Home

Personal Reminiscences In Book Making, And Some Short Stories Part 6

Personal Reminiscences In Book Making, And Some Short Stories - novelonlinefull.com

You’re read light novel Personal Reminiscences In Book Making, And Some Short Stories Part 6 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

This occurred some thirty years before my visit, yet when I went to see the place, I found the wooden plug still hard and fast in the hole and quite immoveable. As I stood and listened I could well understand the anxiety of the miners, for at the upward rush of each wave, I could hear the rattle of the boulders overhead, like monster cannon b.a.l.l.s, and a repet.i.tion of the thunder when the waves retreated.

On our way up the ladders we stopped several times to rest. At such times Captain Jan related various anecdotes ill.u.s.trative of mining life.

"This is a place," said he, on one occasion, "which reminds me of a man who was always ready to go in for dangerous work. His name was Old Maggot. He was not really old, but he had a son named after himself, and his friends had to distinguish him from the young Maggot."

So saying, Captain Jan trimmed his candle with nature's own pair of snuffers--the finger and thumb--and proceeded as follows:

"Some time ago the miners in Botallack came to an old deserted mine that was full of water--this is what miners call a '_house of water_.' The ore there was rich, but the men were afraid to work it lest they should come suddenly on the old mine and break a hole through to it--in other words '_hole to that house of water_.' They stopped working at last, and no one seemed willing to run the risk of driving the hole and letting out the water. In this difficulty they appealed to Old Maggot, who at once agreed to do it. The old mine was about three-quarters of a mile back from the sea-sh.o.r.e, but at that time it could only be got at by entering the _adit_ level from the sh.o.r.e. It was through this level that the water would have to escape. At the mouth of it a number of men a.s.sembled to see Old Maggot go in. In he went, alone, with a bunch of candles, and, as he walked along, he stuck a lighted candle every here and there against the wall to light him out,--for he expected to have to run for it.



"When he came to the place, the water was spirting out everywhere. But Old Maggot didn't mind. He grasped his hammer and borer and began. The work was done sooner than he had expected! Suddenly the rock gave way and the water burst upon him, putting out his candle and turning him heels over head. He jumped up and tried to run, but the flood rose on him, carried him off his legs, swept him right through the level, and hurled him through the adit-mouth at last, upon the sea-sh.o.r.e! He was stunned a little, but soon recovered, and, beyond a few bruises and a wetting, was nothing the worse of his adventure.

"_That_," said Captain Jan, pointing to the rock beside us, "was the place where Old Maggot holed to the house of water, and _this_ was the level through which he was washed and through part of which I will now conduct you."

Accordingly, we traversed the level, and, coming to another shaft, continued our upward progress.

While we were slowly toiling up, step by step, we were suddenly arrested by the sound of voices singing in the far distance above us. The music was slow and solemn. Coming as it did so unexpectedly in such a strange place, it sounded quite magical and inexpressibly sweet.

"Miners descending to work," said my guide, as we listened. The air was familiar to me, and, as it grew louder and louder, I recognised that beautiful tune called "French," to which we are accustomed to sing the 121st Psalm, "I to the hills will lift mine eyes." Gradually the men came down to us. We stood on one side. As they pa.s.sed they ceased singing and nodded to Captain Jan. There were five or six stout fellows and a boy. The latter was as active as his companions, and his treble voice mingled tunefully with theirs as they continued the descent, and resumed the psalm, keeping time to the slow measured tread of their steps. We watched until their lights disappeared, and then resumed our upward way, while the sweet strains grew fainter and fainter, until they were gradually lost in the depths below. The pleasant memory of that psalm still remained with me, when I emerged from the ladder-shaft of Botallack mine, and--after having been five hours underground--once more drank in, (with a new and intensified power of appreciation), the fresh air of heaven and the blessed influences of green fields and sunshine.

To many a weird and curious part of the great mine did the obliging Captain Jan lead me, but perhaps the most interesting part was the lowest depth under the sea, to which my wife accompanied us. This part is reached by the Boscawen shaft, a sloping one which the men descend in an iron car or gig. The car is let down and hauled up by an iron rope.

Once this rope broke, the car flew to the bottom, was dashed against the rock, and all the men--eight in number--were killed.

In 1865 the Prince and Princess of Wales descended this shaft, and Captain Jan was their amiable, not to say eccentric, guide. The Captain was particularly enthusiastic in praise of the Princess. He said that she was a "fine intelligent young lady; that she asked no end of questions, would not rest until she understood everything, and afterwards undertook to explain it all to her less-informed companions."

A somewhat amusing incident occurred while they were underground.

When about to begin his duty as guide it suddenly flashed across the mind of poor Captain Jan that, in the excitement of the occasion, he had forgotten to take gloves with him. He was about to lead the Princess by the hand over the rugged floors of the levels. To offer to do so without gloves was not to be thought of. To procure gloves 200 fathoms below the sea was impossible. To borrow from the Prince or the Duke of Sutherland, who were of the party, was out of the question. What was he to do? Suddenly he remembered that he had a newspaper in his pocket.

In desperation he wrapped his right hand in a piece of this, and, thus covered, held it out to the Princess. She, innocently supposing that the paper was held up to be looked at, attempted to read. This compelled Captain Jan to explain himself, whereupon she burst into a hearty fit of laughter, and, flinging away the paper, took the ungloved hand of the loyal but bashful miner.

CHAPTER SIX.

THE LAND OF THE VIKINGS.

To this romantic land of mountain and flood I paid four visits at various times. These were meant as holiday and fishing rambles, but were also utilised to gather material for future books.

Norway, as every one knows, was the land of the ancient Vikings--those grand old rascally freebooters--whose indomitable pluck carried them in their open galleys, (little better than big boats), all round the coasts of Europe, across the unknown sea to Iceland, and even to the sh.o.r.es of America itself, before the other nations dreamed of such a continent, and long before Columbus was born; who possessed a literature long before we did; whose blood we Britons carry in our veins; and from whom we have inherited many of our best laws, much of our nautical enterprise, and not a little of our mischief and pugnacity.

Norway, too, is the land where Liberty once found refuge in distress,-- that much abused G.o.ddess, whom, since the fall of Adam and Eve, License has been endeavouring to defame, and Tyranny to murder, but who is still alive and kicking--ay, and will continue to kick and flourish in spite of all her enemies! Liberty found a home, and a rough welcome, strange to say, among those pagans of the North, at a time when she was banished from every other spot, even from the so-called Christian states in Europe.

No wonder that that grand old country with its towering snow-clad mountains, its mighty fords, its lonesome glens and its historical memories should be styled "_gamle Norge_" (old Norway--as we speak of old England), with feelings of affection by its energetic and now peaceful inhabitants.

I was privileged to go to Norway as one of a yachting party. There were twelve of us altogether, three ladies, three gentlemen, and a crew of six sailors. Our object was to see the land and take what of amus.e.m.e.nt, discomfort, or otherwise might chance to come in our way. We had a rough pa.s.sage over, and were very sick, sailors included! except the captain, an old Scotch highlander who may be described as a compound of obstinacy and gutta-percha. It took us four days to cross. We studied the Norse language till we became sea-sick, wished for land till we got well, then resumed the study of Norse until we sighted the outlying islands and finally cast anchor in the quaint old city and port of Bergen.

Now, it is well to admit at once that some of us were poor linguists; but it is only just to add that we could not be expected to learn much of any language in four days during intervals of internal derangement!

However, it is curious to observe how very small an amount of Norse will suffice for ordinary travellers--especially for Scotchmen. The Danish language is the vernacular tongue of Norway and there is a strong affinity between Danish, (or Norse), and broad Scotch. Roughly speaking, I should say that a mixture of three words of Norse to two of broad Scotch, with a powerful emphasis and a strong infusion of impudence, will carry you from the Naze to the North Cape in perfect comfort.

Bergen is a most interesting city, and our party had many small adventures in it, which, however, I will not touch on here. But one scene--the fish-market--must not be pa.s.sed over.

There must certainly be something in the atmosphere of a fish-market which tends to call forth the mental and physical energies of mankind, (perhaps I should rather say of _womankind_), and which calls forth a tremendous flow of abusive language. Billingsgate is notorious, but I think that the Bergen fish-market beats it hollow. One or two phases of the national character are there displayed in perfection. It is the Billingsgate of Norway--the spot where Norse females are roused to a pitch of frenzy that is not equalled, I believe, in any other country.

There are one or two peculiarities about the Bergen market, too, which are noteworthy, and which account in some degree for the frantic excitement that reigns there. The sellers of the fish, in the first place, are not women but men. The pier and fleet of boats beside it const.i.tute the market-place. The fishermen row their cargoes of fish direct from the sea to the pier, and there transact sales. There is a stout iron railing along the edge of that pier--a most needful safeguard--over which the servant girls of the town lean and look down at the fishermen, who look up at them with a calm serio-comic "don't-you-wish-you-may-get-it" expression that is deeply impressive.

Bargains, of course, are not easily made, and it is in attempting to make these that all the hubbub occurs. The noise is all on the women's side. The men, secure in their floating position, and certain of ultimate success, pay very little attention to the flaxen-haired, blue-eyed damsels who shout at them like maniacs, waving their arms, shaking their fists, snapping their fingers, and flourishing their umbrellas! They all carry umbrellas--cotton ones--of every colour in the rainbow, chiefly pink and sky-blue, for Bergen is celebrated as being the most rainy city in Europe.

The shouting of the girls is not only a safety-valve to their feelings, but is absolutely necessary in order to attract the attention of the men. As 15 or 20 of them usually scream at once, it is only she who screams loudest and flourishes her umbrella most vigorously that can obtain a hearing. The calm unruffled demeanour of the men is as much a feature in the scene as is the frenzy of the women.

During one of my visits I saw a fisherman there who was the most interesting specimen of cool impudence I ever encountered. He wore a blue coat, knee-breeches, white worsted stockings, and on his head of long yellow hair a red night-cap with a tall hat on top of all. When I discovered him he was looking up with a grave sarcastic expression into the flushed countenance of a stout, blue-eyed la.s.s who had just eagerly offered him _syv skillings_ (seven skillings), for a lot of fish. That was about 3 and a half pence, the skilling being half a penny. The man had declined by look, not by tongue, and the girl began to grow angry.

"Haere du, fiskman," (hear you, fisherman), she cried, "vil du har otte skillings?" (will you have eight skillings?)

The fisherman turned away and gazed out to sea. The girl grew crimson in the face at this.

"Fiskman, fiskman!" she cried, "vil du har _ni_ (nine) skillings?"

The fisherman kicked out of the way a lobster that was crawling too near his naked toes, and began to bale out the boat. The girl now seemed to become furious. Her blue eyes flashed like those of a tiger. She gasped for breath, while her cotton umbrella flashed over the fisherman's head like a pink meteor. Had that umbrella been only a foot longer the tall black hat would have come to grief undoubtedly.

Suddenly she paused, and in a tone of the deepest solemnity, said--

"Haere du, fiskman, vil du har ti (ten) shillings?"

The rock of Gibraltar is not more unyielding than was that "fiskman."

He took off his hat, removed his night-cap, smoothed his yellow hair, and wiped his forehead; then, replacing the cap and hat, he thrust both hands into his coat pockets, turned his back on the entire market, and began to whistle.

This was too much! It was past female endurance! The girl turned round, scattered the bystanders right and left, and fled as if she had resolved then and there to dash out her brains on the first post she met, and so have done with men and fish for ever. But she was not done with them yet! The spell was still upon her. Ere she had got a dozen yards away she paused, stood one moment in uncertainty, and then rushing back forced her way to the old position, and shouted in a tone that might have moved the hearts even of the dead fish--

"Fiskman, here du, vil du hav tolve?"

"Tolve" (or twelve) skillings was apparently not quite the sum he meant to take; but he could hold out no longer--he wavered--and the instant man wavers, woman's victory is gained! Smiling benignly he handed up the fish to the girl, and held out his baling dish for the money.

The storm was over! The girl walked off in triumph with her fish, not a trace of her late excitement visible, the pink cotton umbrella tucked under her arm, and her face beaming with the consciousness of having conquered a "_fiskman_" in fair and open fight!

Steamers ply regularly between the north and south of Norway in summer, and an excursion in one of these is very enjoyable, not only on account of the scenery, but because of the opportunity afforded of making the acquaintance of the people. I once made a voyage in one of those steamers from the Nordfjord to Bergen, and one thing struck me very particularly on that occasion, namely, the _quietness_ that seemed to be cultivated by the people as if it were a virtue. I do not mean to say that the pa.s.sengers and crew were taciturn--far from it. They bustled about actively; they were quite sociable and talkative, but no voice was ever raised to a loud pitch. Even the captain gave his orders in a quiet tone. Whether this quietness of demeanour is peculiar to Norwegian steamers in general, or was a feature of this steamer in particular, I am not prepared to say. I can only state the fact of the prevailing quietude on that particular occasion without pretending to explain it.

The state of quiescence culminated at the dinner-table, for there the silence was total! I never saw anything like it! When we had all a.s.sembled in the cabin, at the almost whispered invitation of the steward, and had stood for a few minutes looking benign and expectant, but not talking, the captain entered, bowed to the company, was bowed to by the company, motioned us to our seats, whispered "_ver so goot_," and sat down.

Now this phrase "_ver so goot_" merits particular notice. It is an expression that seems to me capable of extension and distension. It is a flexible, comfortable, jovial, rollicking expression. To give a perfect translation of it is not easy; but I cannot think of a better way of conveying its meaning, than by saying that it is a compound of the phrases--"be so good," "by your leave," "what's your will," "bless your heart," "all serene," and "that's your sort!"

The first of these, "be so good," is the literal translation--the others are the super-induced sentiments, resulting from the tone and manner in which it is said. You may rely on it, that, when a Norwegian offers you anything and says _ver so goot_, he means you well and hopes you will make yourself comfortable.

Well, there was no carving at that dinner. The dishes were handed round by waiters. First we had very thin rice soup with wine and raisins in it--the eating of which seemed to me like spoiling one's dinner with a bad pudding. This finished, the plates were removed. "_Now_," thought I, "surely some one will converse with his neighbour during this interval." No! not a lip moved! I looked at my right and left-hand men; I thought, for a moment, of venturing out upon the unknown deep of a foreign tongue, and cleared my throat for that purpose, but every eye was on me in an instant; and the sound of my own voice, even in that familiar process, was so appalling that I said nothing! I looked at a pretty girl opposite me. I felt certain that the youth beside her was about to speak--he looked as if he meant to, but he didn't. In a few minutes the next course came on. This was a dish like bread-pudding, minus currants and raisins; it looked like a sweet dish, but it turned out to be salt,--and pure melted b.u.t.ter, without any admixture of flour or water, was handed round as sauce. After this came veal and beef cutlets, which were eaten with cranberry jam, pickles, and potatoes.

Fourth and last came a course of cold sponge-cake, with almonds and raisins stewed over it, so that, when we had eaten the cake as a sort of cold pudding, we slid, naturally and pleasantly, into dessert, without the delay of a change of plates.

There was no remaining to drink at that dinner. When the last knife and fork were laid down, we all rose simultaneously, and then a general process of bowing ensued.

In regard to this proceeding I have never been able to arrive at a clear understanding, as to what was actually done or intended to be done, but my impression is, that each bowed to the other, and all bowed to the captain; then the captain bowed to each individually and to all collectively, after which a comprehensive bow was made by everybody to all the rest all round--and then we went on deck to smoke. As each guest pa.s.sed out, he or she said to the captain, "_tak for mad_," which is a manner and custom, and means "_thanks for meat_." With the exception of these three words, not a single syllable, to the best of my belief, was uttered by any one during the whole course of that meal!

Of course the gentlemen of our party performed many wonderful exploits in fishing, for sea-trout and salmon abound in Norway, and the river beds are very rugged.

In that land fishing cannot be styled the "gentle art." It is a tearing, wearing, rasping style of work. An account of the catching of one fish will prove this.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Legend of Swordsman

Legend of Swordsman

Legend of Swordsman Chapter 6356: Fragments of Memory Author(s) : 打死都要钱, Mr. Money View : 10,252,882
Demon Sword Maiden

Demon Sword Maiden

Demon Sword Maiden Volume 12 - Yomi-no-kuni: Chapter 91 – Sword, Demon Author(s) : Luo Jiang Shen, 罗将神, 罗酱, Carrot Sauce View : 416,320

Personal Reminiscences In Book Making, And Some Short Stories Part 6 summary

You're reading Personal Reminiscences In Book Making, And Some Short Stories. This manga has been translated by Updating. Author(s): R. M. Ballantyne. Already has 699 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com