Measure for Measure - novelonlinefull.com
You’re read light novel Measure for Measure Part 14 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
_Duke._ Bring me to hear them speak, where I may be concealed. [_Exeunt Duke and Provost._
_Claud._ Now, sister, what's the comfort? 55
_Isab._ Why, As all comforts are; most good, most good indeed.
Lord Angelo, having affairs to heaven, Intends you for his swift amba.s.sador, Where you shall be an everlasting leiger: 60 Therefore your best appointment make with speed; To-morrow you set on.
_Claud._ Is there no remedy?
_Isab._ None, but such remedy as, to save a head, To cleave a heart in twain.
_Claud._ But is there any?
_Isab._ Yes, brother, you may live: 65 There is a devilish mercy in the judge, If you'll implore it, that will free your life, But fetter you till death.
_Claud._ Perpetual durance?
_Isab._ Ay, just; perpetual durance, a restraint, Though all the world's vastidity you had, 70 To a determined scope.
_Claud._ But in what nature?
_Isab._ In such a one as, you consenting to't, Would bark your honour from that trunk you bear, And leave you naked.
_Claud._ Let me know the point.
_Isab._ O, I do fear thee, Claudio; and I quake, 75 Lest thou a feverous life shouldst entertain, And six or seven winters more respect Than a perpetual honour. Darest thou die?
The sense of death is most in apprehension; 75 And the poor beetle, that we tread upon, In corporal sufferance finds a pang as great As when a giant dies.
_Claud._ Why give you me this shame?
Think you I can a resolution fetch From flowery tenderness? If I must die, 80 I will encounter darkness as a bride, And hug it in mine arms.
_Isab._ There spake my brother; there my father's grave Did utter forth a voice. Yes, thou must die: Thou art too n.o.ble to conserve a life 85 In base appliances. This outward-sainted deputy, Whose settled visage and deliberate word Nips youth i' the head, and follies doth emmew As falcon doth the fowl, is yet a devil; His filth within being cast, he would appear 90 A pond as deep as h.e.l.l.
_Claud._ The prenzie Angelo!
_Isab._ O, 'tis the cunning livery of h.e.l.l, The d.a.m.ned'st body to invest and cover In prenzie guards! Dost thou think, Claudio?-- If I would yield him my virginity, 95 Thou mightst be freed.
_Claud._ O heavens! it cannot be.
_Isab._ Yes, he would give't thee, from this rank offence, So to offend him still. This night's the time That I should do what I abhor to name, Or else thou diest to-morrow.
_Claud._ Thou shalt not do't. 100
_Isab._ O, were it but my life, I'ld throw it down for your deliverance As frankly as a pin.
_Claud._ Thanks, dear Isabel.
_Isab._ Be ready, Claudio, for your death to-morrow.
_Claud._ Yes. Has he affections in him, 105 That thus can make him bite the law by the nose, When he would force it? Sure, it is no sin; Or of the deadly seven it is the least.
_Isab._ Which is the least?
_Claud._ If it were d.a.m.nable, he being so wise, 110 Why would he for the momentary trick Be perdurably fined?--O Isabel!
_Isab._ What says my brother?
_Claud._ Death is a fearful thing.
_Isab._ And shamed life a hateful.
_Claud._ Ay, but to die, and go we know not where; 115 To lie in cold obstruction and to rot; This sensible warm motion to become A kneaded clod; and the delighted spirit To bathe in fiery floods, or to reside In thrilling region of thick-ribbed ice; 120 To be imprison'd in the viewless winds, And blown with restless violence round about The pendent world; or to be worse than worst Of those that lawless and incertain thought Imagine howling:--'tis too horrible! 125 The weariest and most loathed worldly life That age, ache, penury, and imprisonment Can lay on nature is a paradise To what we fear of death.
_Isab._ Alas, alas!
_Claud._ Sweet sister, let me live: 130 What sin you do to save a brother's life, Nature dispenses with the deed so far That it becomes a virtue.
_Isab._ O you beast!
O faithless coward! O dishonest wretch!
Wilt thou be made a man out of my vice? 135 Is't not a kind of incest, to take life From thine own sister's shame? What should I think?
Heaven shield my mother play'd my father fair!
For such a warped slip of wilderness Ne'er issued from his blood. Take my defiance! 140 Die, perish! Might but my bending down Reprieve thee from thy fate, it should proceed: I'll pray a thousand prayers for thy death, No word to save thee.
_Claud._ Nay, hear me, Isabel.
_Isab._ O, fie, fie, fie! 145 Thy sin's not accidental, but a trade.
Mercy to thee would prove itself a bawd: 'Tis best that thou diest quickly.
_Claud._ O, hear me, Isabella!
_Re-enter DUKE._
_Duke._ Vouchsafe a word, young sister, but one word.
_Isab._ What is your will? 150
_Duke._ Might you dispense with your leisure, I would by and by have some speech with you: the satisfaction I would require is likewise your own benefit.
_Isab._ I have no superfluous leisure; my stay must be stolen out of other affairs; but I will attend you awhile. 155 [_Walks apart._
_Duke._ Son, I have overheard what hath pa.s.sed between you and your sister. Angelo had never the purpose to corrupt her; only he hath made an a.s.say of her virtue to practise his judgement with the disposition of natures: she, having the truth of honour in her, hath made him that 160 gracious denial which he is most glad to receive. I am confessor to Angelo, and I know this to be true; therefore prepare yourself to death: do not satisfy your resolution with hopes that are fallible: to-morrow you must die; go to your knees, and make ready. 165
_Claud._ Let me ask my sister pardon. I am so out of love with life, that I will sue to be rid of it.
_Duke._ Hold you there: farewell. [_Exit Claudio._] Provost, a word with you!
_Re-enter PROVOST._
_Prov._ What's your will, father? 170