Home

Modern Italian Poets; Essays and Versions Part 6

Modern Italian Poets; Essays and Versions - novelonlinefull.com

You’re read light novel Modern Italian Poets; Essays and Versions Part 6 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

_Or._ In the palace still Somewhere he lurks; but I will drag him forth; By his soft locks I'll drag him with my hand: There is no prayer, nor G.o.d, nor force of h.e.l.l Shall s.n.a.t.c.h thee from me. I will make thee plow The dust with thy vile body to the tomb Of Agamemnon,--I will drag thee thither And pour out there all thine adulterous blood.

_El._ Orestes, dost thou not believe me?--me!

_Or._ Who'rt thou? I want Aegisthus.

_El._ He is fled.

_Or._ He's fled, and you, ye wretches, linger here?

But I will find him.

_Enter_ CLYTEMNESTRA.

_Cly._ Oh, have pity, son!

_Or._ Pity? Whose son am I? Atrides' son Am I.

_Cly._ Aegisthus, loaded with chains--

_Or._ He lives yet?

O joy! Let me go slay him!

_Cly._ Nay, kill me!

I slew thy father--I alone. Aegisthus Had no guilt in it.

_Or._ Who, who grips my arm!

Who holds me back? O Madness! Ah Aegisthus!

I see him; they drag him hither--Off with thee!

_Cly._ Orestes, dost thou not know thy mother?

_Or._ Die, Aegisthus! By Orestes' hand, die, villain! {_Exit._

_Cly._ Ah, thou'st escaped me! Thou shalt slay me first! {_Exit_.

_El._ Pylades, go! Run, run! Oh, stay her! fly; Bring her back hither! {_Exit_ PYLADES.

I shudder! She is still His mother, and he must have pity on her.

Yet only now she saw her children stand Upon the brink of an ign.o.ble death; And was her sorrow and her daring then As great as they are now for him? At last The day so long desired has come; at last, Tyrant, thou diest; and once more I hear The palace all resound with wails and cries, As on that horrible and b.l.o.o.d.y night, Which was my father's last, I heard it ring.

Already hath Orestes struck the blow, The mighty blow; already is Aegisthus Fallen--the tumult of the crowd proclaims it.

Behold Orestes conqueror, his sword Dripping with blood!

_Enter_ ORESTES.

O brother mine, come, Avenger of the king of kings, our father, Argos, and me, come to my heart!

_Or._ Sister, At last thou seest me Atrides' worthy son.

Look,'t is Aegisthus' blood! I hardly saw him And ran to slay him where he stood, forgetting To drag him to our father's sepulcher.

Full twice seven times I plunged and plunged my sword Into his cowardly and quaking heart; Yet have I slaked not my long thirst of vengeance!

_El_. Then Clytemnestra did not come in time To stay thine arm?

_Or._ And who had been enough For that? To stay my arm? I hurled myself Upon him; not more swift the thunderbolt.

The coward wept, and those vile tears the more Filled me with hate. A man that durst not die Slew thee, my father!

_El._ Now is our sire avenged!

Calm thyself now, and tell me, did thine eyes Behold not Pylades?

_Or._ I saw Aegisthus; None other. Where is dear Pylades? And why Did he not second me in this glorious deed?

_El._ I had confided to his care our mad And desperate mother.

_Or._ I knew nothing of them.

_Enter_ PYLADES.

_El._ See, Pylades returns--O heavens, what do I see?

Returns alone?

_Or._ And sad? Oh wherefore sad, Part of myself, art thou? Know'st not I've slain Yon villain? Look, how with his life-blood yet My sword is dripping! Ah, thou did'st not share His death-blow with me! Feed then on this sight Thine eyes, my Pylades!

_Pyl._ O sight! Orestes, Give me that sword.

_Or._ And wherefore?

_Pyl._ Give it me.

_Or._ Take it.

_Pyl._ Oh listen! We may not tarry longer Within these borders; come--

_Or._ But what--

_El_. Oh speak!

Where's Clytemnestra?

_Or._ Leave her; she is perchance Kindling the pyre unto her traitor husband.

_Pyl._ Oh, thou hast far more than fulfilled thy vengeance.

Come, now, and ask no more.

_Or._ What dost thou say?

_El._ Our mother! I beseech thee yet again!

Pylades--Oh what chill is this that creeps Through all my veins?

_Pyl._ The heavens--

_El._ Ah, she is dead!

_Or._ Hath turned her dagger, maddened, on herself?

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

My Girlfriend is a Zombie

My Girlfriend is a Zombie

My Girlfriend is a Zombie Chapter 826: The Correct Trigger Method Author(s) : Dark Litchi, 黑暗荔枝, Dark Lychee View : 2,282,716
Shadow Slave

Shadow Slave

Shadow Slave Chapter 2066: Fragments of War (3) Author(s) : Guiltythree View : 5,466,722
The New Gate

The New Gate

The New Gate Book 21: Chapter 3 (1) Author(s) : Kazanami Shinogi View : 123,599

Modern Italian Poets; Essays and Versions Part 6 summary

You're reading Modern Italian Poets; Essays and Versions. This manga has been translated by Updating. Author(s): William Dean Howells. Already has 718 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com