Home

Letters from Egypt Part 23

Letters from Egypt - novelonlinefull.com

You’re read light novel Letters from Egypt Part 23 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

CAIRO, _July_ 17, 1866.

Dearest Alick,

I am perfectly comfortable now with my aquatic _menage_. The Reis is very well behaved and steady and careful, and the sort of Caliban of a sailor is a very worthy savage. Omar of course is hardworked-what with going to market, cooking, cleaning, ironing, and generally keeping everything in nice order but he won't hear of a maid of any sort. No wonder!

A clever old Reis has just come and over-hauled the bottom of the boat, and says he can mend her without taking her out of the water. We shall see; it will be great luck if he can. As I am the river doctor, all the sailoring men are glad to do me a civility.

We have had the hottest of summers; it is now 98 in the cabin. I have felt very unwell, but my blue devils are quite gone, and I am altogether better. What a miserable war it is in Europe! I am most anxious for the next papers. Here it is money misery; the Pasha is something like bankrupt, and no one has had a day's pay these three months, even pensions of sixty piastres a month (seven shillings) to poor old female slaves of Mahommed Ali's are stopped.

_August_ 4.-The heat is and has been something fearful: we are all panting and puffing. I can't think what Palgrave meant about my being tired of poor old Egypt; I am very happy and comfortable, only I felt rather weak and poorly this year, and sometimes, I suppose, rather _wacham_, as the Arabs say, after you and the children. The heat, too, has made me lazy-it is 110 in the cabin, and 96 at night.

I saw the _Moolid en-Nebbee_ (Festival of the Prophet), and the wonderful _Doseh_ (treading); it is an awful sight; so many men drunk with religious ardour. {293} I also went to a Turkish Hareem, where my darweesh friends sent me; it is just like a tea-party at Hampton Court, only handsomer, not as to the ladies, but the clothes, furniture and jewels, and not a bit like the description in Mrs. Lott's most extraordinary book. Nothing is so clean as a Turkish hareem, the furniture is Dutch as to cleanliness, and their persons only like themselves-but oh! how dull and _triste_ it all seemed. One nice lady said to me, 'If I had a husband and children like thee, I would die a hundred times rather than leave them for an hour,' another envied me the power of going into the street and seeing the _Doseh_. She had never seen it, and never would.

To-morrow Olagnier will dine and spend the night here, to see the cutting of the ca.n.a.l, and the 'Bride of the Nile' on Monday morning. We shall sail up to old Cairo in the evening with the Bride's boat; also Hajjee Hannah is coming for the fantasia; after the high Nile we shall take the boat out and caulk her and then, if the excessive heat continues, I rather think of a month's jaunt to Beyrout just to freshen me up. Hajjee Ali is there, with all his travelling materials and tents, so I need only take Omar and a bath and carpet-bag. If the weather gets cool I shall stay in my boat. The heat is far more oppressive here than it was at Luxor two years ago; it is not so dry. The Viceroy is afraid of cholera, and worried the poor Hajjees this year with most useless quarantine. The _Mahmal_ was smuggled into Cairo before sunrise, without the usual honours, and all sightseers and holiday makers disappointed, and all good Muslims deeply offended. The idea that the Pasha has turned Christian or even Jew is spreading fast; I hear it on all sides. The new firman illegitimatising so many of his children is of course just as agreeable to a sincere Moslem as a law sanctioning polygamy for our royal family would be with us.

August 20, 1866: Sir Alexander Duff Gordon

_To Sir Alexander Duff Gordon_.

OFF BOULAK, _August_ 20, 1866.

DEAREST ALICK,

Since I wrote I have had a bad bilious attack, which has of course aggravated my cough. Everyone has had the same, and most far worse than I, but I was very wretched and most shamefully cross. Omar said, 'That is not you but the sickness,' when I found fault with everything, and it was very true. I am still seedy. Also I am beyond measure exasperated about my boat. I went up to the _Ata el-Khalig_ (cutting of the ca.n.a.l) to see the great sight of the 'Bride of the Nile,' a lovely spectacle; and on returning we all but sank. I got out into a boat of Zubeydeh's with all my goods, and we hauled up my boat, and found her bottom rotten from stem to stern. So here I am in the midst of wood merchants, sawyers, etc., etc., rebuilding her bottom. My Reis said he had 'carried her on his head all this time' but 'what could such a one as he say against the word of a Howagah, like Ross's storekeeper?' When the English cheat each other there remains nothing but to seek refuge with G.o.d. Omar buys the wood and superintends, together with the Reis, and the builders seem good workmen and fair-dealing. I pay day by day, and have a scribe to keep the accounts. If I get out of it for 150 I shall think Omar has done wonders, for every atom has to be new. I never saw anything so rotten afloat. If I had gone up the Cataract I should never have come down alive. It is a marvel we did not sink long ago.

Mahbrook, Palgrave's boy, has arrived, and turns out well. He is a stout lubberly boy, with infinite good humour, and not at all stupid, and laughs a good real n.i.g.g.e.r yahyah, which brings the fresh breezes and lilac mountains of the Cape before me when I hear it. When I tell him to do anything he does it with strenuous care, and then asks, _tayib_? (is it well) and if I say 'Yes' he goes off, as Omar says, 'like a cannon in Ladyship's face,' in a guffaw of satisfaction. Achmet, who is half his size, orders him about and teaches him, with an air of extreme dignity and says pityingly to me, 'You see, oh Lady, he is quite new, quite green.' Achmet, who had never seen a garment or any article of European life two years ago, is now a smart valet, with very distinct ideas of waiting at table, arranging my things etc. and cooks quite cleverly.

Arab boys are amazing. I have promoted him to wages-one napoleon a month-so now he will keep his family. He is about a head taller than Rainie.

I intend to write a paper on the various festivals and customs of Copts and Muslims; but I must wait to see Abu Seyfeyn, near Luxor, the great Christian Saint, where all go to be cured of possession-all mad people.

The Viceroy wages steady war against all festivals and customs. The _Mahmal_ was burked this year, and the fair at Tantah forbidden. Then the Europeans spoil all; the Arabs no longer go to the _Ata el-Khalig_, and at the _Doseh_, the Frangee carriages were like the Derby day. It is only up country that the real thing remains.

To-morrow my poor black sheep will be killed over the new prow of the boat; his blood 'straked' upon her, and his flesh sodden and eaten by all the workmen, to keep off the evil eye; and on the day she goes into the water, some _Fikees_ will read the Koran in the cabin, and again there will be boiled mutton and bread. The Christian _Ma-allimeen_ (skilled workmen) hold to the ceremony of the sheep quite as much as the others, and always do it over a new house, boat, mill, waterwheel etc.

Did I tell you Omar has another girl-about two months ago? His wife and babies are to come up from Alexandria to see him, for he will not leave me for a day, on account of my constantly being so ailing and weak. I hope if I die away from you all, you will do something for Omar for my sake, I cannot conceive what I should do without his faithful and loving care. I don't know why he is so devotedly fond of me, but he certainly does love me as he says 'like his mother,' and moreover as a very affectionate son loves his other. How pleasant it would be if you could come-but please don't run any risks of fatigue or exposure to cold on your return. If you cannot come I shall go to Luxor early in October and send back the boat to let. I hear from Luxor that the people are all running away from the land, unable to pay triple taxes and eat bread: the ruin is universal. The poor Sheykhs el-Beled, who had the honour of dining with the Viceroy at Minieh have each had a squeeze politely administered. One poor devil I know had to 'make a present' of 50 purses.

How is my darling Rainie? I do so long for her earnest eyes at times, and wonder if I shall ever be able to get back to you all again. I fear that break down at Soden sent me down a great terrace. I have never lost the pain and the cough for a day since. I have not been out for an age, or seen anyone. Would you know the wife of your bosom in a pair of pink trousers and a Turkish _tob_? Such is my costume as I write. The woman who came to sew could not make a gown, so she made me a pair of trousers instead. Farewell, dearest, I dare hardly say how your hint of possibly coming has made me wish it, and yet I dread to persuade you. The great heat is quite over with the high Nile, and the air on the river fresh and cool-cold at night even.

August 27, 1866: Sir Alexander Duff Gordon

_To Sir Alexander Duff Gordon_.

OFF BOULAK _August_ 27, 1866.

DEAREST ALICK,

Your letter of the 18th has this moment arrived. I am very glad to hear you are so much better. I am still seedy-ish, but no worse. Everybody is liver-sick this year, I give calomel and jalep all round-except to myself.

The last two or three days we have been in great tribulation about the boat. On Sat.u.r.day all her ribs were finished, and the planking and caulking ready to be put on, when in the night up came the old Nile with a rush, and threatened to carry her off; but by the favour of Abu-l-Hajjaj and Sheykh el-Bostawee she was saved in this wise. You remember the tall old steersman who went with us to Bedreeshayn, and whom we thought so ill-conditioned; well, he was in charge of a dahabieh close by, and he called up all the Reises and steermen to help. 'Oh men of el-Bostawee, this is _our_ boat (_i.e._ we are the servants of her owner) and she is in our faces;' and then he set the example, stripped and carried dust and hammered in piles all night, and by the morning she was surrounded by a d.y.k.e breast-high. The 'long-sh.o.r.e' men of Boulak were not a little surprised to see dignified Reises working for nothing like fellaheen. Meanwhile my three _Ma-allimeen_, the chief builder, caulker and foreman, had also stayed all night with Omar and my Reis, who worked like the rest, and the Sheykh of all the boat-builders went to visit one of my _Ma-allimeen_, who is his nephew, and hearing the case came down too at one in the morning and stayed till dawn. Then as the workmen pa.s.sed, going to their respective jobs, he called them, and said, 'Come and finish this boat; it must be done by to-morrow night.' Some men who objected and said they were going to the Pasha's dockyard, got a beating _pro forma_ and the end of it was that I found forty-six men under my boat working 'like Afreets and Shaitans,' when I went to see how all was going in the morning. The old Sheykh marked out a piece to each four men, and then said, 'If that is not done to-night, Oh dogs! to-morrow I'll put on the hat'-_i.e._ 'To-day I have beaten moderately, like an Arab, but to-morrow, please G.o.d, I'll beat like a Frank, and be mad with the stick.' _Kurz und gut_, the boat which yesterday morning was a skeleton, is now, at four p.m. to-day, finished, caulked, pitched and all capitally done; if the Nile carries off the d.y.k.e, she will float safe.

The sh.o.r.e is covered with debris of other people's half-finished boats I believe. I owe the ardour of the _Ma-allims_ and of the Sheykh of the builders to one of my absurd pieces of Arab civility. On the day when Omar killed poor Ablook, my black sheep, over the bows and 'straked' his blood upon them, the three _Ma-allimeen_ came on board this boat to eat their dish, and I followed the old Arab fashion and ate out of the wooden dish with them and the Reis 'for luck,' or rather 'for a blessing' as we say here; and it seems that this gave immense satisfaction.

My Reis wept at the death of the black sheep, which used to follow him to the coffee-shop and the market, and 'was to him as a son,' he said, but he ate of him nevertheless. Omar surrept.i.tiously picked out the best pieces for my dinner for three days, with his usual eye to economy; then lighted a fire of old wood, borrowed a cauldron of some darweeshes, cut up the sheep, added water and salt, onions and herbs, and boiled the sheep. Then the big washing copper (a large round flat tray, like a sponging bath) was filled with bread broken in pieces, over which the broth was slowly poured till the bread was soaked. Next came a layer of boiled rice, on the top of that the pieces of boiled meat, and over all was poured b.u.t.ter, vinegar and garlic boiled together. This is called a _Fettah_, and is the orthodox dish of darweeshes and given at all _Khatmehs_ and other semi-religious, semi-festive, semi-charitable festivities. It is excellent and not expensive. I asked how many had eaten and was told one hundred and thirty men had 'blessed my hand.' I expended 160 piastres on bread, b.u.t.ter and vinegar, etc. and the sheep was worth two napoleons; three napoleons in all, or less-for I ate for two days of the mutton.

The three _Ma-allims_ came on board this boat, as I said and ate; and it was fine to hear us-how polite we were. 'A bit more, oh _Ma-allim_?'

'Praise be to G.o.d, we have eaten well-we will return to our work'; 'By the Prophet, coffee and a pipe.' 'Truly thou art of the most n.o.ble people.' 'Oh _Ma-allim_, ye have honoured us and rejoiced us,' 'Verily this is a day white among days,' etc. A very clever Egyptian engineer, a pupil of Whitworth's, who is living in a boat alongside mine, was much amused, and said, 'Ah you know how to manage 'em.'

I have learnt the story of the two dead bodies that hitched in my anchor-chain some time ago. They were not Europeans as I thought, but Circa.s.sians-a young man and his mother. The mother used to take him to visit an officer's wife who had been brought up in the hareem of the Pasha's mother. The husband caught them, killed them, tied them together and flung them into the Nile near Rhoda, and gave himself into the hands of the police. All was of course hushed up. He goes to Fazoghlou; and I don't know what becomes of the slave-girl, his wife. These sort of things happen every day (as the bodies testify) among the Turks, but the Europeans never hear it. I heard it by a curious chance.

_September_ 4.-My boat will soon be finished, and now will be as good as new. Omar has worked like a good one from daybreak till night, overlooking, buying all the materials, selling all the old wood and iron, etc., and has done capitally. I shall take a paper from my _Ma-allims_ who are all first cla.s.s men, to certify what they have done and that the boat is as good as new. Goodah Effendi has kindly looked at her several times for me and highly approves the work done. I never saw men do a better day's work than those at the boat. It is pretty to see the carpenter holding the wood with one hand and one foot while he saws it, sitting on the ground-just like the old frescoes. Do you remember the picture of boat-building in the tomb at Sakkara? Well, it is just the same; all done with the adze; but it is stout work they put into it, I can tell you.

If you do not come (and I do not like to press you, I fear the fatigue for you and the return to the cold winter) I shall go to Luxor in a month or so and send back the boat to let. I have a neighbour now, Goodah Effendi, an engineer, who studied and married in England. His wife is gone there with the children, and he is living in a boat close by; so he comes over of an evening very often, and I am glad of his company: he is a right good fellow and very intelligent.

My best love to all at home. I've got a log from the cedars of Lebanon, my Moslem carpenter who smoothed the broken end, swallowed the sawdust, because he believed 'Our Lady Mary' had sat under the tree with 'Our Lord Jesus.'

September 21, 1886: Sir Alexander Duff Gordon

_To Sir Alexander Duff Gordon_.

OFF BOULAK, _September_ 21, 1886.

I am better again now and go on very comfortably with my two little boys.

Omar is from dawn till night at work at my boat, so I have only Mahbrook and Achmet, and you would wonder to see how well I am served. Achmet cooks a very good dinner, serves it and orders Mahbrook about. Sometimes I whistle and hear _hader_ (ready) from the water and in tumbles Achmet, with the water running 'down his innocent nose' and looking just like a little bronze triton of a Renaissance fountain, with a blue shirt and white skull-cap added. Mahbrook is a big lubberly lad of the laugh-and-grow-fat breed, clumsy, but not stupid, and very good and docile. You would delight in his guffaws, and the merry games and hearty laughter of my _menage_ is very pleasant to me. Another boy swims over from Goodah's boat (his Achmet), and then there are games at piracy, and much stealing of red pots from the potter's boats. The joke is to s.n.a.t.c.h one under the owner's very nose, and swim off brandishing it, whereupon the boatman uses eloquent language, and the boys out-hector him, and everybody is much amused. I only hope Palgrave won't come back from Sook.u.m Kaleh to fetch Mahbrook just as he has got clever-not at stealing jars, but in his work. He already washes my clothes very nicely indeed; his stout black arms are made for a washer-boy. Achmet looked forward with great eagerness to your coming. He is mad to go to England, and in his heart planned to ingratiate himself with you, and go as a 'general servant.' He is very little, if at all, bigger than a child of seven, but an Arab boy '_ne doute de rien_' and does serve admirably. What would an English respectable cook say to seeing 'two dishes and a sweet'

cooked over a little old wood on a few bricks, by a baby in a blue shirt?

and very well cooked too, and followed by incomparable coffee.

You will be pleased to hear that your capital story of the London cabman has its exact counterpart here. 'Oh gracious G.o.d, what aileth thee, oh Achmet my brother, and why is thy bosom contracted that thou hast not once said to me d------n thy father, or son of a dog or pig, as thou art used to do.'

Can't you save up your holidays and come for four months next winter with my Maurice? However perhaps you would be bored on the Nile. I don't know. People either enjoy it rapturously or are bored, I believe. I am glad to hear from Janet that you are well. I am much better. The carpenter will finish in the boat to-day, then the painter begins and in a week, Inshallah, I shall get back into her.

September 21, 1886: Mrs. Austin

_To Mrs. Austin_.

OFF BOULAK, _September_ 21, 1886.

DEAREST MUTTER,

I am a good deal better again; the weather is delightful, and the Nile in full flood, which makes the river scenery from the boat very beautiful.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Legend of Swordsman

Legend of Swordsman

Legend of Swordsman Chapter 6251: Promise Author(s) : 打死都要钱, Mr. Money View : 10,088,398
Dual Cultivation

Dual Cultivation

Dual Cultivation Chapter 1104 Yang Qi King's Result Author(s) : Mylittlebrother View : 3,031,121

Letters from Egypt Part 23 summary

You're reading Letters from Egypt. This manga has been translated by Updating. Author(s): Lady Lucie Duff Gordon. Already has 810 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com