Pictures of German Life in the XVth XVIth and XVIIth Centuries - novelonlinefull.com
You’re read light novel Pictures of German Life in the XVth XVIth and XVIIth Centuries Volume Ii Part 7 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
"The honourable town clerk Peter Beyer's vote, was as follows: 'Gentlemen, I know not what to say in this matter. I have a notable shrew, who snaps about her like the devil. I cannot trust myself to be able to restrain her. If you can do it, try. But I advise, that we should begin to speak kindly with the women. Let benches be placed in the council-room, desire them to sit them down, and see whether it be possible to convert them by good words, or afterwards by threats.
Perhaps they will take it into consideration.'
"Hereupon the priest and the King's judge came to a conclusion. They said: 'The time is short, much delay cannot be given; it is a saying here, eat or die.'
"So the King's judge spoke to the town clerk saying: 'Are the women without?' He answered: 'No, there are as yet none there.' Then the judge said: 'Go, and you will find them either at my house or with Frau Geneussin.' The town clerk found no one at the house of the King's judge, but at that of Frau Geneussin there were about fifteen. To these he said: 'His reverence the priest, together with his honour the King's judge, and the honourable council, send greeting to the ladies, and beg that they will come to the council-house, where the gentlemen are a.s.sembled.'
"Then the wife of the King's judge answered: 'Yea, yea, greet them in return, and we will come soon.' So the women went two and two, the judge's and burgomaster's wives foremost, and ascended the stairs of the council-house, but the other women who had collected at the bread tables or elsewhere, or in houses, came after them in great numbers, by troops. Now when the servant had announced to the council that the women were there, the King's judge said: 'Let them in.' The servant replied: 'Sir, there will not be room here for them all; I believe that there are five hundred of them together. The council-house is full of them, part of them are already sitting on the musicians' stools.'
"Then the priest began: 'Indeed, we must pause awhile, this is not well. I only intended at first that the most distinguished wives, such as those of the council, the justices, and jurymen should be called.
Ay, ay, what have you done?' The servant answered: 'Your reverence must be informed, that yesterday the King's judge commanded that all the women who had not been converted, or would not be so, should be summoned, and to begin with his wife; this I have done, and because it was rather late, I told most of those whom I met that they should notify this to the others, that they were to come on the morrow without fail on pain of punishment. I believe I have done no wrong.'
"The priest spoke again: 'Ay, ay, gentlemen, gentlemen, this is not well. I know not how we shall manage to be rid of a portion of these women.'
"Thereupon the King's judge said to the priest: 'Let your reverence be content; we will arrange the business, and in the beginning we will only call in the women of distinction. When they see that they must really give in or be imprisoned, the others will soon withdraw themselves and run away.'
"It was therefore determined, and made known to the servant, that the above-mentioned ladies only should enter.
"Now when the servant announced this, the wife of the King's judge began: 'We will by no means allow ourselves to be separated; where I remain, there shall my train remain also. Say that we only beg they will allow us to enter.' The servant reported this again to the council. Then the King's judge waxed wrath and said with great vehemence: 'Go out again and tell these simple women that they must not show themselves disobedient and refractory, or they will learn how they will be treated.' Then the servant went out again and delivered the command seriously, but the goodwives held to their former opinion, and said that they wished to know why they had been summoned, that none would separate from the others; as it fared with one so should it fare with all. On this there was great confusion and murmuring among the women, which was heard by the gentlemen in the council-room.
"When the servant returned with this answer, they were sore afraid, and would rather have seen the women I know not where. They therefore determined unanimously to send out his honour the town-clerk, that he might persuade them with earnest yet friendly words, that the most distinguished of the women should enter, and the others return home, and none should suffer. But it was all in vain. The women remained firm not to separate from one another. And the judge's wife began, and said to the town-clerk: 'Nay, nay, dear friend, do you think we are so simple, and do not perceive the trick by which you would compel and force us poor women, against our conscience, to change our faith? My husband and the priest have not been consorting together all these days for nothing; they have been joined together almost day and night; a.s.suredly they have either boiled or cooked a devil, which they may eat up themselves; I shall not enter there. Where I remain, there will my train and following remain also.' She turned herself round to the others and said: 'Women, is this your will?' Then once more there were loud exclamations from the women: 'Yea, yea, let it be so; we will all hold together as one man.'
"Hereupon his honour the town-clerk was much affrighted; he went hastily back to the council, and reported woefully the state of affairs, adding, that the council was in no small danger, for he had observed that almost every woman had a large bunch of keys hanging at her side.[39] Upon this their courage utterly and entirely evaporated; they hung their heads and were at their wits' end; one wished himself here, another out there. Dr. Melchior took heart and said to the priest: '_Potz-Sacrament!_ Most reverend sir, if I had now but two hundred musketeers, I would soon mow down the whole pa-pa-pack, even those who would fell down on their knees.'
"At last his honour the town-clerk bethought himself of a device.
'Gentlemen, I know a way by which we can descend and escape from the women. If the gentlemen will close both doors of the council-house, we will silently make off with ourselves by the under council-room, through the doors of the tower; thus they will not be aware what has become of us. But I do not know where the keys of the tower are to be found.' This good counsel pleased them all well, and the keys were sought for carefully, but meanwhile the town-clerk was called in, and commanded to signify to the women, that they should have a little patience. And the town-clerk was to see how one could slip round to the front, and the other to the back door, that they might suddenly run out and close the doors behind them.
"This plan succeeded with the good-wives, of whom two hundred and sixty-three were thus imprisoned. The town-clerk speedily opened the tower gates, which had not been done for several years, and running back exclaimed: 'Away, gentlemen, away, the coast is clear; but silence, for G.o.d's sake silence, that the women may not become aware of it, otherwise there will be the devil to pay.'
"Thereupon they ran away as fast as they could, part of them without hats or gloves; some ran home, others to a neighbour's, each, where in his hurry he thought he should be secure. All could confess to a state of frightful terror. The priest ran at full trot up the church lane, looking more behind than before him, to see whether the women were following and would shake their keys at him during ma.s.s; he closed the parsonage-house behind him, as the town-clerk had done the council-house. He was so exhausted that he could neither eat nor drink; both his ladies had enough to do to cool him.
"Now when the imprisoned women, most of whom sat by the window, heard the rumour which was noised about the town, that the honourable gentlemen had so cunningly gotten off, the wife of the King's judge ran to the council-door, unlatched it, and called out with great amazement: 'The devil has carried away the rogues; see, there lies a hat, a pocket-handkerchief and a glove, and all the doors are open. Come, let us sit in council ourselves and send for our husbands; they shall come on pain of punishment, and hear our behests.' Thereupon there was great screaming and laughter amongst the wives, so that they might be heard over the whole 'Ring.'
"At last the women divided into small parties by tens and twelves, they pitied their husbands, children, and babies, who would have nothing to eat. So they agreed, by means of certain women who were outside the door, and desirous of joining the prisoners, to beg the King's judge to free them, and to notify to them wherefore they had that day been summoned to the council-house.
"In the meanwhile, however, the King's judge discovered, that he had returned from the council-house a wiser man than when he had entered it in the morning, and it struck him that all husbands might not be so evil disposed towards their wives as he was. He saw also a tolerable concourse of children and mob collecting round the council-house, who were disposed to carry food and drink to the women; nay, some good friends had already prepared a whole quarter cask of beer for the refreshment of the dear women. Besides this also, a number of men had collected together, desiring to know what their wives had done, that they should be thus locked up. Then the King's judge took heart again, and invited the gentlemen _cito citissime_ to his house for a necessary conference. The four gentlemen of the council and the town-clerk were found, but with great difficulty; but the priest had thoroughly concealed himself, and sent to excuse himself on account of his exhaustion and his need of rest. But it was determined to send another emba.s.sage to him, to call to his mind that he must appear without fail, as he had occasioned this transaction.
"Meanwhile the usher of the council came running to the council-house, at whose bidding no one knows, and called through the closed door to his wife, who was in conclave, and said to her: 'Tell the other women that the gentlemen have rea.s.sembled at the house of the King's judge; they will soon send out and open the council-house, that every one may return home.' Thereupon the judge's wife answered: 'Yea, we will willingly have patience, as we are quite comfortable here; but tell them they ought to inform us why we were summoned and confined without trial.'
"The priest at last allowed himself to be prevailed on, and came to the judge's house. They all began by complaining bitterly of their exhaustion on account of the great anguish and danger they had undergone, therefore a refreshing drink of wine was speedily pa.s.sed round amongst them; but what plans they afterwards made I have not been able to gather distinctly, because all pa.s.sed standing, and there was no protocol concerning it. But certain it is, that as is usual with such ragam.u.f.fins, the biters were bitten, and one threw dirt into the face of the other. At last, however, they became unanimous to send an emba.s.sage to the imprisoned ladies, to release them from the _cito_, and to bespeak them in all friendship, that they might be induced to quit the council-house. The persons empowered for this emba.s.sage were Herr Mumer, Master Daniel, and Herr Notarius.
"When these arrived the doors were immediately opened, and the envoys entered into the midst of the circle of women.
"Then began the town-clerk thus: 'Honourable, very honourable, excellent, and most especially gracious and dear ladies! his reverence the priest, together with his honour the King's judge and very wise council, send greeting to the ladies a.s.sembled; they greatly wonder that the women have so ill conceived and misunderstood their intentions; and as they have so earnestly desired to know wherefore this has happened, the aforesaid gentlemen have sent us to explain this in all truth. First, as now the holy week is approaching, in which there will be held by the Church special preachings on the Holy Sacrament, it has been thought advisable to admonish the women christianly and faithfully, to present themselves zealously thereat.
Secondly, it is requested that at the approaching Easter festival the women will likewise present themselves collectively and show their benevolence, as his reverence the priest's dues will be so poor in amount, owing to the small number of citizens present.'
"After this harangue of the town-clerk, Master Daniel the joiner, wishing to improve the matter, said: 'My very gracious ladies! Let it be understood by the women that this is a friendly conference, and that no constraint will be used; for it is not customary with my masters and the very wise council to hang a man before they have caught him.'
"At this inconsiderate and incautious speech, which did not in the least serve the council, Herr Mumer and Herr Notarius pushed him away; but among the a.s.sembled wives there was great laughter and uproar.
'Yea! yea! we understand well enough now; they compare us to people who are to be hanged. What fellows you are, one with the other! Oh you faithless rogues! you usurious corn-dealers! you woollen thieves!
Thereupon the judge's wife called out: 'Silence! silence, you women!'
and said to Master Daniel: 'Hear, dear brother-in-law, you do not understand the matter, and are also too few to compel us against our conscience. Oh, how G.o.d will punish you, and my husband also, who so openly acts against his conscience! Your dear deceased father, a dignified Lutheran ecclesiastic, taught you both very differently. Now you say you are good Roman Catholics. Your new faith is necessary for your roguish tricks; when you are drunk you speak shamelessly enough of the mother of G.o.d herself, and when you go to your bad women you speak of yourselves as the brothers of the Virgin Mary. Oh, if your gains were taken away from you, which you make from your offices and the common property of the town, and consume again in eating and drinking; if you were obliged to resume your joiners' trade again, and work vigorously to keep yourselves warm, how soon you would give up your Popery. May G.o.d punish you! Never shall you deprive us of our faith, you yourselves will yet be hanged on that account.'
"The burgomaster's wife said: 'If you had nothing else to say to us, the priest might have done that from the pulpit, and it would not have been necessary to confine us on that account. It is not thus I could be compelled to go to church. Under our former pastors and preachers it was a great pleasure to me to go to church, for I received there comfort from the word of G.o.d; now I am only scandalized and troubled when I go there. So that it cries out to G.o.d in heaven. As concerns the Easter offerings, every one is free; he who has to give may do so.'
Hereupon the other women screamed out loudly: 'Yea, we will give to the priest, the devil, as his due.' The honourable envoys were terrified at such discourse, and begged to be allowed to withdraw, and said not a word further, but departed.
"Now when the honourable envoys returned to the King's judge, the priest and the other gentlemen had already gone away; they made their report, and also went home. The women were now released from their arrest. But this affair worked seriously in the head of the King's judge; he took it to heart that he had been so ignominiously led astray by his ideas, and feared that the upshot would bring him to eternal ridicule. He paced up and down the room, murmuring to himself; at last he said: 'Give me somewhat to eat.' When the table was spread, and dinner served up by his maid-servant and children,--a dish of crab, a piece of white bread and cheese and b.u.t.ter,--the worthy gentleman waxed wrath, took first the good bread, then the tin b.u.t.ter-mould with the b.u.t.ter, and threw them out of the window into the marketplace; he threw the crab also all about the room, and seized upon the sausage which was also on the table, which the children would gladly have had, being hungry, as they had eaten nothing the whole day. Nay, he was so furious that he ran out of the room, dashing down the dishes and saucepans, and all that came to his hand, so that a great concourse of neighbours was brought together. After that, he ran up to his room and went on calling out and conducting himself as if it was full of people. The following morning he rose betimes and stole away, having delivered over his office to Dr. Melchior.
"That day the other gentlemen rested till towards evening; then the priest sent for the beadle, and commanded him to summon in his name and that of Dr. Melchior, as the vice King's judge, the wife of the burgomaster and the frau Geneussin to come to him at the parsonage early in the morning after ma.s.s. This the beadle did. The burgomaster's wife answered: 'Yea, yea, I will come, but I will first tell my lord.' But when the beadle came to Frau Geneussin, and announced the same to her, her son-in-law was with her, Herr Krekler, who was afterwards burgomaster, who thus answered for her: 'Are the priest and Dr. Melchior your masters? Are they the masters of my honoured mother-in-law? Reply that she will not come without the commands of the burgomaster.' This the beadle told to the burgomaster, who reflected thereupon, and at last said: 'For my part they may go, I am content, so the blame cannot be laid upon me.'
"On Friday morning, at the appointed hour, the wife of the burgomaster went to the priest and likewise the judge's wife, who however was not summoned, together with Frau Geneussin. Then the priest began to speak with them in the most friendly way; he begged them very politely to conform and accept the only holy religion which could make them blessed, as their lords had done. They would see what comfort they would find in it, and how well it would fare with them. To this the women forthwith replied: 'No, we were otherwise instructed by our parents, and former preachers; according to that we find ourselves right comfortable. We cannot reconcile ourselves to your religion.'
Thereupon the priest said: 'You women may come to church or to me as oft as you please, when you have anxieties or scruples, and I will a.s.suredly instruct you a.s.siduously.' The women answered: 'Your reverence need not give yourself any trouble on our account, as we will not do so.' 'Ay,' said the priest, 'then set the other women a good example, and at least go to church and ma.s.s, and do not be a cause of offence to others who have already declared that they would go if the women went.' The women replied: 'We will not do it ourselves, but we will not prevent others from doing so; these are matters of conscience whereof none can judge but G.o.d.' Now when the priest saw that all was in vain, he entreated them thus: 'Ay, ay, yet at least tell the other women that you have begged for, and also obtained, fourteen days for consideration.' Then answered the women almost with indignation: 'No, dear sir, we were not taught to lie by our parents, and we will not learn it from you; we beg you will excuse us.' So they departed therefrom.
"But whilst the three women were with the priest, a great mult.i.tude of women collected together with marvellous rapidity, many more than on the first occasion. Herr Schwob Franze perceiving this, came running panting with haste to the burgomaster and said: 'Sir, I pray you for G.o.d's sake have a care, and prevent the priest from meddling with the women; they have a.s.sembled together again in a great mult.i.tude, the whole of the bread-market and all the houses in Kirchga.s.se are full of them; G.o.d help us, they will slay us, together with the priest. I made the best of my way out from them.'
"The good burgomaster was so ill in bed that he could neither move hand nor foot. He sent hastily to the priest and told him in plain German what a hazardous business he had begun, the like of which had never been heard of in any town. If he were to meet with any annoyance from the women the fault would be his own.
"Thereupon the priest said: 'Ah no! Herr Burgomaster, let not your worship be thus angered. I see that I have been led astray by that inconsiderate man Dr. Melchior, who represented the matter quite otherwise. I beg that your worship will signify to the women, that they may return to their homes; a.s.suredly what has happened shall not happen again, of that I hereby a.s.sure your worship.' When the women heard this, and that nothing further had happened to the ladies, as has been related above, the women were well content, went home and laid aside their bundles and bunches of keys, nevertheless, not out of reach, that they might have them at hand day or night in case of need."
Here ends the old narrative. The priest was obliged the following year to leave Lowenberg ignominiously, as he would not desist from his scandalous proceedings. Amongst other things he had a public chop and beer-house erected for the old Silesian beer. The spiteful Dr. Melchior became afterwards in desperation a soldier, and was hanged at Prague.
And the valiant women,--we hope they took refuge with their husbands at Breslau or in Poland.
After 1632, the town decayed more and more every year, now under Swedish or Imperial, now under Evangelical, or Roman Catholic ministers; in 1639, the town contained only forty citizens, and had a debt of a ton and a half of gold; in 1641, the citizens themselves unroofed their houses in order not to pay taxes, and dwelt in thatched huts. When the peace came, the town was almost entirely in ruins. Eight years later, in 1656, there were again one hundred and twenty-one citizens in Lowenberg and about eight hundred and fifty inhabitants; eighty-seven per cent, of the population had perished.
CHAPTER VI.
THE THIRTY YEARS' WAR.--THE PEACE.
The peace was signed; the amba.s.sadors had solemnized the ratification by shaking hands, and trumpeters rode about the streets announcing the happy event.
At Nuremberg the Imperialists and the Swedes held a peace banquet in the great saloon of the council-house; the lofty vaulted hall was splendidly lighted; betwixt the chandeliers hung down thirty kinds of flowers and real fruits, bound together with gold tinsel; four choirs were stationed for festive music, and the six cla.s.ses of invited guests were a.s.sembled in six different rooms. On the table stood two prodigious show dishes, a triumphal arch, and a hexagonal mound covered with mythological and allegorical figures with Latin and German devices. The banquet was served up in four courses, in each course were a hundred and fifty dishes, then came the fruits in silver dishes, and on real dwarf trees by which the whole table was covered; amidst all this, fine frankincense was burnt, which produced a very agreeable odour. Afterwards the upper leaves of the table were taken away by pieces, then the table was covered again with napkins, and plates strewed over wish flowers made of sugar, and now came the confectionery: among these there were gigantic marchpanes on two silver sh.e.l.ls, each of which weighed ten pounds. And when the health of his Imperial Majesty of Vienna and his Kindly Majesty of Sweden was drank, together with the prosperity of the peace which had been concluded, fifteen large and small pieces were discharged from the citadel. When this peace banquet had lasted far on into the night, the Field-marshals and Generals present, wished on parting to play once more at being soldiers. They caused arms to be brought into the hall, chose the two amba.s.sadors as captains; his Ill.u.s.trious and Serene Highness Herr Carl Gustav, Count Palatine on the Rhine, afterwards King of Sweden, and his Excellency General Piccolomini; but for a corporal they chose Field-Marshal Wrangel; and all the Generals, colonels, and lieutenant-colonels were made musketeers. Thus these gentlemen marched round the table, fired a salvo, went in good order to the citadel, and there fired off the pieces many times. On their return they were playfully discharged by Colonel Kraft and dismissed the service, as now there was to be peace for ever. Two oxen were slaughtered for the poor, and there was a great distribution of bread, also for six hours red and white wine flowed from a lion's jaw. For thirty years had tears and blood flowed from a greater lion's jaw.
Like the honourable amba.s.sadors, the people prepared a festive celebration in every town, nay in every half-destroyed village. How great was the effect of the intelligence of peace on the German nation may be learned from some affecting details. To the old country people the peace appeared as a return of their youth; they looked back to the rich harvests of their childhood, thickly populated villages, the merry Sundays under the hewed-down village lindens, and the happy hours which they had pa.s.sed with their ruined and deceased relations and companions. They saw themselves happier, more manly, and better than they had been during thirty years of misery and degradation.
But the youth of the country--a hard war-engendered demoralized race--discovered in it the approach of a wonderful time which appeared to them like a legend from a distant country. The time when on every acre of field, the thick yellow ears of corn would wave in the wind; when in every stall the cows would low, and in every sty a fat pig would be lying; when they themselves should drive with two horses in the fields, merrily cracking their whips, and when there would be no enemy's soldiers to s.n.a.t.c.h rough caresses from their sisters or sweethearts; when they would no longer have to lie in wait in the bushes, with pitchforks and rusty muskets, for the stragglers, nor to sit as fugitives in the dismal gloom of the wood by the graves of the slain; when the village roofs would be without holes, and the farm-yards without ruined barns; when the howl of the wolf would not be heard every night at the yard gate; when their village churches would again have gla.s.s windows, and beautiful bells; when in the soiled choir of the church, there should arise a new altar with a silk cover, a silver crucifix and a gilt chalice; and when one day the young lads would again lead their brides to the altar, bearing the virgin wreaths in their hair. A pa.s.sionate, almost painful joy palpitated through all hearts; even the wildest brood of the war, the soldiery, were seized with it. The stern rulers themselves, the Princes and their amba.s.sadors, felt that this great boon of peace would be the salvation of Germany. The festival was celebrated with the greatest fervour and solemnity of which the people were capable. From the same circle of village recollections from which examples have already been taken, the following description of a festival is placed, in juxtaposition to that of the Princes and Field-marshals.
Dollstedt, a fine village in the dukedom of Gotha, had suffered severely. In 1636 the Hatzfeld corps had fallen upon the place, had committed great damage, plundered the church, burnt and broken off the woodwork, as had been prophesied by the pastor Herr Deckner shortly before. "This dear man," thus writes his successor, the pastor, Herr Trumper, "had rebuked his flock with righteous zeal on account of their sins; but they had laughed at his rebukes and warnings, had treated him with anger and ingrat.i.tude, and as he lamented in 1634, with weeping eyes, had cut down his hops from the poles, and carried off the corn from his fields. Thus he could only proclaim to them G.o.d's righteous judgment on such hardened hearts. Not only publicly from the pulpit, but also a few hours before his blessed departure, he had thus lamented: 'Ah! thou poor Dollstedt! it will go ill with thee after my decease!' Thereupon he turned, with the a.s.sistance of the attendants, towards the church, and raised his weary head, struggling ineffectually with death, as if he wished once more, from the corner of his room, to see the church, in the service of which his life had been pa.s.sed, and said: 'Ah! thou dear, dear church! How will it fare with thee after my death? They will sweep thee up with a besom.'"
His prophecy was fulfilled. The village in 1636 had to liquidate war damages to the amount 5500 of gulden, and between 1627 and 1637 it amounted altogether to 29,595 gulden, so that the inhabitants by degrees disappeared and the place remained quite desolate; in 1636 there were only two married couples in the village. In the year 1641, after Banner and, again in the winter, the French had been quartered in it, half an acre of corn was sown, and there were four couples dwelling there. By the zealous care of Duke Ernest the Good, of Gotha, the deserted villages in his country were comparatively quickly occupied by men. In 1650, therefore, the jubilee and peace festival could be solemnized in Dollstedt. The description of it is given, as it is recorded in the church books, by the then Pastor Trumper.
"On the 19th of August, at four o'clock in the morning, we, together with our coadjutors and some of the householders of Gotha, mounted our tower, and celebrated with music our morning prayer. Towards six o'clock, as happened the preceding day at one o'clock; they began to ring the bells for a quarter of an hour, and again, for the same length of time, at half after seven. Meanwhile, the whole population, man and woman, young and old, except those who a.s.sisted at the ringing, a.s.sembled before the gate: 1st, the women-folk stood on one side; before them was a figure of Peace, which the n.o.ble maidens had dressed up beautifully, in a lovely green silk dress and other decorations; on her head was placed a beautiful green wreath intermingled with gold spangles, and in her hand a green branch. 2nd. On the other side towards the village stood the men, and in front of them Justice in a beautiful white garment, with a green wreath round her head, and bearing in her hands a naked sword and gold scales. 3rd. Towards the fields on the same side, stood the young men with guns, and some with naked swords, and before them Mars, dressed as a soldier, and bearing in his hands a crossbow. 4th. In the middle near me, stood the scholars, householders, and the coadjutors. Then did the recollection come across me, of how often we had been obliged to quit our homes and flee from our gates, our eyes overflowing with tears, and when the storm was pa.s.sed, had returned home again with joy, notwithstanding that we found all devastated, ruined, and turned topsy-turvy. Now we thought it fitting thus to honour our dear G.o.d, going out in front of our gates, and as He had preserved us from the like devastation and necessity for flight and escape, by the gracious boon of the n.o.ble and long-desired peace, we desired now to go to his gates with thanksgiving, and into his courts with praise, and would for that raise our voices with one accord and sing: 'To G.o.d alone most high be honour, &c.' 5th. Whilst these strophes were being chanted, Peace and Justice approached one another nearer and nearer. At the words: 'All feuds are now at an end,' those who held naked swords sheathed them, and those who had guns fired some salvos and turned themselves round. Peace beckoned to some who had been hereto appointed; these took from Mars, who appeared to defend himself his cross-bow, and broke it in twain; Peace and Justice met together and kissed each other. 6th. Thereupon the chanting, which had been begun, was continued, and we prepared to go. Before the scholars, went Andreas Ehrhardt, adorned to the utmost, with a staff in his hand wound round with green garlands. Then followed the scholars with green wreaths on their heads and green branches in their hands, and they wore short white garments; then came the a.s.sistants and musicians; after these, I, the Pastor, together with the Herr Pastor of Vargula, who had come to me. After us came the maidens, the little ones in front, and the taller ones behind, all adorned to the utmost, and green wreaths on their heads. After these went Peace, and behind her the boys, who carried a basket of rolls and a dish of apples, which were afterwards distributed among the children; item, all kinds of fruits of the field.
"These were followed by the n.o.ble maidens, together with their relations, whom they had bidden; after them n.o.bles from Seebach, Saxony, and others who had accompanied them. After these came Justice, and behind her, magistrates and a.s.sessors, all bearing white staves in their hands, twined with green garlands. Then followed the Ensign Christian Heum, in his best attire, with a staff in his hand, on which he leant, but it was encircled with a green garland. Afterwards came the men in pairs with green bouquets in their hands; the men were followed by Mars bound, then the young lads with their guns reversed.
There followed the Sergeant-major Herr Dietrich Grun in his finery, with a staff in his hand like the Ensign; and after him the women-folk, all also in pairs in their order, and all pa.s.sed singing through the village to the church. When the aforesaid song was finished we sang, 'Now Praise the Lord, my soul.'
"In the church there was preaching and singing conformable to the royal ordinance. After the service was completed, we went in the former order from the church to the Platz in front of the inn; there the men on one side, and the women on the other, in half-circles, closed in, forming a fine wide circle, and during their progress they sang, 'Now rejoice together, dear Christians.' When the circle was formed I gave thanks to all collectively, that they had not only, according to the proclamation of the high and mighty princely government, obediently observed this solemnity, but also had gone out at my desire, all together, n.o.ble and humble alike, to the gates, and had followed me in such beautiful order to church, &c., and I admonished them to attend again zealously the afternoon service. And truly, as I said that it would be well for every one to come from their houses to church in the afternoon, they did all rea.s.semble as before in front of the inn; Peace and Justice also were there again in their dress, but Mars had disappeared. When I was informed of this, I went during the last peal of the bells with the scholars, the coadjutors, and the householders out by the back gate through the church lane to the church, when every one again, as before, followed me into the church. There we then sang, 'Now let us sing unto the Lord,' &c. From the church we returned in the same order, again singing, 'Praise the Lord, praise the Lord,' &c., to the above-mentioned place, where I again gave thanks both to strangers and townspeople, with heartfelt wishes for peace. And here the six groschen, rolls, and ripe apples were distributed among the children."