Home

Ramona Part 44

Ramona - novelonlinefull.com

You’re read light novel Ramona Part 44 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

"It will be less danger there than here, Alessandro," said Ramona, bursting into violent weeping as she recalled the insolent leer with which the man Jake had looked at her. "Oh! I cannot stay here!"

"It will not be many days, my Majel. I will borrow Fernando's pony, to take double at once; then we can go sooner."

"Who was it stole that man's steer?" said Ramona. "Why did you not tell them? They looked as if they would kill you."

"It was that Mexican that lives in the bottom, Jose Castro. I myself came on him, cutting the steer up. He said it was his; but I knew very well, by the way he spoke, he was lying. But why should I tell? They think only Indians will steal cattle. I can tell them, the Mexicans steal more."

"I told them there was not an Indian in this village would steal cattle," said Ramona, indignantly.

"That was not true, Majella," replied Alessandro, sadly. "When they are very hungry, they will steal a heifer or steer. They lose many themselves, and they say it is not so much harm to take one when they can get it. This man Merrill, they say, branded twenty steers for his own, last spring, when he knew they were Saboba cattle!"

"Why did they not make him give them up?" cried Ramona.

"Did not Majella see to-day why they can do nothing? There is no help for us, Majella, only to hide; that is all we can do!"

A new terror had entered into Ramona's life; she dared not tell it to Alessandro; she hardly put it into words in her thoughts. But she was haunted by the face of the man Jake, as by a vision of evil, and on one pretext and another she contrived to secure the presence of some one of the Indian women in her house whenever Alessandro was away. Every day she saw the man riding past. Once he had galloped up to the open door, looked in, spoken in a friendly way to her, and ridden on. Ramona's instinct was right. Jake was merely biding his time. He had made up his mind to settle in the San Jacinto valley, at least for a few years, and he wished to have an Indian woman come to live with him and keep his house. Over in Santa Ysabel, his brother had lived in that way with an Indian mistress for three years; and when he sold out, and left Santa Ysabel, he had given the woman a hundred dollars and a little house for herself and her child. And she was not only satisfied, but held herself, in consequence of this temporary connection with a white man, much above her Indian relatives and friends. When an Indian man had wished to marry her, she had replied scornfully that she would never marry an Indian; she might marry another white man, but an Indian,--never. n.o.body had held his brother in any less esteem for this connection; it was quite the way in the country. And if Jake could induce this handsomest squaw he had ever seen, to come and live with him in a smaller fashion, he would consider himself a lucky man, and also think he was doing a good thing for the squaw. It was all very clear and simple in his mind; and when, seeing Ramona walking alone in the village one morning, he overtook her, and walking by her side began to sound her on the subject, he had small misgivings as to the result. Ramona trembled as he approached her. She walked faster, and would not look at him; but he, in his ignorance, misinterpreted these signs egregiously.

"Are you married to your husband?" he finally said. "It is but a poor place he gives you to live in. If you will come and live with me, you shall have the best house in the valley, as good as the Ravallos'; and--" Jake did not finish his sentence. With a cry which haunted his memory for years, Ramona sprang from his side as if to run; then, halting suddenly, she faced him, her eyes like javelins, her breath coming fast. "Beast!" she said, and spat towards him; then turned and fled to the nearest house, where she sank on the floor and burst into tears, saying that the man below there in the road had been rude to her.

Yes, the women said, he was a bad man; they all knew it. Of this Ramona said no word to Alessandro. She dared not; she believed he would kill Jake.

When the furious Jake confided to his friend Merrill his repulse, and the indignity accompanying it, Merrill only laughed at him, and said: "I could have told you better than to try that woman. She's married, fast enough. There's plenty you can get, though, if you want 'em. They're first-rate about a house, and jest's faithful's dogs. You can trust 'em with every dollar you've got."

From this day, Ramona never knew an instant's peace or rest till she stood on the rim of the refuge valley, high on San Jacinto. Then, gazing around, looking up at the lofty pinnacles above, which seemed to pierce the sky, looking down upon the world,--it seemed the whole world, so limitless it stretched away at her feet,--feeling that infinite unspeakable sense of nearness to Heaven, remoteness from earth which comes only on mountain heights, she drew in a long breath of delight, and cried: "At last! at last, Alessandro! Here we are safe! This is freedom! This is joy!"

"Can Majella be content?" he asked.

"I can almost be glad, Alessandro!" she cried, inspired by the glorious scene. "I dreamed not it was like this!"

It was a wondrous valley. The mountain seemed to have been cleft to make it. It lay near midway to the top, and ran transversely on the mountain's side, its western or southwestern end being many feet lower than the eastern. Both the upper and lower ends were closed by piles of rocks and tangled fallen trees; the rocky summit of the mountain itself made the southern wall; the northern was a spur, or ridge, nearly vertical, and covered thick with pine-trees. A man might roam years on the mountain and not find this cleft. At the upper end gushed out a crystal spring, which trickled rather than ran, in a bed of marshy green, the entire length of the valley, disappeared in the rocks at the lower end, and came out no more; many times Alessandro had searched for it lower down, but could find no trace of it. During the summer, when he was hunting with Jeff, he had several times climbed the wall and descended it on the inner side, to see if the rivulet still ran; and, to his joy, had found it the same in July as in January. Drought could not harm it, then. What salvation in such a spring! And the water was pure and sweet as if it came from the skies.

A short distance off was another ridge or spur of the mountain, widening out into almost a plateau. This was covered with acorn-bearing oaks; and under them were flat stones worn into hollows, where bygone generations of Indians had ground the nuts into meal. Generations long bygone indeed, for it was not in the memory of the oldest now living, that Indians had ventured so high up as this on San Jacinto. It was held to be certain death to climb to its summit, and foolhardy in the extreme to go far up its sides.

There was exhilaration in the place. It brought healing to both Alessandro and Ramona. Even the bitter grief for the baby's death was soothed. She did not seem so far off, since they had come so much nearer to the sky. They lived at first in a tent; no time to build a house, till the wheat and vegetables were planted. Alessandro was surprised, when he came to the ploughing, to see how much good land he had. The valley thrust itself, in inlets and coves, into the very rocks of its southern wall; lovely sheltered nooks these were, where he hated to wound the soft, flower-filled sward with his plough. As soon as the planting was done, he began to fell trees for the house. No mournful gray adobe this time, but walls of hewn pine, with half the bark left on; alternate yellow and brown, as gay as if glad hearts had devised it.

The roof, of thatch, tule, and yucca-stalks, double laid and thick, was carried out several feet in front of the house, making a sort of bower-like veranda, supported by young fir-tree stems, left rough. Once more Ramona would sit under a thatch with birds'-nests in it. A little corral for the sheep, and a rough shed for the pony, and the home was complete: far the prettiest home they had ever had. And here, in the sunny veranda, when autumn came, sat Ramona, plaiting out of fragrant willow twigs a cradle. The one over which she had wept such bitter tears in the valley, they had burned the night before they left their Saboba home. It was in early autumn she sat plaiting this cradle. The ground around was strewn with wild grapes drying; the bees were feasting on them in such clouds that Ramona rose frequently from her work to drive them away, saying, as she did so, "Good bees, make our honey from something else; we gain nothing if you drain our grapes for it; we want these grapes for the winter;" and as she spoke, her imagination sped fleetly forward to the winter, The Virgin must have forgiven her, to give her again the joy of a child in her arms. Ay, a joy! Spite of poverty, spite of danger, spite of all that cruelty and oppression could do, it would still be a joy to hold her child in her arms.

The baby was born before winter came. An old Indian woman, the same whose house they had hired in Saboba, had come up to live with Ramona.

She was friendless now, her daughter having died, and she thankfully came to be as a mother to Ramona. She was ignorant and feeble but Ramona saw in her always the picture of what her own mother might perchance be, wandering, suffering, she knew not what or where; and her yearning, filial instinct found sad pleasure in caring for this lonely, childless, aged one.

Ramona was alone with her on the mountain at the time of the baby's birth. Alessandro had gone to the valley, to be gone two days; but Ramona felt no fear. When Alessandro returned, and she laid the child in his arms, she said with a smile, radiant once more, like the old smiles, "See, beloved! The Virgin has forgiven me; she has given us a daughter again!"

But Alessandro did not smile. Looking scrutinizingly into the baby's face, he sighed, and said, "Alas, Majella, her eyes are like mine, not yours!"

"I am glad of it," cried Ramona. "I was glad the first minute I saw it."

He shook his head. "It is an ill fate to have the eyes of Alessandro,"

he said. "They look ever on woe;" and he laid the baby back on Ramona's breast, and stood gazing sadly at her.

"Dear Alessandro," said Ramona, "it is a sin to always mourn. Father Salvierderra said if we repined under our crosses, then a heavier cross would be laid on us. Worse things would come."

"Yes," he said. "That is true. Worse things will come." And he walked away, with his head sunk deep on his breast.

XXIV

THERE was no real healing for Alessandro. His hurts had gone too deep.

His pa.s.sionate heart, ever secretly brooding on the wrongs he had borne, the hopeless outlook for his people in the future, and most of all on the probable dest.i.tution and suffering in store for Ramona, consumed itself as by hidden fires. Speech, complaint, active antagonism, might have saved him; but all these were foreign to his self-contained, reticent, repressed nature. Slowly, so slowly that Ramona could not tell on what hour or what day her terrible fears first changed to an even more terrible certainty, his brain gave way, and the thing, in dread of which he had cried out the morning they left San Pasquale, came upon him. Strangely enough, and mercifully, now that it had really come, he did not know it. He knew that he suddenly came to his consciousness sometimes, and discovered himself in strange and unexplained situations; had no recollection of what had happened for an interval of time, longer or shorter. But he thought it was only a sort of sickness; he did not know that during those intervals his acts were the acts of a madman; never violent, aggressive, or harmful to any one; never destructive.

It was piteous to see how in these intervals his delusions were always shaped by the bitterest experiences of his life. Sometimes he fancied that the Americans were pursuing him, or that they were carrying off Ramona, and he was pursuing them. At such times he would run with maniac swiftness for hours, till he fell exhausted on the ground, and slowly regained true consciousness by exhaustion. At other times he believed he owned vast flocks and herds; would enter any enclosure he saw, where there were sheep or cattle, go about among them, speaking of them to pa.s.sers-by as his own. Sometimes he would try to drive them away; but on being remonstrated with, would bewilderedly give up the attempt. Once he suddenly found himself in the road driving a small flock of goats, whose he knew not, nor whence he got them. Sitting down by the roadside, he buried his head in his hands. "What has happened to my memory?" he said.

"I must be ill of a fever!" As he sat there, the goats, of their own accord, turned and trotted back into a corral near by, the owner of which stood, laughing, on his doorsill; and when Alessandro came up, said goodnaturedly, "All right, Alessandro! I saw you driving off my goats, but I thought you'd bring 'em back."

Everybody in the valley knew him, and knew his condition. It did not interfere with his capacity as a worker, for the greater part of the time. He was one of the best shearers in the region, the best horse-breaker; and his services were always in demand, spite of the risk there was of his having at any time one of these attacks of wandering.

His absences were a great grief to Ramona, not only from the loneliness in which it left her, but from the anxiety she felt lest his mental disorder might at any time take a more violent and dangerous shape. This anxiety was all the more harrowing because she must keep it locked in her own breast, her wise and loving instinct telling her that nothing could be more fatal to him than the knowledge of his real condition.

More than once he reached home, breathless, panting, the sweat rolling off his face, crying aloud, "The Americans have found us out, Majella!

They were on the trail! I baffled them. I came up another way." At such times she would soothe him like a child; persuade him to lie down and rest; and when he waked and wondered why he was so tired, she would say, "You were all out of breath when you came in, dear. You must not climb so fast; it is foolish to tire one's self so."

In these days Ramona began to think earnestly of Felipe. She believed Alessandro might be cured. A wise doctor could surely do something for him. If Felipe knew what sore straits she was in, Felipe would help her.

But how could she reach Felipe without the Senora's knowing it? And, still more, how could she send a letter to Felipe without Alessandro's knowing what she had written? Ramona was as helpless in her freedom on this mountain eyrie as if she had been chained hand and foot.

And so the winter wore away, and the spring. What wheat grew in their fields in this upper air! Wild oats, too, in every nook and corner.

The goats frisked and fattened, and their hair grew long and silky; the sheep were already heavy again with wool, and it was not yet midsummer.

The spring rains had been good; the stream was full, and flowers grew along its edges thick as in beds.

The baby had thrived; as placid, laughing a little thing as if its mother had never known sorrow. "One would think she had suckled pain,"

thought Ramona, "so constantly have I grieved this year; but the Virgin has kept her well."

If prayers could compa.s.s it, that would surely have been so; for night and day the devout, trusting, and contrite Ramona had knelt before the Madonna and told her golden beads, till they were wellnigh worn smooth of all their delicate chasing.

At midsummer was to be a fete in the Saboba village, and the San Bernardino priest would come there. This would be the time to take the baby down to be christened; this also would be the time to send the letter to Felipe, enclosed in one to Aunt Ri, who would send it for her from San Bernardino. Ramona felt half guilty as she sat plotting what she should say and how she should send it,--she, who had never had in her loyal, transparent breast one thought secret from Alessandro since they were wedded. But it was all for his sake. When he was well, he would thank her.

She wrote the letter with much study and deliberation; her dread of its being read by the Senora was so great, that it almost paralyzed her pen as she wrote. More than once she destroyed pages, as being too sacred a confidence for unloving eyes to read. At last, the day before the fete, it was done, and safely hidden away. The baby's white robe, finely wrought in open-work, was also done, and freshly washed and ironed.

No baby would there be at the fete so daintily wrapped as hers; and Alessandro had at last given his consent that the name should be Majella. It was a reluctant consent, yielded finally only to please Ramona; and, contrary to her wont, she had been willing in this instance to have her own wish fulfilled rather than his. Her heart was set upon having the seal of baptism added to the name she so loved; and, "If I were to die," she thought, "how glad Alessandro would be, to have still a Majella!"

All her preparations were completed, and it was yet not noon. She seated herself on the veranda to watch for Alessandro, who had been two days away, and was to have returned the previous evening, to make ready for the trip to Saboba. She was disquieted at his failure to return at the appointed time. As the hours crept on and he did not come, her anxiety increased. The sun had gone more than an hour past the midheavens before he came. He had ridden fast; she had heard the quick strokes of the horse's hoofs on the ground before she saw him. "Why comes he riding like that?" she thought, and ran to meet him. As he drew near, she saw to her surprise that he was riding a new horse. "Why, Alessandro!" she cried. "What horse is this?"

He looked at her bewilderedly, then at the horse. True; it was not his own horse! He struck his hand on his forehead, endeavoring to collect his thoughts. "Where is my horse, then?" he said.

"My G.o.d! Alessandro," cried Ramona. "Take the horse back instantly. They will say you stole it."

"But I left my pony there in the corral," he said. "They will know I did not mean to steal it. How could I ever have made the mistake? I recollect nothing, Majella. I must have had one of the sicknesses."

Ramona's heart was cold with fear. Only too well she knew what summary punishment was dealt in that region to horse-thieves. "Oh, let me take it back, dear!" she cried, "Let me go down with it. They will believe me."

"Majella!" he exclaimed, "think you I would send you into the fold of the wolf? My wood-dove! It is in Jim Farrar's corral I left my pony. I was there last night, to see about his sheep-shearing in the autumn. And that is the last I know. I will ride back as soon as I have rested. I am heavy with sleep."

Thinking it safer to let him sleep for an hour, as his brain was evidently still confused, Ramona a.s.sented to this, though a sense of danger oppressed her. Getting fresh hay from the corral, she with her own hands rubbed the horse down. It was a fine, powerful black horse; Alessandro had evidently urged him cruelly up the steep trail, for his sides were steaming, his nostrils white with foam. Tears stood in Ramona's eyes as she did what she could for him. He recognized her good-will, and put his nose to her face. "It must be because he was black like Benito, that Alessandro took him," she thought. "Oh, Mary Mother, help us to get the creature safe back!" she said.

When she went into the house, Alessandro was asleep. Ramona glanced at the sun. It was already in the western sky. By no possibility could Alessandro go to Farrar's and back before dark. She was on the point of waking him, when a furious barking from Capitan and the other dogs roused him instantly from his sleep, and springing to his feet, he ran out to see what it meant. In a moment more Ramona followed,--only a moment, hardly a moment; but when she reached the threshold, it was to hear a gun-shot, to see Alessandro fall to the ground, to see, in the same second, a ruffianly man leap from his horse, and standing over Alessandro's body, fire his pistol again, once, twice, into the forehead, cheek. Then with a volley of oaths, each word of which seemed to Ramona's reeling senses to fill the air with a sound like thunder, he untied the black horse from the post where Ramona had fastened him, and leaping into his saddle again, galloped away, leading the horse. As he rode away, he shook his fist at Ramona, who was kneeling on the ground, striving to lift Alessandro's head, and to stanch the blood flowing from the ghastly wounds. "That'll teach you d.a.m.ned Indians to leave off stealing our horses!" he cried, and with another volley of terrible oaths was out of sight.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Ramona Part 44 summary

You're reading Ramona. This manga has been translated by Updating. Author(s): Helen Hunt Jackson. Already has 732 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com