Ramona - novelonlinefull.com
You’re read light novel Ramona Part 24 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
"Juan Canito!" said Ramona, musingly. "How could he have known?" Then in a few rapid words she told Alessandro all that the Senora had told her.
"Is that what Juan Can said?" she asked.
"All except the father's name," stammered Alessandro.
"Who did he say was my father?" she asked.
Alessandro was silent.
"It matters not," said Ramona. "He was wrong. The Senora, of course, knew. He was a friend of hers, and of the Senora Ortegna, to whom he gave me. But I think, Alessandro, I have more of my mother than of my father."
"Yes, you have, my Senorita," replied Alessandro, tenderly. "After I knew it, I then saw what it was in your face had always seemed to me like the faces of my own people."
"Are you not glad, Alessandro?"
"Yes, my Senorita."
What more should Ramona say? Suddenly her heart gave way; and without premeditation, without resolve, almost without consciousness of what she was doing, she flung herself on Alessandro's breast, and cried: "Oh, Alessandro, take me with you! take me with you! I would rather die than have you leave me again!"
XV
ALESSANDRO'S first answer to this cry of Ramona's was a tightening of his arms around her; closer and closer he held her, till it was almost pain; she could hear the throbs of his heart, but he did not speak.
Then, letting his arms fall, taking her hand in his, he laid it on his forehead reverently, and said, in a voice which was so husky and trembling she could barely understand his words: "My Senorita knows that my life is hers. She can ask me to go into the fire or into the sea, and neither the fire nor the sea would frighten me; they would but make me glad for her sake. But I cannot take my Senorita's life to throw it away. She is tender; she would die; she cannot lie on the earth for a bed, and have no food to eat. My Senorita does not know what she says."
His solemn tone; this third-person designation, as if he were speaking of her, not with her, almost as if he were thinking aloud to G.o.d rather than speaking to her, merely calmed and strengthened, did not deter Ramona. "I am strong; I can work too, Alessandro. You do not know. We can both work. I am not afraid to lie on the earth; and G.o.d will give us food," she said.
"That was what I thought, my Senorita, until now. When I rode away that morning, I had it in my thoughts, as you say, that if you were not afraid, I would not be; and that there would at least always be food, and I could make it that you should never suffer; but, Senorita, the saints are displeased. They do not pray for us any more. It is as my father said, they have forsaken us. These Americans will destroy us all.
I do not know but they will presently begin to shoot us and poison us, to get us all out of the country, as they do the rabbits and the gophers; it would not be any worse than what they have done. Would not you rather be dead, Senorita, than be as I am to-day?"
Each word he spoke but intensified Ramona's determination to share his lot. "Alessandro," she interrupted, "there are many men among your people who have wives, are there not?"
"Yes, Senorita!" replied Alessandro, wonderingly.
"Have their wives left them and gone away, now that this trouble has come?"
"No, Senorita." still more wonderingly; "how could they?"
"They are going to stay with them, help them to earn money, try to make them happier, are they not?"
"Yes, Senorita." Alessandro began to see whither these questions tended.
It was not unlike the Senora's tactics, the way in which Ramona narrowed in her lines of interrogation.
"Do the women of your people love their husbands very much?"
"Very much, Senorita." A pause. It was very dark now. Alessandro could not see the hot currents running swift and red over Ramona's face; even her neck changed color as she asked her last question. "Do you think any one of them loves her husband more than I love you, Alessandro?"
Alessandro's arms were again around her, before the words were done.
Were not such words enough to make a dead man live? Almost; but not enough to make such a love as Alessandro's selfish. Alessandro was silent.
"You know there is not one!" said Ramona, impetuously.
"Oh, it is too much!" cried Alessandro, throwing his arms up wildly.
Then, drawing her to him again, he said, the words pouring out breathless: "My Senorita, you take me to the door of heaven, but I dare not go in. I know it would kill you, Senorita, to live the life we must live. Let me go, dearest Senorita; let me go! It had been better if you had never seen me."
"Do you know what I was going to do, Alessandro, if you had not come?"
said Ramona. "I was going to run away from the Senora's house, all alone, and walk all the way to Santa Barbara, to Father Salvierderra, and ask him to put me in the convent at San Juan Bautista; and that is what I will do now if you leave me!"
"Oh, no, no, Senorita, my Senorita, you will not do that! My beautiful Senorita in the convent! No, no!" cried Alessandro, greatly agitated.
"Yes, if you do not let me come with you, I shall do it. I shall set out to-morrow."
Her words carried conviction to Alessandro's soul. He knew she would do as she said. "Even that would not be so dreadful as to be hunted like a wild beast, Senorita; as you may be, if you come with me."
"When I thought you were dead, Alessandro, I did not think the convent would be dreadful at all. I thought it would be peace; and I could do good, teaching the children. But if I knew you were alive, I could never have peace; not for one minute have peace, Alessandro! I would rather die, than not be where you are. Oh, Alessandro, take me with you!"
Alessandro was conquered. "I will take you, my most beloved Senorita,"
he said gravely,--no lover's gladness in his tone, and his voice was hollow; "I will take you. Perhaps the saints will have mercy on you, even if they have forsaken me and my people!"
"Your people are my people, dearest; and the saints never forsake any one who does not forsake them. You will be glad all our lives long, Alessandro," cried Ramona; and she laid her head on his breast in solemn silence for a moment, as if registering a vow.
Well might Felipe have said that he would hold himself fortunate if any woman ever loved him as Ramona loved Alessandro.
When she lifted her head, she said timidly, now that she was sure, "Then you will take your Ramona with you, Alessandro?"
"I will take you with me till I die; and may the Madonna guard you, my Ramona," replied Alessandro, clasping her to his breast, and bowing his head upon hers. But there were tears in his eyes, and they were not tears of joy; and in his heart he said, as in his rapturous delight when he first saw Ramona bending over the brook under the willows he had said aloud, "My G.o.d! what shall I do!"
It was not easy to decide on the best plan of procedure now. Alessandro wished to go boldly to the house, see Senor Felipe, and if need be the Senora. Ramona quivered with terror at the bare mention of it. "You do not know the Senora, Alessandro," she cried, "or you would never think of it. She has been terrible all this time. She hates me so that she would kill me if she dared. She pretends that she will do nothing to prevent my going away; but I believe at the last minute she would throw me in the well in the court-yard, rather than have me go with you."
"I would never let her harm you," said Alessandro. "Neither would Senor Felipe."
"She turns Felipe round her finger as if he were soft wax," answered Ramona. "She makes him of a hundred minds in a minute, and he can't help himself. Oh, I think she is in league with the fiends, Alessandro! Don't dare to come near the house; I will come here as soon as every one is asleep. We must go at once."
Ramona's terrors overruled Alessandro's judgment, and he consented to wait for her at the spot where they now stood. She turned back twice to embrace him again. "Oh, my Alessandro, promise me that you will not stir from this place till I come," she said.
"I will be here when you come," he said.
"It will not be more than two hours," she said, "or three, at the utmost. It must be nine o'clock now."
She did not observe that Alessandro had evaded the promise not to leave the spot. That promise Alessandro would not have given. He had something to do in preparation for this unexpected flight of Ramona. In her innocence, her absorption in her thoughts of Alessandro and of love, she had never seemed to consider how she would make this long journey.
As Alessandro had ridden towards Temecula, eighteen days ago, he had pictured himself riding back on his fleet, strong Benito, and bringing Antonio's matchless little dun mare for Ramona to ride. Only eighteen short days ago; and as he was dreaming that very dream, he had looked up and seen Antonio on the little dun mare, galloping towards him like the wind, the overridden creature's breath coming from her like pants of a steam-engine, and her sides dripping blood, where Antonio, who loved her, had not spared the cruel spurs; and Antonio, seeing him, had uttered a cry, and flinging himself off, came with a bound to his side, and with gasps between his words told him. Alessandro could not remember the words, only that after them he set his teeth, and dropping the bridle, laid his head down between Benito's ears, and whispered to him; and Benito never stopped, but galloped on all that day, till he came into Temecula; and there Alessandro saw the roofless houses, and the wagons being loaded, and the people running about, the women and children wailing; and then they showed him the place where his father lay on the ground, under the tule, and jumping off Benito he let him go, and that was the last he ever saw of him. Only eighteen days ago! And now here he was, under the willows,--the same copse where he first halted, at his first sight of Ramona; and it was night, dark night, and Ramona had been there, in his arms; she was his; and she was going back presently to go away with him,--where! He had no home in the wide world to which to take her,--and this poor beast he had ridden from Temecula, had it strength enough left to carry her? Alessandro doubted. He had himself walked more than half the distance, to spare the creature, and yet there had been good pasture all the way; but the animal had been too long starved to recover quickly. In the Pachanga canon, where they had found refuge, the gra.s.s was burned up by the sun, and the few horses taken over there had suffered wretchedly; some had died. But Alessandro, even while his arms were around Ramona, had revolved in his mind a project he would not have dared to confide to her. If Baba, Ramona's own horse, was still in the corral, Alessandro could without difficulty lure him out. He thought it would be no sin. At any rate, if it were, it could not be avoided. The Senorita must have a horse, and Baba had always been her own; had followed her about like a dog ever since he could run; in fact, the only taming he had ever had, had been done by Ramona, with bread and honey. He was intractable to others; but Ramona could guide him by a wisp of his silky mane. Alessandro also had nearly as complete control over him; for it had been one of his greatest pleasures, during the summer, when he could not see Ramona, to caress and fondle her horse, till Baba knew and loved him next to his young mistress. If only Baba were in the corral, all would be well. As soon as the sound of Ramona's footsteps had died away, Alessandro followed with quick but stealthy steps; keeping well down in the bottom, below the willows, he skirted the terrace where the artichoke-patch and the sheepfolds lay, and then turned up to approach the corral from the farther side. There was no light in any of the herdsmen's huts. They were all asleep. That was good. Well Alessandro knew how sound they slept; many a night while he slept there with them he had walked twice over their bodies as they lay stretched on skins on the floor,--out and in without rousing them. If only Baba would not give a loud whinny.
leaning on the corral-fence, Alessandro gave a low, hardly audible whistle. The horses were all in a group together at the farther end of the corral. At the sound there was a slight movement in the group; and one of them turned and came a pace or two toward Alessandro.
"I believe that is Baba himself," thought Alessandro; and he made another low sound. The horse quickened his steps; then halted, as if he suspected some mischief.
"Baba," whispered Alessandro. The horse knew his name as well as any dog; knew Alessandro's voice too; but the sagacious creature seemed instinctively to know that here was an occasion for secrecy and caution.
If Alessandro whispered, he, Baba, would whisper back; and it was little more than a whispered whinny which he gave, as he trotted quickly to the fence, and put his nose to Alessandro's face, rubbing and kissing and giving soft whinnying sighs.