni. They say it is the highest village in Sardinia.

In front, on the broad summit, reared the towers of Gavoi. This was the half-way halt, where the buses had their _coincidenza_, and where we would stay for an hour and eat. We wound up and up the looping road, and at last entered the village. Women came to the doors to look. They were wearing the dark madder-brown costume. Men were hastening, smoking their pipes, towards our stopping place.

We saw the other bus--a little crowd of people--and we drew up at last.

We were tired and hungry. We were at the door of the inn, and we entered quickly. And in an instant, what a difference! At the clean little bar, men were drinking cheerfully. A side door led into the common room. And how charming it was. In a very wide chimney, white and stone-clean, with a lovely shallow curve above, was burning a fire of long, clean-split f.a.ggots, laid horizontally on the dogs. A clean, clear bright fire, with odd little chairs in front, very low, for us to sit on. The funny, low little chairs seem a specialty of this region.

The floor of this room was paved with round dark pebbles, beautifully clean. On the walls hung brilliant copper fans, glittering against the whitewash. And under the long, horizontal window that looked on the street was a stone slab with sockets for little charcoal fires. The curve of the chimney arch was wide and shallow, the curve above the window was still wider, and of a similar delicate shallowness, the white roof rose delicately vaulted. With the glitter of copper, the expanse of dark, rose-coloured, pebbled floor, the s.p.a.ce, the few low, clean-gleaming f.a.ggots, it was really beautiful. We sat and warmed ourselves, welcomed by a plump hostess and a pleasant daughter, both in madder-brown dress and full white shirt. People strayed in and out, through the various doors. The houses are built without any plan at all, the rooms just happening, here or there. A b.i.t.c.h came from an inner darkness and stood looking at the fire, then looked up at me, smiling in her b.i.t.c.h-like, complacent fashion.

But we were dying with hunger. What was there to eat?--and was it nearly ready? There was _cinghiale_, the pleasant, hard-cheeked girl told us, and it was nearly ready. _Cinghiale_ being wild boar, we sniffed the air. The girl kept tramping rather f.e.c.klessly back and forth, with a plate or a serviette: and at last it was served. We went through the dark inner place, which was apparently the windowless bit left over, inside, when the hap-hazard rooms were made round about, and from thence into a large, bare, darkish pebbled room with a white table and inverted soup-plates. It was deathly cold. The window looked north over the wintry landscape of the highlands, fields, stone walls, and rocks. Ah, the cold, motionless air of the room.

But we were quite a party: the second bus-driver and his mate, a bearded traveller on the second bus, with his daughter, ourselves, the bright-faced citizen from Nuoro, and our driver. Our little dark-eyed conductor did not come. It dawned on me later he could not afford to pay for this meal, which was not included in his wage.

The Nuoro citizen conferred with our driver--who looked tired round the eyes--and made the girl produce a tin of sardines. These were opened at table with a large pocket-knife belonging to the second conductor. He was a reckless, odd, hot-foot fellow whom I liked very much. But I was terrified at the way he carved the sardine-box with his jack-knife.

However, we could eat and drink.

Then came the _brodo_, the broth, in a great bowl. This was boiling hot, and very, very strong. It was perfectly plain, strong meat-stock, without vegetables. But how good and invigorating it was, and what an abundance! We drank it down, and ate the good, cold bread.

Then came the boar itself. Alas, it was a bowl of hunks of dark, rather coa.r.s.e boiled meat, from which the broth had been made. It was quite dry, without fat. I should have been very puzzled to know what meat it was, if I had not been told. Sad that the wild boar should have received so little culinary attention. However, we ate the hunks of hot, dry meat with bread, and were glad to get them. They were filling, at least. And there was a bowl of rather bitter green olives for a condiment.

The Nuoro citizen now produced a huge bottle of wine, which he said was _finissimo_, and refused to let us go on with the dark wine on the table, of which every guest was served with a bottle. So we drank up, and were replenished with the redder, lighter, finer Sorgono wine. It was very good.

The second bus-conductor also did not eat the inn meal. He produced a vast piece of bread, good, home-made bread, and at least half of a roast lamb, and a large paper of olives. This lamb he insisted on sending round the table, waving his knife and fork with dramatic gestures at every guest, insisting that every guest should take a hunk. So one by one we all helped ourselves to the extraordinarily good cold roast lamb, and to the olives. Then the bus-conductor fell to as well. There was a ma.s.s of meat still left to him.

It is extraordinary how generous and, from the inside, well-bred these men were. To be sure the second conductor waved his knife and fork and made bitter faces if one of us took only a little bit of the lamb. He wanted us to take more. But the _essential_ courtesy in all of them was quite perfect, so manly and utterly simple. Just the same with the q-b.

They treated her with a sensitive, manly simplicity, which one could not but be thankful for. They made none of the odious politenesses which are so detestable in well-brought-up people. They made no advances and did none of the hateful homage of the adulating male. They were quiet, and kind, and sensitive to the natural flow of life, and quite without airs.

I liked them extremely. Men who can be quietly kind and simple to a woman, without wanting to show off or to make an impression, they are men still. They were neither humble nor conceited. They did not show off. And oh G.o.d, what a blessed relief, to be with people who don't bother to show off. We sat at that table quietly and naturally as if we were by ourselves, and talked or listened to their talk, just as it happened. When we did not want to talk, they took no notice of us. And that I call good manners. Middle-cla.s.s, showing off people would have found them uncouth. I found them almost the only really well-bred people I have met. They did not show off in any way at all, not even a show of simplicity. They knew that in the beginning and in the end a man stands alone, his soul is alone in itself, and all attributes are nothing--and this curious final knowledge preserved them in simplicity.

When we had had coffee and were going out, I found our own conductor in a little chair by the fire. He was looking a bit pathetic. I had enough sense to give him a coffee, which brightened him. But it was not till afterwards, putting things together, that I realized he had wanted to be with us all at table, but that his conductor's wages probably did not allow him to spend the money. My bill for the dinner was about fifteen francs, for the two of us.

In the bus again, we were quite crowded. A peasant girl in Nuoro costume sat facing me, and a dark-bearded, middle-aged man in a brown velveteen suit was next me and glowering at her. He was evidently her husband. I did not like him: one of the jealous, carping sort. She, in her way, was handsome: but a bit of a devil as well, in all probability. There were two village women become fine, in town dress and black silk scarves over their heads, fancying themselves. Then there was a wild scuffle, and three bouncing village la.s.ses were pushed in, laughing and wild with excitement. There were wild farewells, and the bus rolled out of Gavoi between the desolate mountain fields and the rocks, on a sort of table-land. We rolled on for a mile or so: then stopped, and the excited la.s.ses got down. I gathered they had been given a little ride for a Sunday treat. Delighted they were. And they set off, with other bare-headed women in costume, along a bare path between flat, out-cropping rocks and cold fields.

The girl facing me was a study. She was not more than twenty years old I should say: or was she? Did the delicate and fine complication of lines against her eyes mean thirty-five? But anyhow she was the wife of the velveteen man. He was thick-set and had white hairs in his coa.r.s.e black beard, and little, irritable brown eyes under his irritable brows. He watched her all the time. Perhaps, she was after all a young, new girl-wife. She sat with that expressionless look of one who is watched and who appears not to know it. She had her back to the engine.

[Ill.u.s.tration: GAVOI]

She wore her black head-cloth from her brow and her hair was taken tight back from her rather hard, broad, well-shaped forehead. Her dark eyebrows were very finely drawn above her large, dark-grey, pellucid eyes, but they were drawn with a peculiar obstinate and irritating lift.

Her nose was straight and small, her mouth well-shut. And her big, rather hostile eyes had a withheld look in them, obstinate. Yet, being newly wed and probably newly-awakened, her eyes looked sometimes at me with a provoking look, curious as to what I was in the husband line, challenging rather defiantly with her new secrets, obstinate in opposition to the male authority, and yet intrigued by the very fact that one was man. The velveteen husband--his velveteens too had gone soft and gold-faded, yet somehow they made him look ugly, common--he watched her with his irritable, yellow-brown eyes, and seemed to fume in his stiff beard.

She wore the costume: the full-gathered shirt fastened at the throat with the two gold filigree globes, a little dark, braided, stiff bolero just fastened at the waist, leaving a pretty pattern of white breast, and a dark maroon skirt. As the bus rushed along she turned somewhat pale, with the obstinate pinched look of a woman who is in opposition to her man. At length she flung him a few words which I did not catch--and her forehead seemed to go harder, as she drooped her lashes occasionally over her wide, alert, obstinate, rather treacherous eyes. She must have been a difficult piece of goods to deal with. And she sat with her knees touching mine, rocking against mine as the bus swayed.

We came to a village on the road: the landscape had now become wider, much more open. At the inn door the bus stopped, and the velveteen husband and the girl got down. It was cold--but in a minute I got down too. The bus conductor came to me and asked anxiously if the q-b were ill. The q-b said no, why? Because there was a signora whom the motion of the bus made ill. This was the girl.

There was a crowd and a great row at this inn. In the second dark room, which was bare of furniture, a man sat in a corner playing an accordion.

Men in the close breeches were dancing together. Then they fell to wrestling wildly, crashing about among the others, with shouts and yells. Men in the black-and-white, but untidy, with the wide white drawers left hanging out over the black gaiters, surged here and there.

All were rowdy with drink. This again was rather a squalid inn but roaring with violent, crude male life.

The Nuoro citizen said that here was very good wine, and we must try it.

I did not want it, but he insisted. So we drank little gla.s.ses of merely moderate red wine. The sky had gone all grey with the afternoon curd-clouds. It was very cold and raw. Wine is no joy, cold, dead wine, in such an atmosphere.

The Nuoro citizen insisted on paying. He would let me pay, he said, when he came to England. In him, and in our bus men, the famous Sardinian hospitality and generosity still lingers.

When the bus ran on again the q-b told the peasant girl who again had the pinched look, to change places with me and sit with her face to the engine. This the young woman did, with that rather hard a.s.surance common to these women. But at the next stop she got down, and made the conductor come with us into the compartment, whilst she sat in front between the driver and the citizen of Nuoro. That was what she wanted all the time. Now she was all right. She had her back to the velveteen husband, she sat close between two strange young men, who were condoling with her. And velveteens eyed her back, and his little eyes went littler and more pin-pointed, and his nose seemed to curl with irritation.

The costumes had changed again. There was again the scarlet, but no green. The green had given place to mauve and rose. The women in one cold, stony, rather humbled broken place were most brilliant. They had the geranium skirts, but their sleeveless boleros were made to curl out strangely from the waist, and they were edged with a puckered rose-pink, a broad edge, with lines of mauve and lavender. As they went up between the houses that were dark and grisly under the blank, cold sky, it is amazing how these women of vermilion and rose-pink seemed to melt into an almost impossible blare of colour. What a risky blend of colours! Yet how superb it could look, that dangerous hard a.s.surance of these women as they strode along so blaring. I would not like to tackle one of them.

Wider and colder the landscape grew. As we topped a hill at the end of a village, we saw a long string of wagons, each with a pair of oxen, and laden with large sacks, curving upwards in the cold, pallid Sunday afternoon. Seeing us, the procession came to a standstill at the curve of the road, and the pale oxen, the pale low wagons, the pale full sacks, all in the blenched light, each one headed by a tall man in shirt-sleeves, trailing a static procession on the hill-side, seemed like a vision: like a Dore drawing. The bus slid past, the man holding the wagon-pole, while some oxen stood like rock, some swayed their horns. The q-b asked the velveteener what they were carrying. For a long time he took no notice of the question. Then he volunteered, in a snappy voice, that it was the government grain being distributed to the communes for bread. On Sunday afternoon too.

Oh this government corn! What a problem those sacks represent!

The country became wider as we dropped lower. But it was bleak and treeless once more. Stones cropped up in the wide, hollow dales. Men on ponies pa.s.sed forlorn across the distances. Men with bundles waited at the cross-roads to pick up the bus. We were drawing near to Nuoro. It was past three in the afternoon, cold with a blenched light. The landscape seemed bare and stony, wide, different from any before.

We came to the valley where the branch-line runs to Nuoro. I saw little pink railway-cabins at once, lonely along the valley bed. Turning sharp to the right, we ran in silence over the moor-land-seeming slopes, and saw the town beyond, cl.u.s.tered beyond, a little below, at the end of the long declivity, with sudden mountains rising around it. There it lay, as if at the end of the world, mountains rising sombre behind.

So, we stop at the Dazio, the town's customs hut, and velveteens has to pay for some meat and cheese he is bringing in. After which we slip into the cold high-street of Nuoro. I am thinking that this is the home of Grazia Deledda, the novelist, and I see a barber's shop. De Ledda. And thank heaven we are at the end of the journey. It is past four o'clock.

The bus has stopped quite close to the door of the inn: Star of Italy, was it? In we go at the open door. n.o.body about, free access to anywhere and everywhere, as usual: testifying again to Sardinian honesty. We peer through a doorway to the left--through a rough little room: ah, there in a dark, biggish room beyond is a white-haired old woman with a long, ivory-coloured face standing at a large table ironing. One sees only the large whiteness of the table, and the long pallid face and the querulous pale-blue eye of the tall old woman as she looks up questioning from the gloom of the inner place.

"Is there a room, Signora?"

She looks at me with a pale, cold blue eye, and shouts into the dark for somebody. Then she advances into the pa.s.sage and looks us up and down, the q-b and me.

"Are you husband and wife?" she demands, challenge.

"Yes, how shouldn't we be," say I.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

My Father in Law is Lu Bu

My Father in Law is Lu Bu

My Father in Law is Lu Bu Chapter 661 Author(s) : 大哥有枪 View : 2,030,567

Sea and Sardinia Part 19 summary

You're reading Sea and Sardinia. This manga has been translated by Updating. Author(s): D. H. Lawrence. Already has 593 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com