Romano Lavo-Lil - novelonlinefull.com
You’re read light novel Romano Lavo-Lil Part 24 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
Sutta / Suttur / Suta, s. Sleep. Sans. Subta (asleep). Hin. Sutta (sleeping). Lat. Sopitus.
Suttur-gillie, s. Sleep-song, lullaby.
Swegler / Swingle, s. Pipe.
Syeira. A female Gypsy name.
T
Ta, conj. And.
Talleno, a. Woollen: talleno chofa, woollen or flannel petticoat.
Tan, s. Place, tent. Hun. Tanya.
Tard / Tardra, v. a. To raise, build, pull, draw: the kair is tardrad opre, the house is built; tard the chaw opre, pull up the gra.s.s. Hin. Torna (to pluck). Wal. Tratze. Gaelic, Tarruinn.
Tardra-mengre. Hop-pickers.
Tas, s. Cup, nest of a bird. See Dui tas, doo das.
Tasarla / Tasorlo, s. To-morrow. Lit. to-early. See Sorlo.
Tasarla, s. The evening. This word must not be confounded with the one which precedes it; the present is derived from the Wallachian Seari (evening), whilst the other is from the Arabic Sohr, Sahar (morning).
Ta.s.sa-mengri, s. A frying-pan. See Tattra-mengri.
Tatchipen, s. Truth. Sans. Satyata.
Tatcho, a. True. Sans. Sat.
Tatti-pani / Tatti-pauni, s. Brandy. Lit. hot water.
Tatti-pen, s. Heat.
Tatto, a. Hot, warm. Sans. Tapta. Tap (to be hot). Gaelic, Teth.
Tatto yeck, s. A hot un, or hot one; a stinging blow given in some very sensitive part.
Tattra-mengri, s. A frying-pan.
Tawno m. / Tawnie f., a. Little, small, tiny. Sans. Tarana (young).
Wal. Tienir (young). Lat. Tener. Span. Gyp. Chinoro.
Tawnie yecks, s. pl. Little ones, grandchildren.
Te, prep. To: te lesti, to her; this word is not properly Gypsy.
Te, conjunct. That: te jinnen, that they may know, an optative word; O beng te poggar his men, may the devil break his neck. Wal.
Ci.
Tel, v. a. imp. Hold: tel te jib, hold your tongue.
Tem, s. Country.
Temeskoe, a. Belonging to a country.
Temno, a. Dark. Rus. Temnoy. Sans. Tama (darkness).
Ten, s. See Tan.
Tikno, s. A child. Mod. Gr. [Greek: ]
Tikno, a. Small, little. Span. Gyp. Chinoro. Lat. Tener.
Tippoty, a. Malicious, spiteful: tippoty drey mande, bearing malice against me.
Tiro, p.r.o.n. Thine.
Tobbar, s. The Road; a Rapparee word. Boro-tobbarkillipen (the Game of High Toby--highway robbery). Irish, Tobar (a source, fountain).
Tornapo. Name of a Gypsy man.
Tororo, s. A poor fellow, a beggar, a tramp. Sans. Daridra.
Tove, v. a. To wash: tovipen, washing. Sans. Dhav.
Toving divvus, s. Washing day, Monday.
Traish, v. a. To frighten, terrify: it traishes mande, it frightens me.
Trihool, s. Cross: Mi doveleskoe trihool, holy cross. Span. Gyp.
Trijul. Hin. Trisool.
Trin, a. Three.
Tringrosh / Tringurushee, Shilling. Lit. three groats.
Tringurushengre, s. pl. Things costing a shilling.
Tringush, s. Shilling.
Trito, a. Third. Sans. Tritiya.
Truffeni. Female Gypsy name: Truffeni Kaumlo, Jack Wardomescres dieyas nav--Truffeni Lovel, the name of John Cooper's mother. Mod.
Gr. [Greek: ]
Truppior, s. pl. Stays.