Home

"Over the Top," by an American Soldier Who Went Part 29

"Over the Top," by an American Soldier Who Went - novelonlinefull.com

You’re read light novel "Over the Top," by an American Soldier Who Went Part 29 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

Eighteen-Pounder. One of our guns which fires an eighteen pound sh.e.l.l, used for destroying German barbed wire previous to an attack. If it does its duty you bet Tommy is grateful to the eighteen-pounders.

Elephant Dugout. A large, safe, and roomy dugout, braced by heavy steel ribs or girders.

Emplacement. A position made of earth or sandbags from which a machine gun is fired. It is supposed to be invisible to the enemy. They generally blow it up in the course of a couple of days, just by luck, of course.

Entrenching Tool. A spade-like tool for digging hasty entrenchments.

It takes about a week to dig a decent hole with it, so "hasty" must have another meaning.

"Equipment on." Put on equipment for drill or parade.

Escort. A guard of soldiers who conduct prisoners to different points.

Tommy is just as liable to be a prisoner as an escort.

"Estaminet." A French public house, or saloon, where muddy water is sold for beer.

F

f.a.g. Cigarette. Something Tommy is always touching you for, "f.a.g issue." Army issue of cigarettes, generally on Sunday.

Fatigue. Various kinds of work done by Tommy while he is "resting."

"Fed up." Disgusted; got enough of it--as the rich Mr. Hoggenheimer used to say, "Sufficiency."

Field Dressing. Bandages issued to soldiers for first aid when wounded. They use them for handkerchiefs and to clean their rifles.

Field Post Card. A card on which Tommy is allowed to tell his family and friends that he is alive; if he is dead the War Office sends a card, sometimes.

Field Punishment No. I. Official name for spread-eagling a man on a limber wheel, two hours a day for twenty-one days. His rations consist of bully beef, water, and biscuits. Tommy calls this punishment "Crucifixion," especially if he has undergone it.

"Fifteen-pounder." Still another of ours; sh.e.l.l weighs fifteen pounds.

Used for killing rats on the German parapets.

"Finding the range." Ascertaining by instrument or by trial shots the distance from an enemy objective.

"Fireworks." A night bombardment.

Fire Sector. A certain s.p.a.ce of ground which a machine gun is supposed to sweep with its fire. If the gun refuses to work, all of the enemy who cross this s.p.a.ce are technically dead, according to the General's plans.

Firing Squad. Twelve men picked to shoot a soldier who has been sentenced to death by court-martial. Tommy has no comment to make on this.

Firing Step. A ledge in the front trench which enables Tommy to fire "over the top." In rainy weather you have to be an acrobat to even stand on it on account of the slippery mud.

Fire Trench. The front-line trench. Another name is for h.e.l.l.

"Five rounds rapid." Generally, just before daylight in the trenches, the order "Five rounds rapid" is given. Each man puts his rifle and head over the parapet and fires five shots as rapidly as possible in the direction of the German trenches and then ducks. A sort of "Good morning, have you used Fears Soap?"

"Five nine." A German sh.e.l.l 5.9 inches in diameter. It is their standard sh.e.l.l. Tommy has no special love for this brand, but they are like olives, all right when you get used to them.

"Flags." Tommy's nickname for a Signaler.

Flare. A rocket fired from a pistol which, at night, lights up the ground in front of your trench.

Flare Pistol. A large pistol, which looks like a sawed-off shotgun, from which flares are fired. When you need this pistol badly it has generally been left in your dugout.

Flying Column. A flying column of troops that waits from one point of the line to another. In case of need they usually arrive at the wrong point.

Fokker. A type of German aeroplane which the Boche claims to be the fastest in the world. Tommy believes this, because our airmen seldom catch them.

"For It." On the crime sheet; up against a reprimand; on trial, in trouble.

"Four by two." A piece of flannel four Inches by two issued by the Q.

M. Sergeant with which to "pull through."

"Four point five." Another of ours. The Germans don't like this one.

"Four point seven." One of our sh.e.l.ls 4.7 inches in diameter. Tommy likes this kind.

"Fritz." Tommy's name for a German. He loves a German like poison.

Front Line. The nearest trench to the enemy. No place for a conscientious objector.

Frostbite. A quick road to Blighty, which Tommy used very often until frostbite became a court-martial offence. Now he keeps his feet warm.

"Full pack." A soldier carrying all of his equipment.

Full Corporal. A N.C.O. who sports two stripes on his arm and has more to say than the Colonel.

Fumigator. An infernal device at a hospital which cooks Tommy's uniform and returns it to him two sizes too small.

"Funk Hole." Tommy's term for a dugout. A favorite spot for those of a nervous disposition.

Fuse. A part of sh.e.l.l or bomb which burns in a set time and ignites the detonator.

G

Gas. Poisonous fumes which the Germans send over to our trenches. When the wind is favorable this gas is discharged into the air from huge cylinders. The wind carries it over toward our lines. It appears like a huge yellowish-green cloud rolling along the ground. The alarm is sounded and Tommy promptly puts on his gas helmet and laughs at the Boches.

Gas Gong. An empty sh.e.l.l case hung up in the trenches and in billets.

A sentry is posted near it, so that in case German poison gas comes over, he can give the alarm by striking this gong with an iron bar. If the sentry happens to be asleep we get "ga.s.sed."

"Ga.s.sed." A soldier who has been overcome from the fumes of German poison gas, or the hot air of a comrade.

"Ga.s.sing." A term Tommy applies to "shooting the bull."

"Getting a sub." Touching an officer for money. To be taken out of soldier's pay on the next pay-day.

"Getting the sparks." Bullets from a machine gun cutting enemy barbed wire at night; when a bullet strikes wire it generally throws off a bluish spark. Machine gunners use this method at night to "set" their gun so that its fire will command the enemy's trench.

"Ginger." Nickname of a red-beaded soldier; courage; pep.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

"Over the Top," by an American Soldier Who Went Part 29 summary

You're reading "Over the Top," by an American Soldier Who Went. This manga has been translated by Updating. Author(s): Arthur Guy Empey. Already has 593 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com