Home

Russian Rambles Part 15

Russian Rambles - novelonlinefull.com

You’re read light novel Russian Rambles Part 15 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

* Little father.

He smiled, and, dropping his brush, made the sign of the cross over us.

I was perfectly willing to kiss his pretty, plump hand,--I had become very skillful at that sort of thing,--but I confess that I shrank from the obligatory salute to the skull, and from that special chrism.

Nevertheless, I wished the Russians to think that I had gone through with the whole ceremony, if they should chance to look back. I felt sure that I could trust the priest to be liberal, but I was not so certain that our lay companions, who were petty traders and peasants, might not be sufficiently fanatical to construe our refusal into disrespect for their church, and resent it in some way.

Though we returned to the monastery more than once after that, we were never attracted to the catacombs again, not even to witness the ma.s.s at seven o'clock in the morning in that subterranean church. The beautiful services in the cathedral, the stately monks, the picturesque pilgrims, with their gentle manners, ingenuous questions, and simple tales of their journeys and beliefs, furnished us with abundant interest in the cheerful sunlight aboveground.

Next to the Catacombs Monastery, the other most famous and interesting sight of Kieff is the Cathedral of St. Sophia. Built on the highest point of the ancient city, with nine apses turned to the east, crowned by one large dome and fourteen smaller domes,--all gilded, some terminating in crosses, some in sunbursts,--surrounded by turf and trees within a white wall, with entrance under a lofty belfry, it produces an imposing but reposeful effect. The ancient walls, dating from the year 1020, are of red brick intermixed with stone, stuccoed and washed with white. It has undergone changes, external and internal, since that day, and its domes and spires are of the usual degenerate South Russian type, without a doubt of comparatively recent construction. So many of its windows have been blocked up by additions, and so cut up is its s.p.a.ce by large frescoed pillars, into sixteen sections, that one steps from brilliant sunshine into deep twilight when he enters the cathedral. It is a sort of church which possesses in a high degree that indefinable charm of sacred atmosphere that tempts one to linger on and on indefinitely within its precincts. Not that it is so magnificent; many churches in the two capitals and elsewhere in Russia are far richer. It is simply one of those indescribable buildings which console one for disappointments in historical places, as a rule, by making one believe, through sensations unconsciously influenced, not through any effort of the reason, that ancient deeds and memories do, in truth, linger about their birthplace.

Ancient frescoes, discovered about forty years ago, some remaining in their original state, others touched up with more or less skill and knowledge, mingle harmoniously with those of more recent date. Very singular are the best preserved, representing hunting parties and banquets of the Grand Princes, and scenes from the earthly life of Christ. But they are on the staircase leading to the old-fashioned gallery, and do not disturb the devotional character of the decoration in the church itself.

From the wall of the apse behind the chief of the ten altars gazes down the striking image of the Virgin, executed in ancient mosaic, with her hands raised in prayer, whom the people reverently call "The Indestructible Wall." This, with other mosaics and the frescoes on the staircase, dates from the eleventh century.

I stood among the pillars, a little removed from the princ.i.p.al aisle, one afternoon near sunset, listening to the melodious intoning of the priest, and the soft chanting of the small week-day choir at vespers, and wondering, for the thousandth time, why Protestants who wish to intone do not take lessons from those incomparable masters in the art, the Russian deacons, and wherein lies the secret of the Russian ecclesiastical music. That simple music, so perfectly fitted for church use, will bring the most callous into a devotional mood long before the end of the service. Rendered as it invariably is by male voices, with superb ba.s.ses in place of the non-existent organ, it spoils one's taste forever for the elaborate, operatic church music of the West performed by choirs which are usually engaged in vocal steeplechases with the organ for the enhancement of the evil effects. My meditations were interrupted by the approach of a young man, who asked me to be his G.o.dmother! He explained that he was a Jew from Minsk, who had never studied "his own religion," and was now come to Kieff for the express purpose of getting himself baptized by the name of Vladimir, the tenth century prince and patron saint of the town. As he had no acquaintances in the place, he was in a strait for G.o.d-parents, who were indispensable.

"I cannot be your G.o.dmother," I answered. "I am neither _pravoslavnaya_ nor Russian. Cannot the priest find sponsors for you?"

"That is not the priest's place. His business is merely to baptize. But perhaps he might be persuaded to manage that also, if I had better clothes."

He wore a light print shirt, tolerably clean, belted outside his dark trousers, and his shoes and cap were respectable enough.

I recalled instances which I had heard from the best authority--a priest--of priests finding sponsors for Jews, and receiving medals or orders in reward for their conversion. I recalled an instance related to me by a Russian friend who had acted, at the priest's request, as G.o.dmother to a Jewess so fat that she stuck fast in the receptacle used for the baptism by immersion; and I questioned the man a little. He said that he had a sister living in New York, and gave me her name and address in a manner which convinced me that he knew what he was saying.

He had no complaint to make of his treatment by either Russians or Jews; and when I asked him why he did not join his sister in America, he replied,

"Why should I? I am well enough off here."

Perhaps I ought to state that he was a plumber by trade. On the other hand, justice demands the explanation that Russian plumbing in general is not of a very complicated character, and in Minsk it must be of a very simple kind, I think.

He intended to return to Minsk as soon as he was baptized. How he expected to attend the Russian Church in Minsk when he had found it inexpedient to be baptized there was one of the points which he omitted to explain.

I was at last obliged to bid him a decisive "good-day," and leave the church. He followed, and pa.s.sed me in the garden, his cap c.o.c.ked jauntily over his tight bronze curls, and his hips swaying from side to side in harmony. Under the long arch of the belfry-tower gate hung a picture, adapted to use as an _ikona_, which set forth how a mother had accidentally dropped her baby overboard from a boat on the Dnyepr, and coming, disconsolate, to pray before the image of St. Nicholas, the patron of travelers, she had found her child lying there safe and sound; whence this holy picture is known by the name of St. Nicholas the Wet.

Before this _ikona_ my Jew pulled off his cap, and crossed himself rapidly and repeatedly, watching me out of the corner of his eye, meanwhile, to see how his piety impressed me. It produced no particular effect upon me, except to make me engage a smart-looking cabby to take me to my hotel, close by, by a roundabout route. Whether this Jew returned to Minsk as Vladimir or as Isaac I do not know; but I made a point of mentioning the incident to several Russian friends, including a priest, and learned, to my surprise, that, though I was not a member of a Russian Church, I could legally have stood G.o.dmother to a man, though I could not have done so to a woman; and that a G.o.dmother could have been dispensed with. Men who are not members of the Russian Church can, in like manner, stand as G.o.dfathers to women, but not to men. Moreover, every one seemed to doubt the probability of a Jew quitting his own religion in earnest, and they thought that his object had been to obtain from me a suit of clothes, practical gifts to the G.o.dchild being the custom in such cases. I had been too dull to take the hint!

A few months later, a St. Petersburg newspaper related a notorious instance of a Jew who had been sufficiently clever to get himself baptized a number of times, securing on each occasion wealthy and generous sponsors. Why the man from Minsk should have selected me, in my plain serge traveling gown, I cannot tell, unless it was because he saw that I did not wear the garb of the Russian merchant cla.s.s, or look like them, and observation or report had taught him that the aristocratic cla.s.ses above the merchants are most susceptible to the pleasure of patronizing converts; though to do them justice, Russians make no attempt at converting people to their church. I have been a.s.sured by a Russian Jew that his co-religionists never do, really, change their faith. Indeed, it is difficult to understand how they can even be supposed to do so, in the face of their strong traditions, in which they are so thoroughly drilled. Therefore, if Russians stand sponsors to Jews, while expressing skepticism as to conversion in general, they cannot complain if unscrupulous persons take advantage of their inconsistency. I should probably have refused to act as G.o.dmother, even had I known that I was legally ent.i.tled to do so.

Our searches in the lower town, Podol, for rugs like those in the monastery resulted in nothing but amus.e.m.e.nt. Those rugs had been made in the old days of serfdom, on private estates, and are not to be bought.

By dint of loitering about in the churches, monasteries, catacombs, markets, listening to that Little Russian dialect which is so sweet on the lips of the natives, though it looks so uncouth when one sees their ballads in print, and by gazing out over the ever beautiful river and steppe, I came at last to pardon Kieff for its progress. I got my historical and mythological bearings. I felt the spirit of the Epic Songs stealing over me. I settled in my own mind the site of Fair-Sun Prince Vladimir's palace of white stone, the scene of great feasts, where he and his mighty heroes quaffed the green wine by the bucketful, and made their great brags, which resulted so tragically or so ludicrously. I was sure I recognized the church where Diuk Stepanovitch "did not so much pray as gaze about," and indulged in mental comments upon clothes and manners at the Easter ma.s.s, after a fashion which is not yet obsolete. I imagined that I descried in the blue dusk of the distant steppe Ilya of Murom approaching on his good steed Cloudfall, armed with a damp oak uprooted from Damp Mother Earth, and dragging at his saddle-bow fierce, hissing Nightingale the Robber, with one eye still fixed on Kieff, one on Tchernigoff, after his special and puzzling habit, and whom Little Russian tradition declares was chopped up into poppy seeds, whence spring the sweet-voiced nightingales of the present day.

The "atmosphere" of the cradle of the Epic Songs and of the cradle of Pravoslavnaya Russia laid its spell upon me on those heights, and even the sight of the cobweb suspension bridge in all its modernness did not disturb me, since with it is connected one of the most charming modern traditions, a cla.s.sic in the language, which only a perfect artist could have planned and executed.

The thermometer stood at 120 degrees Fahrenheit when we took our last look at Kieff, the Holy City.

X.

A JOURNEY ON THE VOLGA.

I.

We had seen the Russian haying on the estate of Count Tolstoy. We were to be initiated into the remaining processes of the agricultural season in that famous "black earth zone" which has been the granary of Europe from time immemorial, but which is also, alas! periodically the seat of dire famine.

It was July when we reached Nizhni Novgorod, on our way to an estate on the Volga, in this "black earth" grainfield, vast as the whole of France; but the flag of opening would not be run up for some time to come. The Fair quarter of the town was still in its state of ten months'

hibernation, under padlock and key, and the normal town, effective as it was, with its white Kremlin crowning the turfed and terraced heights, possessed few charms to detain us. We embarked for Kazan.

If Kazan is an article in the creed of all Russians, whether they have ever seen it or not, Matushka Volga (dear Mother Volga) is a complete system of faith. Certainly her services in building up and binding together the empire merit it, though the section thus usually referred to comprises only the stretch between Nizhni Novgorod and Astrakhan, despite its historical and commercial importance above the former town.

But Kazan! A stay there of a day and a half served to dispel our illusions. We were deceived in our expectations as to the once mighty capital of the imperial Tatar khans. The recommendations of our Russian friends, the glamour of history which had bewitched us, the hope of the Western for something Oriental,--all these elements had combined to raise our expectations in a way against which our sober senses and previous experience should have warned us. It seemed to us merely a flourishing and animated Russian provincial town, whose Kremlin was eclipsed by that of Moscow, and whose university had instructed, but not graduated, Count Tolstoy, the novelist. The bazaar under arcades, the popular market in the open square, the public garden, the shops,--all were but a repet.i.tion of similar features in other towns, somewhat magnified to the proportions befitting the dignity of the home port of the Ural Mountains and Siberia.

The Tatar quarter alone seemed to possess the requisite mystery and "local color." Here whole streets of tiny shops, ablaze with rainbow-hued leather goods, were presided over by taciturn, olive-skinned brothers of the Turks, who appeared almost handsome when seen thus in ma.s.ses, with opportunities for comparison. Hitherto we had thought of the Tatars only as the old-clothes dealers, peddlers, horse-butchers, and waiters of St. Petersburg and Moscow. Here the dignity of the prosperous merchants, gravely recommending their really well-dressed, well-sewed leather wares, bespoke our admiration.

The Tatar women, less easily seen, glided along the uneven pavements now and then, smoothly, but still in a manner to permit a glimpse of short, square feet incased in boots flowered with gay hues upon a green or rose-colored ground, and reaching to the knee. They might have been houris of beauty, but it was difficult to cla.s.sify them, veiled as they were, and screened as to head and shoulders by striped green _kaftans_ of silk, whose long sleeves depended from the region of their ears, and whose collar rested on the brow. What we could discern was that their black eyes wandered like the eyes of unveiled women, and that they were coquettishly conscious of our glances, though we were of their own s.e.x.

We found nothing especially striking among the churches, unless one might reckon the Tatar mosques in the list; and, casting a last glance at Sumbeka's curious and graceful tower, we hired a cabman to take us to the river, seven versts away.

We turned our backs upon Kazan without regret, in the fervid heat of that midsummer morning. We did not shake its dust from our feet. When dust is ankle-deep that is not very feasible. It rose in clouds, as we met the long lines of Tatar carters, transporting flour and other merchandise to and from the wharves across the "dam" which connects the town, in summer low water, with Mother Volga. In spring floods Matushka Volga threatens to wash away the very walls of the Kremlin, and our present path is under water.

Fate had favored us with a clever cabman. His s.h.a.ggy little horse was as dusty in hue as his own coat,--a most unusual color for coat of either Russian horse or _izvostchik_. The man's _armyak_ was bursting at every seam, not with plenty, but, since extremes meet, with hard times, which are the chronic complaint of Kazan, so he affirmed. He was gentle and sympathetic, like most Russian cabmen, and he beguiled our long drive with shrewd comments on the Russian and Tatar inhabitants and their respective qualities.

"The Tatars are good people," he said; "very clean,--cleaner than Russians; very quiet and peaceable citizens. There was a time when they were not quiet. That was ten years ago, during the war with Turkey. They were disturbed. The Russians said that it was a holy war; the Tatars said so, too, and wished to fight for their brethren of the Moslem faith. But the governor was not a man to take fright at that. He summoned the chief men among them before him. 'See here,' says he. 'With me you can be peaceable with better conscience. If you permit your people to be turbulent, I will pave the dam with the heads of Tatars.

The dam is long. Allah is my witness. Enough. Go!' And it came to nothing, of course. No; it was only a threat, though they knew that he was a strong man in rule. Why should he wish to do that, really, even if they were not Orthodox? A man is born with his religion as with his skin. The Orthodox live at peace with the Tatars. And the Tatars are superior to the Russians in this, also, that they all stick by each other; whereas a Russian, _Hospodi pomilui!_ [Lord have mercy] thinks of himself alone, which is a disadvantage," said my humble philosopher.

We found that we had underrated the power of our man's little horse, and had arrived at the river an hour and a half before the steamer was appointed to sail. It should be there lading, however, and we decided to go directly on board and wait in comfort. We gave patient Vanka liberal "tea-money." Hard times were evidently no fiction so far as he was concerned, and we asked if he meant to spend it on _vodka_, which elicited fervent a.s.severations of teetotalism, as he thrust his buckskin pouch into his breast.

Descending in the deep dust, with a sense of grat.i.tude that it was not mixed with rain, we ran the gauntlet of the a.s.sorted peddlers stationed on both sides of the long descent with stocks of food, soap, white felt boots, gay sashes, coa.r.s.e leather slippers too large for human wear, and other goods, and reached the covered wharf. The steamer was not there, but we took it calmly, and asked no questions--for a s.p.a.ce.

We whiled away the time by chaffering with the persistent Tatar venders for things which we did not want, and came into amazed possession of some of them. This was a tribute to our powers of bargaining which had rarely been paid even when we had been in earnest. We contrived to avoid the bars of yellow "egg soap" by inquiring for one of the marvels of Kazan,--soap made from mare's milk. An amused apothecary had already a.s.sured us that it was a product of the too fertile brain of Baedeker, not of the local soap factories. May Baedeker himself, some day, reap a similar harvest of mirth and astonishment from the sedate Tatars, who can put mare's milk to much better use as a beverage!

In the hope of obtaining a conversation-lesson in Tatar, we bought a Russo-Tatar grammar, warranted to deliver over all the secrets of that gracefully curved language in the usual scant array of pages. But the peddler immediately professed as profound ignorance of Tatar as he had of Russian a few moments before, when requested to abate his exorbitant demands for the pamphlet.

By the time we had exhausted these resources one o'clock had arrived.

The steamer had not. The office clerk replied to all inquiries with the languid national "_saytchas_" which the dictionary defines as meaning "immediately," but which experience proves to signify, "Be easy; any time this side of eternity,--if perfectly convenient!" Under the pressure of increasingly vivacious attacks, prompted by hunger, he finally condescended to explain that the big mail steamer, finding too little water in the channel, had "sat down on a sand-bank," and that two other steamers were trying to pull her off. "She might be along at three o'clock, or later,--or some time." It began to be apparent to us why the success of the Fair depends, in great measure, on the amount of water in the river.

Our first meal of bread and tea had been eaten at seven o'clock, and we had counted upon breakfasting on the steamer, where some of the best public cooking in the country, especially in the matter of fish, is to be found. It was now two o'clock. The town was distant. The memory of the ducks, the size of a plover, and other things in proportion, in which our strenuous efforts had there resulted, did not tempt us to return. Russians have a way of slaying chickens and other poultry almost in the sh.e.l.l, to serve as game.

Accordingly, we organized a search expedition among the peddlers, and in the colony of rainbow-hued shops planted in a long street across the heads of the wharves, and filled chiefly with Tatars and coa.r.s.e Tatar wares. For the equivalent of seventeen cents we secured a quart of rich cream, half a dozen hard-boiled eggs, a couple of pounds of fine raspberries, and a large fresh wheaten roll. These we ate in courses, as we perched on soap-boxes and other unconventional seats, surrounded by smoked fish, casks of salted cuc.u.mbers, festoons of dried mushrooms, "cartwheels" of sour black bread, and other favorite edibles, in the open-fronted booths. A delicious banquet it was,--one of those which recur to the memory unbidden when more elaborate meals have been forgotten.

Returning to the wharf with a fresh stock of patience, we watched the river traffic and steamers of rival lines, which had avoided sand-banks, as they took in their fuel supplies of refuse petroleum from the scows anch.o.r.ed in mid-stream, and proceeded on their voyage to Astrakhan. Some wheelbarrow steamers, bearing familiar names, "Niagara" and the like, pirouetted about in awkward and apparently aimless fashion.

Pa.s.sengers who seemed to be better informed than we as to the ways of steamers began to make their appearance. A handsome officer deposited his red-cotton-covered traveling-pillow and luggage on the dock and strolled off, certain that no one would unlock his trunk or make way with his goods. The trunk, not unusual in style, consisted of a red-and-white tea-cloth, whose knotted corners did not wholly repress the exuberance of linen and other effects through the bulging edges.

A young Tatar, endowed with india-rubber capabilities in the way of att.i.tudes, and with a volubility surely unrivaled in all taciturn Kazan, chatted interminably with a young Russian woman, evidently the wife of a petty shopkeeper. They bore the intense heat with equal equanimity, but their equanimity was clad in oddly contrasting attire. The woman looked cool and indifferent b.u.t.toned up in a long wadded pelisse, with a hot cotton kerchief tied close over ears, under chin, and tucked in at the neck. The Tatar squatted on his haunches, folded in three nearly equal parts. A spirally ribbed flat fez of dark blue velvet, topped with a black silk ta.s.sel, adorned his cleanly shaven head. His shirt, of the coa.r.s.est linen, was artistically embroidered in black, yellow, and red silks and green linen thread in Turanian designs, and ornamented with stripes and diamonds of scarlet cotton bestowed unevenly in unexpected places. It lay open on his dusky breast, and fell unconfined over full trousers of home-made dark blue linen striped with red, like the gussets under the arms of his white shirt. The trousers were tucked into high boots, slightly wrinkled at the instep, with an inset of pebbled horsehide, frosted green in hue, at the heels. This green leather was a part of their religion, the Tatars told me, but what part they would not reveal. As the soles were soft, like socks, he wore over his boots a pair of stiff leather slippers, which could be easily discarded on entering the mosque, in compliance with the Moslem law requiring the removal of foot-gear.

Several peasants stood about silently, patiently, wrapped in their sheepskin coats. Apparently they found this easier than carrying them, and they were ready to encounter the chill night air in the open wooden bunks of the third-cla.s.s, or on the floor of the fourth-cla.s.s cabin. The soiled yellow leather was hooked close across their b.r.e.a.s.t.s, as in winter. An occasional movement displayed the woolly interior of the _tulup's_ short, full ballet skirt attached to the tight-fitting body.

The peasants who thus tranquilly endured the heat of fur on a midsummer noon would, did circ.u.mstances require it, bear the piercing cold of winter with equal calmness clad in cotton shirts, or freeze to death on sentry duty without a murmur. They were probably on their way to find work during the harvest and earn a few kopeks, and very likely would return to their struggling families as poor as they went. As we watched this imperturbable crowd, we became infected with their spirit of unconcern, and entered into sympathy with the national _saytchas_--a case of atmospheric influence.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Martial King's Retired Life

Martial King's Retired Life

Martial King's Retired Life Book 15: Chapter 101 Author(s) : Lee Taibai, Lee太白 View : 1,711,236
Chaotic Sword God

Chaotic Sword God

Chaotic Sword God Chapter 3835: Severed Arm Author(s) : Xin Xing Xiao Yao View : 25,201,582
The Grand Secretary's Pampered Wife

The Grand Secretary's Pampered Wife

The Grand Secretary's Pampered Wife Chapter 742.1: Overprotective Brother Author(s) : Pian Fang Fang, 偏方方, Folk Remedies, Home Remedy View : 571,883
Legend of Swordsman

Legend of Swordsman

Legend of Swordsman Chapter 6353: Star-Grade Special Life Form Author(s) : 打死都要钱, Mr. Money View : 10,250,024
Supreme Magus

Supreme Magus

Supreme Magus Chapter 3414 Thank You (Part 1) Author(s) : Legion20 View : 7,391,187

Russian Rambles Part 15 summary

You're reading Russian Rambles. This manga has been translated by Updating. Author(s): Isabel Florence Hapgood. Already has 631 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com